Fisher-Price CDC03 Instruction Sheet Download Page 2

8

• Öffnen Sie den Klettverschluss auf der Rückseite des 

Spielzeugs, um die elektronische Einheit freizulegen. 
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf EIN   oder AUS 

Schließen Sie den Klettverschluss wieder.

• Drücken Sie auf die am Spielbügel befindlichen Saugfüße, 

um diese an der Fahrzeugfensterscheibe zu befestigen.

• Schieben Sie die an den Armen des Spielzeugs 

befindlichen Stifte in die Klipps am Spielbügel.

Hinweis:

 Zum Abnehmen des Spielbügels von der 

Fahrzeugfensterscheibe zunächst das Spielzeug anheben, 
um es vom Spielbügel zu entfernen. Anschließend die an den 
Saugfüßen des Spielbügels befindlichen Laschen ziehen.
• Drückt Ihr Kind auf den Bauch des Löwen, macht er 

lustige Tanzbewegungen, und Melodien werden aktiviert!

• Damit Ihr Kind die lustigen Aktionen mit der 

Handgelenksrassel auslösen kann, muss zunächst einmal 
auf den Bauch des Löwen gedrückt werden, um den Löwen 
zu aktivieren. Anschließend kann Ihr Kind dann die lustigen 
Aktionen mit der Handgelenksrassel auslösen!

Hinweis:

 Wird 10 Minuten lang nicht gespielt (bei Aktivierung 

durch die Handgelenksrassel), stellt sich das Spielzeug auf 
Stand-by. Zum erneuten Aktivieren des Spielzeugs mit der 
Handgelenksrassel muss wieder auf den Bauch des Löwen 
gedrückt werden.

• Aprire le fascette sul retro del giocattolo per accedere 

all’unità elettronica. Spostare la leva di attivazione su 
ON   o OFF 

. Chiudere le fascette.

• Premere per far aderire le ventose dell’arco giochi 

al finestrino.

• Far scorrere i perni sui bracci del giocattolo nelle clip 

sull’arco giochi.

Suggerimento:

 Per rimuovere il giocattolo dal finestrino, 

sollevare il giocattolo per rimuoverlo dall’arco giochi. 
Premere le linguette sulle ventose dell’arco giochi.
• Premi la pancia del leoncino per una simpatica azione 

danzante e divertenti canzoncine!

• Per iniziare il divertimento usando il sonaglino da polso, 

premere prima il pancino del leoncino una volta per 
attivarlo. Usa il sonaglino da polso per dare il via 
al divertimento!

Suggerimento:

 Dopo 10 minuti di inattività (a seguito 

dell’attivazione mediante il sonaglino da polso), questo 
giocattolo entrerà in modalità riposo. Premere la pancia del 
leoncino per risvegliarlo e usarlo con il sonaglino da polso.

• Open de klittenbandsluiting aan de achterkant van 

het speelgoed om bij de geluidsbox te kunnen. 
Zet de aan/uit-knop op AAN   of op UIT 

. Maak de 

klittenbandsluiting dicht.

• Bevestig de speelgoedstang met de zuignappen op 

het autoraam.

• Schuif de armpennetjes in de clips van de speelgoedstang.

Tip:

 Om het speelgoed van het autoraam te verwijderen 

moet u het eerst uit de speelgoedstang tillen. Vervolgens 
de zuignappen van de speelgoedstang lostrekken aan 
de tabjes.
• Druk op het buikje van de leeuw voor grappige 

dansbewegingen en leuke liedjes!

• Voor speelpret met de polsrammelaar eerst op het buikje 

van de leeuw drukken om de rammelaar te activeren. 
Vervolgens kun je met de polsrammelaar grappige 
dingen laten gebeuren!

Tip:

 Als het speelgoed 10 minuten niet door de 

polsrammelaar is geactiveerd, valt het vanzelf in slaap. 
Druk op het buikje van de leeuw om de polsrammelaar 
en het speelgoed weer te activeren.

• Abrir los cierres de la parte posterior del juguete para 

acceder a la caja de sonido. Poner el botón en la posición 
de encendido   o apagado 

 y abrochar los cierres.

• Apretar las ventosas de la barra de juego contra la 

ventanilla del coche para fijar el juguete.

• Deslizar los ganchos de los brazos del juguete en los 

ganchos de la barra de juego.

Atención:

 Para desmontar el juguete de la ventanilla, 

levantarlo para sacarlo de la barra de juego. Luego, tirar 
de las lengüetas de las ventosas de la barra de juego.
• Apretarle la barriguita al león para que baile y “cante”.
• Para activarlo con el sonajero de muñeca, primero hay 

que apretarle la barriguita para activarlo y luego activar 
divertidas sorpresas con el sonajero de muñeca.

Atención:

 cuando el juguete ha sido activado por el sonajero 

de muñeca, se apaga automáticamente al cabo de 10 minutos 
de funcionamiento. Apretarle la barriguita al león para 
reactivarlo y usarlo con el sonajero de muñeca.

• Abrir as tiras aderentes na parte de trás do brinquedo 

para aceder à unidade eletrónica. Ligar o interruptor de 
ligação para   ou desligar 

. Fechar as tiras aderentes.

• Pressionar para prender as ventosas do suporte do 

brinquedo à janela do automóvel.

• Fazer deslizar os pinos dos braços do brinquedo nos 

ganchos do suporte.

Atenção:

 Para retirar o brinquedo da janela do automóvel, 

levantar o brinquedo para o retirar do suporte. Em seguida, 
puxar as linguetas das ventosas do suporte.
• Ao pressionar a barriga do leão, o bebé ativa os seus 

movimentos e músicas divertidas!

• Para ativar a roca de pulso, primeiro deve-se pressionar 

a barriga do leão uma vez. Depois, o bebé já pode usar 
a roca de pulso para fazer a diversão acontecer!

Atenção:

 Depois de 10 minutos de inatividade da roca 

de pulso, este brinquedo entra em modo de poupança de 
energia. Para o acordar e voltar a usar a roca de pulso, 
basta pressionar a barriga do leão.

• Öppna fästena på baksidan av leksaken för att komma 

åt ljudboxen. Skjut strömbrytaren till PÅ   eller AV 

Stäng fästena.

• Tryck för att sätta fast fästets sugproppar på 

fordonets fönster.

• Skjut i stiften på leksakens armar i klämmorna på fästet.

Tips:

 Ta bort leksaken från fönstret genom att lyfta bort 

leksaken från fästet. Dra sedan i flikarna på fästet.
• Tryck på lejonets mage för att aktivera en skojig 

dansrörelse och roliga melodier!

• Tryck först på lejonets mage för att aktivera leksaken, 

starta sedan det roliga genom att skaka handledsskallran. 
Använd sedan handledsskallran för att få roliga saker 
att hända!

Tips:

 Efter 10 minuters inaktivitet (aktiveras genom att 

barnet skakar handleden) övergår leksaken i viloläge. 
Tryck på lejonets mage för att väcka det för användning 
med handledsskallran igen.

Summary of Contents for CDC03

Page 1: ...ielb gel Arco giochi Arco giochi Speelgoedstang Speelgoedstang Barra de juguetes Barra de juguetes Suporte do brinquedo Suporte do brinquedo F stet F stet Lelukaari Lelukaari Leget jsb jle Leget jsb j...

Page 2: ...uikje van de leeuw drukken om de rammelaar te activeren Vervolgens kun je met de polsrammelaar grappige dingen laten gebeuren Tip Als het speelgoed 10 minuten niet door de polsrammelaar is geactiveerd...

Page 3: ...m du f rst trykke n gang p l vens mage for aktivere Deretter kan h ndleddsranglen brukes til f morsomme ting til skje Tips Etter 10 minutter uten aktivitet aktivert via h ndleddsranglen g r leket yet...

Page 4: ...a Bracco 6 MAC 6 20159 Milano Italy Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Te...

Page 5: ...sluiting aan de achterkant van het speelgoed 2 Zet de aan uit knop op AAN om de probeerstand uit te schakelen ATENCI N 1 Abrir los cierres de la parte posterior del juguete 2 Para apagar la opci n dem...

Page 6: ...n worden afgenomen met een schone vochtige doek Niet in water onderdompelen Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca del juguete Funciona c...

Page 7: ...es piles devront tre remplac es par un adulte lorsque le mouvement ou le son du jouet ralentira faiblira ou s arr tera F r optimale Leistung und l ngere Lebensdauer nur Alkali Batterien verwenden Den...

Page 8: ...pilhas deve ser feita por um adulto Anv nd alkaliska batterier de h ller l ngre ppna f stena p baksidan av leksaken f r att komma t ljudboxen Lossa skruven i batteriluckan med en stj rnskruvmejsel Ta...

Page 9: ...n das Produkt l ngere Zeit nicht benutzt wird Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt entfernen Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen da die Batterien explodieren oder auslaufen...

Page 10: ...d typ eller motsvarande F rs k aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier Ta ut laddningsbara batterier ur produkten f re laddning Om uttagbara laddningsbara batterier anv nds ska de endast laddas...

Reviews: