D
• Der Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler
befindet sich an der Vorderseite
des Spielzeugs.
• Den Schalter auf die gewünschte Position
stellen: Aus
, Ein-leise
; Ein-laut
.
• Den großen Knopf oben auf der Scheune
drücken. Die Tiere drehen sich auf
dem Karussell. Dazu spielt Musik, und der
„Heuboden“ leuchtet auf.
• An den Tieren wackeln, um ein lustiges
Geräusch zu hören.
N
• De aan/uit- en volumeknop zit aan de
voorkant van het speelgoed.
• Zet de knop op de gewenste stand: uit ;
aan en zacht
of aan en hard
.
• Druk op de zuiger bovenop de silo. Dieren
draaien in het rond op het erf terwijl de
muziek speelt en de “hooizolder” oplicht.
• Trek aan de dieren en je hoort een grappig
geluidseffect.
I
• Individuare la leva di attivazione/volume
situata sulla parte anteriore del giocattolo.
• Spostare la leva sulla posizione desiderata:
off
; on con volume basso
oppure on
con volume alto
.
• Premi il comignolo. Gli animali girano
intorno mentre si attiva la musica e il
“fienile” si illumina.
• Tira gli animali per sentire un divertente
effetto sonoro.
E
• Localizar el interruptor de conexión/volumen
en la parte delantera del juguete.
• Poner el interruptor en una de las
3 posiciones: apagado
, encendido
con volumen bajo
, o encendido
con volumen alto
.
• Al apretar el émbolo situado en el tejado,
los animalitos giran por el establo mientras
suena música y el pajar se ilumina.
• Mover los animalitos para oir un
divertido sonido.
K
• Find afbryder/lydstyrkeknappen foran
på legetøjet.
• Stil knappen på en af de tre positioner:
slukket
, lav styrke
eller høj styrke
.
• Tryk på stemplet oven på siloen. Dyrene
drejer rundt på gården, mens musikken
spiller og "høloftet" lyser.
• Træk i dyrene for at høre sjove lydeffekter.
P
• O Interruptor Ligar-Desligar/Volume
encontra-se na parte da frente do brinquedo.
• Faça deslizar o interruptor para a posição
desejada: desligado
; ligado com o
volume baixo
; ligado com o volume
alto .
• Pressionar o êmbolo na parte superior do
silo. Os animais giram em redor do celeiro
enquanto a musica toca e as luzes do
“palheiro” acendem.
• Tocar nos animais para ouvir um efeito
sonoro divertido.
T
• Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin
on lelun etupuolella.
• Kytkimessä on kolme asentoa: virta pois
,
hiljaiset äänet
ja voimakkaat äänet
.
• Paina siilon päällä olevaa mäntää. Eläimet
pyörivät ympäri navettaa, musiikki soi ja
navetan vintille syttyy valo.
• Tartu eläimeen ja vedä sitä, niin kuuluu
hauskaa ääntä.
M
• På/av- og volumbryteren er på forsiden
av leken.
• Sett bryteren i ønsket posisjon: av
,
på med lavt volum
eller på med høyt
volum .
• Trykk på knappen øverst på siloen. Dyrene
på gårdsplassen snurrer rundt til musikken,
og stallen lyser.
• Dra i dyrene for å høre morsomme lyder.
s
• Volymkontrollen/strömbrytaren sitter på
leksakens framsida.
• För reglaget till önskat läge: av
, på med
låg volym
eller på med hög volym
.
• Tryck på knappen längst upp på silon.
Djuren snurrar runt ladan, musik hörs
och “höskullen” lyser.
• Dra i djuren så hörs roliga ljudeffekter.
R
•
µÚ›Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/
¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
•
™‡ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Û ̛· ·fi ÙȘ ÙÚÂȘ
ı¤ÛÂȘ: ÎÏÂÈÛÙfi
, ·ÓÔȯÙfi Ì ¯·ÌËÏ‹
¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
, Î·È ·ÓÔȯÙfi Ì ˘„ËÏ‹
¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
.
•
¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ¿Óˆ ÛÙË Û΋.
∆· ˙ˆ¿ÎÈ· Á˘Ú›˙Ô˘Ó Ì¤Û· Î·È ¤Íˆ
·fi ÙÔÓ ÛÙ¿‚ÏÔ Ì ÌÔ˘ÛÈ΋ Î·È ÊˆÙ¿ÎÈ
Ô˘ ·Ó¿‚ÂÈ.
•
∫Ô˘Ó‹ÛÙ ٷ ˙ˆ¿ÎÈ· ÁÈ· ·ÛÙ›Ԣ˜ ‹¯Ô˘˜
.
4
Summary of Contents for G9450
Page 1: ...G9450 www fisher price com...