18
1
2
Setup and Use Installation et utilisation
Shoulder Belt
Courroie d’épaule
Shoulder Belt
Courroie d’épaule
Waist Belt
Courroie abdominale
Waist Belt
Courroie abdominale
Restraint Pad
Coussinet de retenue
Restraint System
• Place your child in the seat. Position the restraint pad between your child’s legs.
• Fit the end of each waist belt through the end of each shoulder belt.
• Fasten the waist/shoulder belts to the restraint pad. Make sure you hear a
“click”
on both sides.
• Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child.
The restraint system should remain attached.
Système de retenue
• Mettre l’enfant dans le siège. Placer le coussinet de retenue entre les jambes de l’enfant.
• Insérer l’extrémité de chaque courroie abdominale dans l’extrémité de chaque courroie d’épaule.
• Attacher les courroies abdominales et d’épaule au coussinet de retenue. S’assurer d’entendre un
clic
de chaque côté.
• Tirer sur le système de retenue pour s’assurer qu’il est bien fixé. Il doit demeurer attaché.
Restraint System
Système de retenue
• Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the
next section for instructions to tighten the waist/shoulder belts.
• Serrer les courroies abdominales de sorte que le système de retenue soit bien ajusté contre
l’enfant. Pour serrer les courroies abdominales et d’épaule, consulter les instructions dans la
section suivante.