background image

14

G

Sit, Rock and Play!   

F

Bébé Assis, Balancement et Activités   

D

Sitz, Wipp und Spiel Center!

N

Zitten, schommelen en spelen!   

I

Siediti, Dondola e Gioca!   

E

¡Siéntate, balancéate y “condúcelo”!   

K

Til lidt større børn!   

P

Sentar, baloiçar e brincar!   

T

Istu, keinu ja leiki!   

M

Sitt, vugg og spill!   

s

Sitt, gunga och lek!   

R

∫Ô˘ÓÈÛÙfi ∫¤ÓÙÚÔ ¢Ú·ÛÙËÚÈÔًوÓ!   

G

Start Button

F

Bouton de mise en marche

D

Startknopf

N

Startknop

I

Tasto Start

E

Botón de inicio

K

Startknap

P

Botão de Iniciar

T

Käynnistysnappi

M

Startknapp

s

Startknapp

R

∫Ô˘Ì› ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘

G

Latch

F

Verrou

D

Verriegelung

N

Veerslotje

I

Chiusura

E

Cierre

K

Lås

P

Fecho

T

Salpa

M

Sperre

s

Spärr

R

ª¿ÓÙ·ÏÔ

G

Power/Volume Switch

Bouton alimentation/volume

D

Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler

N

Aan/uit- en volumeknop

I

Leva di Attivazione/Volume

E

Interruptor de conexión/volumen 

K

Afbryder/lydstyrkeknap

P

Interruptor Ligar-Desligar/Volume

T

Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin

M

På/av- og volumbryter

s

Strömbrytare/volymkontroll

R

¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘

G

Latch

F

Verrou

D

Verriegelung

N

Veerslotje

I

Chiusura

E

Cierre

K

Lås

P

Fecho

T

Salpa

M

Sperre

s

Spärr

R

ª¿ÓÙ·ÏÔ

G

• To convert to 

Sit, Rock and Play

, lift the latches on either side of the 

arch and rotate the arch down toward the front of the toy until the arch

“snaps”

into position. 

• Locate the power/volume switch on top of the arch. The switch has three

positions: off 

O

; on with low volume 

and on with high volume 

.

Slide the power/volume switch to the off position 

O

when not in use.

• Press the start button 

for extended music, motion and fun 

sound effects.

• Music will play continuously for about five minutes while motions will go

on and off.

• To restart, press the start button again.
• Baby’s natural movement (rocking or turning the “steering wheel” also

activates lights, music and movement.

Hint:

If your child is not actively playing with this toy, it turns off 

automatically (sleep mode).

F

• Pour transformer le jouet en mode 

Bébé Assis, Balancement et Activités

,

soulever les verrous de chaque côté de l’arche et faire pivoter l’arche vers
l’avant et vers le bas jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche

• Repérer le bouton alimentation/volume au-dessus de l’arche. Le bouton a

trois positions : arrêt 

O

, marche à volume faible 

et marche à volume

fort 

. Glisser le bouton alimentation/volume à la position arrêt 

O

lorsque le jouet n’est pas utilisé.

• Appuyer sur le bouton de mise en marche 

pour actionner la musique,

les animations et les effets sonores.

• La musique jouera en continu pendant environ cinq minutes et les 

animations fonctionneront par intermittences.

• Pour relancer, appuyer de nouveau sur le bouton de mise en marche.
• Les mouvements de bébé (lorsqu’il se balance ou tourne le « volant »)

activeront également les lumières, la musique et les animations.

Remarque :

Si l’enfant ne joue pas activement avec le jouet, il s’étein-

dra automatiquement (mode veille).

D

• Um das Produkt in ein 

Sitz, Wipp und Spiel Center 

zu verwandeln, die

auf beiden Seiten des Spielbogens befindlichen Verriegelungen anheben,
und den Spielbogen herunterklappen, bis er fest 

einrastet”

• Der Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler befindet sich an der Oberseite 

des Spielbogens. Der Schalter hat drei Einstellungen: Aus 

O

, Ein-leise 

;

Ein-laut 

. Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf Aus 

O

stellen,

wenn das Produkt nicht gebraucht wird.

• Für längere Musik, Bewegung und lustige Geräuscheffekte den Start-

knopf drücken.

• Die Musik spielt etwa fünf Minuten lang, während die Bewegungen

abwechselnd ein- und wieder ausgeschaltet werden.

• Zum Wiedereinschalten den Startknopf noch einmal drücken.
• Durch die natürlichen Bewegungen Ihres Babys (Wippen oder Drehen des

Steuerrads”) werden ebenfalls Lichter, Musik und Bewegungen aktiviert.

Hint:

Spielt Ihr Kind nicht aktiv mit diesem Produkt, stellt es sich

automatisch auf Stand-by.

Summary of Contents for G5777

Page 1: ...ion Requires three C LR14 alkaline batteries not included Adult assembly is required Tool required for battery assembly Phillips screwdriver not included F Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer...

Page 2: ...il aktivitetsgymen s F rhindra risk f r kv vning placera ALDRIG gymet i en barns ng eller lekhage F st ALDRIG sn ren band eller andra saker i leksaken R G CAUTION FMISE EN GARDE DVORSICHT NWAARSCHUWIN...

Page 3: ...rtment Door F Couvercle du compartiment des piles D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje I Come Inserire le Pile E Tapa del compartimento de las pilas K D ksel til batterirum P Tampa do Compartiment...

Page 4: ...n exceso Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos luces y movimientos del mismo funcionen d bilmente o dejen de funcionar por completo K Find batterirummet bag p buen L sn skruerne i d kslet...

Page 5: ...ien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Spielzeug herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen d...

Page 6: ...ja ja uusia l k erilaisia paristoja alkaliparistoja tavallisia ja ladattavia paristoja Aseta paristot paristokotelon sis ll olevien merkkien mukaisesti Irrota paristot jos lelu on pitk n k ytt m tt Ot...

Page 7: ...aserna som bilden visar R 1 1 G Base Rear F Base arri re D Hinteres Basisteil N Achterkant onderstuk I Parte Posteriore Base E Parte trasera de la base K Bagerste underdel P Base de tr s T Alustan tak...

Page 8: ...sp nde dem for h rdt Fastg r den anden buest tte p samme m de P Vire a base de modo a que a parte de baixo fique virada para si Coloque quatro parafusos atrav s da base e do suporte de arco Aperte os...

Page 9: ...jero K Beslag med hul P Cobertura com orif cios T Rei llinen suojus M Deksel med hull s Skydd med h l R G Cover F Capuchon D Abdeckung N Dopje I Copertura E Tapa K Beslag P Cobertura T Tavallinen suoj...

Page 10: ...oor dat het palletje aan het uiteinde van de riemen een T vormt onder het onderstuk Draai het onderstuk weer om en trek het aan de deken omhoog om te controleren of alles goed vastzit I Capovolgere la...

Page 11: ...palestrina attivabile dal bambino posizionare i due giocattoli attivit pi lunghi vicino alla parte superiore della palestrina Quando viene utilizzato nella modalit seduto dondola e gioca posizionare...

Page 12: ...ch and rotate the arch up until it snaps into position Locate the power volume switch on top of the arch The switch has three positions off O on with low volume and on with high volume Slide the power...

Page 13: ...des submarinas K For at konvertere leget jet til en aktivitetsbue til helt sm b rn frig res l sene p begge sider af buen og buen drejes opad indtil den klikker p plads Find afbryder lydstyrkeknappen o...

Page 14: ...ely playing with this toy it turns off automatically sleep mode F Pour transformer le jouet en mode B b Assis Balancement et Activit s soulever les verrous de chaque c t de l arche et faire pivoter l...

Page 15: ...ikken bev gelserne og lydeffekterne Musikken spiller uafbrudt i ca fem minutter mens bev gelserne kommer og g r Tryk p startknappen for at starte aktiviteterne igen Barnets naturlige bev gelser rokke...

Page 16: ...a a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 3 02630 ESPOO Puh 0303 9060...

Reviews: