background image

12

RESTRAINT SYSTEM 

 | 

 SISTEMA DE SUJECIÓN

1

2

Position the restraint pad between your child’s 
legs and fasten the restraint belts to each side of 
the restraint pad. 

Make sure you hear a “click” on 

both sides.

Check to be sure the restraint system is securely 
attached by pulling it away from your child. The 
restraint system should remain attached.

Tighten each waist belt so that the restraint 
system is snug against your child.

Coloca la almohadilla de sujeción entre las piernas 
del niño y ajusta los cinturones en cada lado de la 
almohadilla de sujeción. 

Asegúrate de oír un clic 

en ambos lados.

Asegúrate de que el sistema de sujeción esté 
bien asegurado, jalándolo en dirección opuesta 
al niño. El sistema de sujeción debe permanecer 
conectado.

Aprieta cada cinturón de modo que el sistema de 
sujeción quede bien ajustado a tu pequeño.

To tighten: 

Feed the attached end of the restraint 

belt into the buckle to form a loop. Then, pull the 
free end of the restraint belt.

Para apretar:

 Introduce el extremo fijo del 

cinturón de seguridad en la hebilla para formar un 
espacio. Luego, jala el extremo libre del cinturón 
de seguridad.

To loosen:

 Feed the free end of the restraint belt 

into the buckle to form a loop. Then, pull the 
anchored end of the restraint belt.

Para aflojar: 

Introduce el extremo libre del 

cinturón de seguridad en la hebilla para formar un 
espacio. Luego, jala el extremo fijo del cinturón 
de seguridad.

Summary of Contents for GDP94

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GDP94 GDP94...

Page 2: ...puesto salvo aquellos aprobados por el fabricante No usar piezas de terceros Adult assembly is required Tool needed for assembly Phillips screwdriver not included Please read these instructions before...

Page 3: ...r or lift while child is seated Evitar lesiones graves o la muerte Nunca dejar al ni o sin supervisi n Este producto no est dise ado para periodos no supervisados o prolongados de sue o Peligro de ca...

Page 4: ...r tighten the screws ATENCI N Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before asse...

Page 5: ...5 ASSEMBLY MONTAJE 1 2 3 x 2 Turn the assembly around and fit it to the other side rail Voltea la unidad y aj stala en la otra barandilla lateral 5 ea la unidad y aj stala en la barandilla lateral...

Page 6: ...Y MONTAJE x 2 6 5 Turn the assembly around and fit the ends of the crossbar to the pegs on the side rails Voltea la unidad e inserta los extremos de la barra transversal en las clavijas de las barandi...

Page 7: ...la unidad cara abajo para ajustar el pie de apoyo en las barandillas laterales Turn the assembly upright After assembling the seat back tube pull up on it to be sure it s secure Pon la unidad en posic...

Page 8: ...8 10 11 12 ASSEMBLY MONTAJE 8...

Page 9: ...Despu s de ensamblar la almohadilla emp jala hacia abajo en el rea del asiento para asegurarte que est segura en el armaz n The toy bar is removable Simply press the ends of the latches and lift the...

Page 10: ...maduras o da ar el producto Para evitar derrames No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas est ndar carbono cinc o recargables Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la...

Page 11: ...tical Recline Reclinada Press both buttons and lift for upright or lower for recline Presiona ambos botones y s belo para posici n vertical o b jalo para posici n reclinada Rotate the kickstand in for...

Page 12: ...de que el sistema de sujeci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Aprieta cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede...

Page 13: ...oes not turn on or will not turn off remove and reinstall the battery If you still experience a problem replace the battery Pon el interruptor en ENCENDIDO o APAGADO Si la pila est gastada o hay est t...

Page 14: ...the restraint system back through the slots in the pad when your child is ready to use as a toddler rocker Cuando el ni o est listo para usar el producto como mecedora vuelve a introducir el sistema...

Page 15: ...hebilla de la cinta trasera de la almohadilla y quita la almohadilla Limpia el armaz n y barra de juguetes con un pa o humedecido en una soluci n limpiadora neutra No uses blanqueador No uses limpiad...

Page 16: ...ntiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 2018 Mattel GDP94 2C70 PRINTED IN CHINA 1102003048 2LC ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Ad...

Reviews: