![Fisher-Price CFM97 Instruction Sheet Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/fisher-price/cfm97/cfm97_instruction-sheet_2299408003.webp)
3
1
2
One-Time Assembly Montaje
Assemblage définitif Requer montagem uma única vez
Flag
Bandera
Drapeau
Bandeira
Clicker Wheel
Rueda sonora
Roue qui cliquette
Plataforma giratória
Door
Puerta
Porte
Porta
•
“Snap”
the flag and the clicker wheel into the sockets in
the wagon.
Hint:
The flag is designed to fit one way. If it does not
seem to fit, turn it around and try again.
•
Ajustar
la bandera y la rueda sonora en las conexiones
de la carretilla.
Atención:
la bandera está diseñada para ajustarse de una
sola manera. Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.
•
Enclencher
le drapeau et la roue qui cliquette dans les
cavités du chariot.
Remarque :
Le drapeau est conçu pour être inséré d’une
seule façon. S’il ne semble pas s’insérer, essayer dans
l’autre sens.
•
Encaixe
a bandeira e a roda nas aberturas do vagão.
Observação:
A bandeira foi projetada para encaixar em
um único sentido. Se a montagem não estiver encaixando,
vire-a e tente novamente.
• At an angle, fit the peg on one side of the door into the
opening in the wagon. Push to
“snap”
the other peg
in place.
• En ángulo, ajustar la clavija de un lado de la puerta en
el orificio de la carretilla. Presionar para
ajustar
la otra
clavija en su lugar.
• De biais, insérer la tige située sur l’un des côtés de
la porte dans l’ouverture du chariot. Pousser pour
enclencher
l’autre tige.
• No canto, encaixe o gancho de cada lado da porta na
abertura do vagão. Pressione para
“encaixar”
o outro
gancho no lugar.
3
• Turn the wagon over to
“snap”
the handle to the bottom
of the wagon when not in use.
• Voltear la carretilla para
conectar
el asa en la parte de
abajo de la carretilla cuando no esté en uso.
• Retourner le chariot pour
enclencher
la poignée sous le
chariot lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
• Vire o vagão para
encaixar
a alça na parte inferior do
vagão quando não estiver em uso.