background image

16

Consumer Information

Información al consumidor

FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY)

This equipment has been tested and found 

to comply with the limits for a Class B digital 

device, pursuant to Part 15 of the FCC 

rules. These limits are designed to provide 

reasonable protection against harmful 

interference in a residential installation. This 

equipment generates uses and can radiate 

radio frequency energy and, if not installed 

and used in accordance with the instructions, 

may cause harmful interference to radio 

communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur 

in a particular installation. If this equipment 

does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined 

by turning the equipment off and on, the user 

is encouraged to try to correct the interference 

by one or more of the following measures:

•  Reorient or relocate the receiving antenna.

•  Increase the separation between the 

equipment and receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on 

a circuit different from that to which the 

receiver is connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/

TV technician for help.

NOTE: Changes or modifications not expressly 

approved by the manufacturer responsible for 

compliance could void the user’s authority to 

operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC 

Rules. Operation is subject to the following 

two conditions: (1) This device may not cause 

harmful interference, and (2) this device must 

accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operation.

NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS  

ESTADOS UNIDOS)

Este equipo fue probado y cumple con los 

límites de un dispositivo digital de Clase B, 

según está establecido en la Parte 15 del 

reglamento FCC. Estos límites están diseñados 

para proporcionar una protección razonable 

contra interferencia dañina en una instalación 

residencial. Este equipo genera, utiliza y puede 

radiar energía de radiofrecuencia y, si no se 

instala y utiliza según lo estipulado en las 

instrucciones, puede causar interferencia dañina 

a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay 

ninguna garantía de que no haya interferencia 

en una instalación particular. Si este equipo 

llega a causar interferencia dañina a la recepción 

de radio o televisión, lo cual puede ser 

verificado encendiendo y apagando el equipo, 

se recomienda tomar una de las siguientes 

medidas para corregir el problema:

•  Cambiar la orientación o localización de la 

antena receptora.

•  Aumentar la distancia entre el equipo  

y el receptor.

•  Conectar el equipo en un tomacorriente en 

un circuito diferente al del receptor.

•  Ponerse en contacto con el distribuidor  

o con un técnico de radio/TV.

Nota: los cambios o modificaciones no 

expresamente autorizados por el fabricante 

responsable del cumplimiento de las normas 

puede cancelar la autoridad del usuario de 

usar el equipo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15  

del reglamento FCC. El uso está sujeto  

a las dos condiciones siguientes: (1) este 

dispositivo no debe causar interferencia  

dañina y (2) este dispositivo debe aceptar 

cualquier interferencia recibida, incluyendo 

interferencia que pueda causar que el 

dispositivo no funcione correctamente.

Summary of Contents for CMR35

Page 1: ...rom the photographs IMPORTANTE Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido Funciona con un adaptador de corriente alterna entrada de 100 240 V 50 60Hz salida de 12 Vcc incluido Usar a partir del nacimiento hasta que ...

Page 2: ... No usarlo con niños que pueden incorporarse por sí solos Peligro de caídas no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causar que el producto se resbale o voltee Usar únicamente sobre el piso Peligro de asfixia no usar en superficies suaves cama cuna sofá cojín ya que el producto puede voltearse y causar asfixia La barra de juguetes no es un asa para cargar el producto No ...

Page 3: ...ctric shock or injury If the AC adaptor is damaged do not use the product Atención padres revisar periódicamente que el adaptador de corriente alterna no tenga daños en el cable compartimento u otras piezas que pueden resultar en incendio descarga eléctrica o lesiones Si el adaptador de corriente alterna está dañado no usar el producto ...

Page 4: ...isos 10 y 11 Col Granada Delegación Miguel Hidalgo C P 11520 México D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Matt...

Page 5: ...n un desatornillador de cruz No apretar en exceso Shown Actual Size Se muestra a tamaño real 8 x 1 9 cm Screw 16 Tornillo 8 x 1 9 cm 16 Seat Pad Almohadilla Body Support Soporte corporal AC Adaptor Adaptador de corriente alterna 2 Legs 2 patas Seat Back Respaldo Seat Bottom Asiento Base Base Seat Frame Armazón de la silla 2 Side Rails 2 barandillas laterales ...

Page 6: ...try the other leg Voltear la base y ajustar los extremos de una pata en las conexiones de la parte de abajo de la base Atención cada pata está diseñada para ajustarse en la base de una sola manera Si una no se ajusta correctamente intentar con la otra pata Insert a screw into each end of the leg and tighten Repeat this procedure to assemble the other leg to the base Insertar un tornillo en cada ex...

Page 7: ...ils are designed to fit one way If it does not seem to fit try the other side rail Insert four screws into the side rails and tighten Ajustar las barandillas laterales en la unidad de la silla Atención las barandillas laterales están diseñadas para ajustarse de una manera Si una no se ajusta correctamente intentar con la otra barandilla lateral Insertar cuatro tornillos en las barandillas laterale...

Page 8: ... silla y apretarlos Fit the toy bar retainer through the slot in the seat pad upper pocket Ajustar el retenedor de la barra de juguetes en la ranura del compartimento superior de la almohadilla Seat Pad Slot Ranura de la almohadilla Toy Bar Retainer Retenedor de la barra de juguetes 11 Fit the edge of the seat pad around the edge of the seat assembly Ajustar el borde de la almohadilla alrededor de...

Page 9: ... bar onto the toy bar retainer The toy bar is designed to fit one way If it does not seem to fit turn it around and try again Hint The toy bar is removable Lift the tab on the base of the toy bar to unsnap and remove the toy bar from the seat Insertar y ajustar la barra de juguetes en el retenedor de la barra de juguetes La barra de juguetes está diseñada para ajustarse de una manera Si no se ajus...

Page 10: ... cause suffocation The toy bar is not a carry handle Never use toy bar to lift or carry product Nunca dejar al niño sin supervisión Este producto no está diseñado para periodos no supervisados o prolongados de sueño Siempre usar el sistema de sujeción No usarlo con niños que pueden incorporarse por sí solos Peligro de caídas no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causa...

Page 11: ...he left or the right before placing baby in the seat Then return it to its center position To remove the toybar lift the tab on the base of toy bar to unsnap and remove from the back of the seat Mover la barra de juguetes a la izquierda o derecha antes de sentar al niño en la silla Luego moverla a la posición del medio Para quitar la barra de juguetes levantar la lengüeta en la base de la barra de...

Page 12: ... cómo apretar los cinturones Restraint Pad Almohadilla de sujeción Restraint Belt Cinturón de seguridad Restraint Belt Cinturón de seguridad To tighten the restraint belts Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the restraint belt B To loosen the restraint belts Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form a l...

Page 13: ...nd plug it in again Poner la silla cerca de un tomacorriente de pared estándar Enchufar el adaptador eléctrico en el cable eléctrico de la pata Ajustar el cable eléctrico en el clip de la pata Enchufar el adaptador de corriente alterna en el tomacorriente de pared Enchufar el adaptador de corriente alterna solo en un tomacorriente de pared No enchufar el adaptador en un tomacorriente de techo Aten...

Page 14: ...AR los sonidos Press this volume button to increase the volume level Press and hold the button to turn music sounds OFF Presionar este botón de volumen para subir el volumen Mantener presionado el botón para APAGAR la música sonidos Press the music selection button to turn music ON Press the music button again to change the music Press and hold the button to turn music OFF Presionar el botón de mú...

Page 15: ...los a la secadora por separado a temperatura baja y sacarlos inmediatamente después de finalizado el ciclo Pasarles un paño humedecido en una solución limpiadora neutra al armazón barra de juguetes y juguetes No usar blanqueador No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo No sumergir el armazón Para quitar la almohadilla Levantar la barra de juguetes para qui...

Page 16: ...interference received including interference that may cause undesired operation NOTA FCC VÁLIDO SÓLO EN LOS ESTADOS UNIDOS Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B según está establecido en la Parte 15 del reglamento FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial Es...

Reviews: