background image

3

Consumer Information

Información al consumidor

   WARNING

   ADVERTENCIA

To prevent serious injury or death:

• 

Fall Hazard

 - Never use on any elevated surface, since child’s movement may 

cause product to slide or tip over. Use only on a floor.

• 

Suffocation Hazard 

- Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since 

product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.

• Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the toy bar as 

a handle.

• Always use the restraint system.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods 

of sleep.

• Never leave child unattended.
• Never use for a child able to sit up unassisted.

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• 

Peligro de caídas: 

No usar en superficies elevadas, ya que el movimiento del niño 

puede causar que el producto se resbale o voltee. Usar únicamente sobre el piso.

• 

Peligro de asfixia:

 No usar en superficies suaves (cama, sofá, cojín), ya que el 

producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves.

• No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté sentado en ella. No usar 

la barra de juguetes como asa.

• Siempre usar el sistema de sujeción.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos 

prolongados de sueño.

• No dejar al niño fuera de su alcance.
• No usar con niños que pueden incorporarse por sí solos.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, 

inspect this product for damaged hardware, 
loose joints, missing parts or sharp edges. 
DO NOT use if any parts are missing or broken. 
Contact Fisher-Price

®

 for replacement parts and 

instructions if needed. Never substitute parts.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada 

uso, revisar que el producto no tenga piezas 
dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o 
bordes filosos. NO usar el producto si falta 
o está rota alguna pieza. Póngase en contacto 
con la oficina Mattel más próxima a su 
localidad para obtener piezas de repuesto 
e instrucciones, en caso de ser necesarias. 
Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp 
para un listado completo. No usar piezas 
de terceros.

Summary of Contents for CHM49

Page 1: ... up unassisted Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este producto Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido La unidad relajante funcio...

Page 2: ...Latinoamérica Servicio Clientes Mattel com Care Mantenimiento The pad and body support are machine washable Wash them separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly The frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not immerse the toy bar Do not use bleach Do not use harsh or abrasive...

Page 3: ...n ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeción Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño No dejar al niño fuera de su alcance No usar con niños que pueden incorporarse...

Page 4: ... Bar Barra de juguetes Seat Back Tube Tubo del respaldo Footrest Reposapiés 2 Bases Left and Right 2 bases izquierda y derecha Rear Cross Brace Barra transversal trasera Front Cross Brace Barra transversal delantera Note Screw shown actual size Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Atención El tornillo se muestra a tamaño real Apretar y aflojar tod...

Page 5: ...tamente intentar con la otra base 2 4 Snap the base assembly into the front cross brace Ajustar la unidad de las bases en la barra transversal delantera 3 Slide the footrest into the front cross brace as shown Hint The power switch on the footrest should fit into the lower hole on the front cross brace Ajustar el reposapiés en la barra transversal delantera tal como se muestra Atención El interrup...

Page 6: ... de una sola manera Si no se ajusta voltearlo e intentar de nuevo 5 Seat Back Tube Tubo del respaldo 6 Insert a screw in each hole in the seat back tube Tighten each screw Pull the seat back tube up to be sure it is secure 7 Position the pad above the frame Fit the upper pocket on the back of the pad onto the seat back tube Colocar la almohadilla sobre el armazón Ajustar la funda superior del dors...

Page 7: ... 10 Fasten the buckle on the rear cross brace to the buckle on the back of the seat pad Abrochar la hebilla de la barra transversal trasera en la hebilla de la parte trasera de la almohadilla TOP VIEW TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA 8 Fit each retainer though each side opening in the pad Ajustar cada retenedor en cada orificio lateral de la almohadilla Retainer Retainer Retenedor Retenedo...

Page 8: ...es de la barra de juguetes en cada conexión del retenedor La barra de juguetes está diseñada para ajustarse de una manera Si no se ajusta voltearla e intentar de nuevo Atención La barra de juguetes es desprendible Jalar los extremos de los seguros y levantar la barra de juguetes 11 Fit the restraints through the slots in the body support Introducir los cinturones de seguridad en las ranuras del so...

Page 9: ...ep Never leave child unattended Never use for a child able to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de caídas No usar en superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causar que el producto se resbale o voltee Usar únicamente sobre el piso Peligro de asfixia No usar en superficies suaves cama sofá cojín ya que el producto puede voltearse y causar asfixia en s...

Page 10: ... the battery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeabl...

Page 11: ...istema de sujeción debe permanecer conectado Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child Please refer to the next section for instructions to tighten the waist belts Apretar cada cinturón de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al niño a Consultar la siguiente sección para mayores detalles sobre cómo apretar los cinturones Restraint System Sistema...

Page 12: ... IMPORTANTE Si la pila está gastada el producto no funcionará correctamente sin vibraciones ni función de apagado Sacar y desechar la pila y sustituirla por 1 pila nueva alcalina D LR20 x 1 5V Protect the environment by not disposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Proteger el medio ambiente no desechando este producto ...

Reviews: