background image

16

Battery Safety Information

Mises en garde au sujet des piles

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury 
or ruin your product. To avoid battery leakage:

• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) 

or rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the 

product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside 
may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et 
provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, 

standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais 

laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet 
usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la 

surveillance d’un adulte.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, 
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired 
operation of the device.

L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas 
produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même si 
ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement.

Summary of Contents for CHM56

Page 1: ...instructions for future reference Please read these instructions before assembly and use of this product IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit ...

Page 2: ...ent pas à contrôler les muscles de la tête et du cou Si le siège est trop redressé la tête de l enfant peut pencher vers l avant obstruer les voies respiratoires et causer la MORT Prévenir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l étranglement par le système de retenue Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Ce produit n est pas conçu pour remplacer un lit d enfant ou un berceau ...

Page 3: ...ary from photographs IMPORTANT Poids maximal 11 3 kg 25 lb Si l enfant pèse moins de 11 3 kg 25 lb mais est très actif et semble capable de sortir de la balancelle tout seul en cesser l utilisation immédiatement Doit être assemblé par un adulte Outils requis pour l assemblage clé hexagonale fournie et tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec quatre piles alcalines D LR20 non fournies Foncti...

Page 4: ...ébé 4 Feet 4 pieds Canopy Stay Tige de fixation Toy Jouet AC Adaptor Adaptateur c a Allen Wrench Clé hexagonale Lower Seat Tube Tube inférieur du siège 8 x 1 9 cm Screw 8 Vis nº 8 de 1 9 cm 8 M5 x 40 mm Bolt 4 Boulon M5 de 40 mm 4 All fasteners show actual size Tighten and loosen the screws and bolts with the enclosed Allen wrench or a Phillips screwdriver Éléments de fixation à taille réelle Serr...

Page 5: ...e pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant N utiliser que des pièces du fabricant Motorized Frame Boîtier motorisé Mobile Dome Dôme du mobile Fit the tabs on the mobile dome into the slots in the motorized frame Push near each tab to snap the mobile dome into place Insérer les languettes du dôme du mobile dans les fentes du boîtier motorisé Appuyer près de chaque languette pou...

Page 6: ...5 x 40 mm Bolt Boulon M5 de 40 mm Power Cord Cordon d alimentation Retainer Dispositif de retenue Insert an M5 x 40 mm bolt through the opening in the upper leg tube Fully tighten the screw with the Allen wrench Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the other lower leg Fit the power cord into the retainer on a lower leg Insérer un boulon M5 de 40 mm dans le trou situé dans le tu...

Page 7: ...ier motorisé S assurer que le bouton de la patte s enclenche dans le trou du tube Répéter ce procédé pour assembler l autre patte au boîtier motorisé Peg Cheville Frame Support Bar Barre de soutien BACK VIEW VUE ARRIÈRE Pull apart the legs Lift the free end of the frame support bar Fit the hole in the frame support bar over the peg on the opposite leg Push to snap the frame support bar in place Éc...

Page 8: ...mentation du cadre Side Rail Montant latéral Side Rail Montant latéral Seat Siège Fit the side rails to the side tabs on the seat Insert four 8 x 1 9 cm screws into the side rails Fully tighten the screws with a Philips screwdriver Fixer les montants latéraux de chaque côté du siège Insérer quatre vis n 8 de 1 9 cm dans les montaux latéraux Bien serrer les vis à l aide d un tournevis cruciforme ...

Page 9: ...at tube into the short tube on the seat back Insérer le tube inférieur du siège dans le tube court du dossier M5 x 40 mm Bolt Boulon M5 de 40 mm Insert an M5 x 40 mm bolt into the short tube Fully tighten the bolt with the Allen wrench Insérer un boulon M5 de 40 mm dans le tube court Bien serrer le boulon avec la clé hexagonale ...

Page 10: ...be inférieur du siège dans le tube supérieur du siège M5 x 40 mm Bolt Boulon M5 de 40 mm FRONT VIEW FRONT VIEW VUE AVANT VUE AVANT Insert an M5 x 40 mm bolt into the upper seat tube Fully tighten the bolt with the Allen wrench Insérer un boulon M5 de 40 mm dans le tube supérieur du siège Bien serrer le boulon avec la clé hexagonale Assembly Assemblage ...

Page 11: ... abdominales dans les fentes inférieures du coussin S assurer que les courroies ne sont pas tortillées Plier le haut du coussin vers le bas Lower Slots Fentes intermédiaires Smaller Baby Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the seat pad back Enfant plus petit Insérer les extrémités des courroies d épaule dans les fentes intermédiaires à l arrière du coussin Assembly Ass...

Page 12: ...der belts through the upper slots in the seat pad back Enfant plus grand Insérer les courroies d épaule dans les fentes supérieures à l arrière du coussin Fit the pad edges around the rim of the seat Placer les bords du coussin sur le rebord du siège Assembly Assemblage ...

Page 13: ...au haut du siège Accrocher les deux boucles élastiques situées au bas du coussin autour des chevilles au bas du siège Body Support Support pour bébé FRONT VIEW VUE AVANT Insert the restraint pad through the lower slot and the waist restraints through the upper slots in the body support Fit the link on the toy to the restraint pad Insérer le coussinet de retenue dans la fente inférieure du support ...

Page 14: ...e C Insérer l extrémité de la tige de fixation dans la boutonnière de l ourlet A Faire glisser la tige de fixation dans l ourlet B Insérer l extrémité libre de la tige de fixation dans la boutonnière C Clip Attache Canopy Dais Lift the top of the canopy and fit it into the clip on the swing tube Lever le haut du dais et le fixer à l attache située sur le tube de la balancelle Assembly Assemblage ...

Page 15: ... batteries with four alkaline D LR20 batteries If this product begins to operate erratically you may need to reset the electronics Turn the power off and then back on Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle Insérer quatre piles alcalines D LR20 dans le compartiment des piles Remettre le couvercle et serrer les vis Remarque Si le...

Page 16: ... usées avec des piles neuves ou différents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Insérer les piles dans le sens indiqué à l intérieur du compartiment Enlever les piles lorsque le produit n est pas utilisé pendant une longue période Ne jamais laisser des piles usées dans le produit Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage Ne pas jeter ce p...

Page 17: ...ue use when an active child attempts to climb out Prévenir la mort Le siège doit être complètement incliné jusqu à ce que l enfant ait au moins 4 mois ET puisse se tenir la tête droite sans aide Les bébés ne parviennent pas à contrôler les muscles de la tête et du cou Si le siège est trop redressé la tête de l enfant peut pencher vers l avant obstruer les voies respiratoires et causer la MORT Prév...

Page 18: ...stème de retenue Mettre l enfant dans le siège Placer le coussinet de retenue entre les jambes de l enfant Insérer l extrémité de chaque courroie abdominale dans l extrémité de chaque courroie d épaule Attacher les courroies abdominales et d épaule au coussinet de retenue S assurer d entendre un clic de chaque côté Tirer sur le système de retenue pour s assurer qu il est bien fixé Il doit demeurer...

Page 19: ...ne boucle A Tirer sur l extrémité libre de la courroie abdominale B Répéter ce procédé pour serrer l autre courroie Pour desserrer les courroies abdominales Glisser l extrémité libre de la courroie abdominale dans le passant de façon à former une boucle A Agrandir la boucle en tirant sur son extrémité vers le passant Tirer sur l extrémité fixe de la courroie abdominale pour raccourcir l extrémité ...

Page 20: ... the swing side to side or front to back Press the seat tube button to unlock the seat tube Rotate the seat tube to the desired position Le mouvement de la balancelle peut être réglé de gauche à droite ou d avant en arrière Appuyer sur le bouton du tube du siège pour déverrouiller le tube du siège Tourner le tube du siège dans la position désirée ...

Page 21: ...ion buttons Push the seatback up until the buttons snap into the upright position Push the seatback down until the buttons snap into the recline position Le siège peut être réglé à deux positions différentes inclinée ou redressée Appuyer sur les deux boutons de positionnement à l arrière du siège Lever le dossier jusqu à ce que les boutons s enclenchent en position redressée Baisser le dossier jus...

Page 22: ... to the Battery Installation section on page 15 Utilisation de l adaptateur c a Placer la balancelle à proximité d une prise de courant standard Brancher l adaptateur c a sur le cordon d alimentation à l arrière d une patte Brancher l adaptateur c a sur la prise de courant Brancher uniquement l adaptateur c a sur une prise murale Ne pas brancher l adaptateur c a sur une prise située au plafond Rem...

Page 23: ...music or sounds button to restart When you restart the music a different song will play Press the volume buttons to adjust the volume level Balancelle Mettre l interrupteur à MARCHE Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement pour choisir l une des six vitesses Remarque En mettant le produit en marche il se peut qu il n y ait pas de balancement si l enfant n est pas dans le siège Le balancem...

Page 24: ... système de retenue Retirer le haut du dais de l attache située sur le tube de la balancelle Faire glisser la tige de fixation par la boutonnière sur le côté droit pour la retirer de l ourlet Enlever les boucles élastiques du coussin des chevilles Retirer le coussin du système de retenue Laver le coussin et le support pour bébé en machine à l eau froide et avec un détergent doux Ne pas utiliser de...

Page 25: ...her B Tirer sur l extrémité de la barre de soutien et la baisser A Rapprocher les pattes B Lean the swing frame against a wall for storage IMPORTANT Remove the batteries for long term storage Appuyer le cadre de la balancelle contre un mur pour le rangement IMPORTANT Retirer les piles du produit avant de le ranger pour une longue période ...

Page 26: ... product with the AC adaptor Use batteries as the power source Remarque Si ce produit est utilisé avec l adaptateur c a vérifier régulièrement l adaptateur pour s assurer que le cordon d alimentation le boîtier et les autres éléments ne sont pas abîmés pour éviter tout risque d incendie de choc électrique ou de blessure Si l adaptateur c a est endommagé ne pas utiliser le produit avec l adaptateur...

Page 27: ...ugé conforme aux limites de classe B pour un appareil numérique en vertu de l article 15 de la réglementation de la FCC Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence S il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions...

Page 28: ... IN MEXICO IMPRIMÉ AU MEXIQUE CHM56_1100555646_2LB CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 1 800 432 5437 UNITED STATES 1 800 432 5437 Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired consumers 1 800 382 7470 ...

Reviews: