background image

6

Assembly    Montaje

5

6

5

6

4

Cap
Tapón

Cap
Tapón

PUSH
EMPUJAR

PUSH

PUSH
EMPUJAR

EMPUJAR

Seat Ring
Aro del asiento

•  Position the seat ring so that the wide, flat 

side is toward the front base.

•  At an angle, fit the peg on one side of the 

seat ring into the hole in the frame.

•  Then, fit the remaining peg on the seat ring 

into the hole in the other frame.

•  Colocar el aro del asiento de modo que 

el lado ancho, plano quede hacia la base 
delantera.

•  En ángulo, ajustar la clavija de un lado del 

aro del asiento en el orificio del armazón.

•  Luego, insertar la clavija restante del aro del 

asiento en el orificio del otro armazón.

•  Push the frame near a seat peg to "

snap

the seat ring into place.

Hint: 

If you cannot "snap" the parts into 

place, you may have assembled the seat 
ring backwards. Remove the seat ring from 
the frames and turn it around so that the 
wide, flat side is toward the front base. 
Then, repeat this assembly step.

•  Empujar el armazón cerca de una clavija del 

asiento para 

ajustar

 el aro del asiento en 

su lugar.

Atención: 

si las piezas no se ajustan en su 

lugar, quizá el aro del asiento esté al revés. 
Quitar el aro del asiento de los armazones 
y voltearlo de modo que el lado ancho, plano 
quede hacia la base delantera. Luego, repetir 
este paso de montaje.

•  Fit a cap onto each frame. Fit the wide tab 

on the cap to the wide notch in the frame 
and the narrow tab on the cap to the narrow 
notch in the frame.

•  Push to “

snap

” in place.

•  Ajustar un tapón en cada armazón. Ajustar la 

lengüeta ancha del tapón en la muesca ancha 
del armazón y la lengüeta estrecha del tapón 
en la muesca estrecha del armazón.

• Presionar para 

ajustarlos

 en su lugar.

Summary of Contents for CMX43

Page 1: ...he assembled product on the floor Kneel or stand behind the seat and fit or remove baby s legs into or from the leg openings in the seat pad Carefully lower or lift baby into or out of the seat Sentar...

Page 2: ...100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogot Tel 01800 710 2069 PER Mattel Per S A Av J...

Page 3: ...uede causar que el producto se resbale o voltee Usar nicamente sobre el piso Peligro de asfixia no usar en superficies suaves cama sof coj n ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en supe...

Page 4: ...or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTANTE Antes del montaje y de cada uso revisar que el producto no tenga piezas da adas conexi...

Page 5: ...e conexi n hacia afuera Alinear las ranuras de los armazones con las leng etas de la base delantera Insertar los armazones en los huecos de la base delantera Presionar para ajustar cada uno en su luga...

Page 6: ...into place you may have assembled the seat ring backwards Remove the seat ring from the frames and turn it around so that the wide flat side is toward the front base Then repeat this assembly step Emp...

Page 7: ...el extremo del colch n con las clavijas en el aro del asiento Pull the edge of the seat pad around the seat ring Fit the eight buttons holes on the pad to the eight pegs under the seat ring Jalar el...

Page 8: ...en los orificios de la base delantera Lift the frames until each snaps into place Push down on the seat ring to be sure the frame is open Subir los armazones hasta que cada uno se ajuste en su lugar P...

Page 9: ...Conexiones PRESS PRESIONAR Using the Tray Uso de la bandeja Hint Before first time use wash the tray thoroughly with soap and water Fit the posts on the tray into the sockets in the frame Hint Press...

Page 10: ...bandeja en la parte superior de la lavaplatos o en la parte inferior sin usar el ciclo de secado Lavar el colch n a m quina en agua fr a en ciclo para ropa delicada No usar blanqueador Meter a la sec...

Reviews: