background image

13

• This toy must be attached to the crib/cot when using in 

a crib/cot.

• Ce jouet doit être fixé au lit lorsqu’il est utilisé dans un lit.

• Wird dieses Produkt in einem Kinderbett oder in einem 

Laufstall verwendet, dann muss es am Kinderbett bzw. 
Laufstall befestigt sein.

• Bij gebruik van een wieg of ledikant moet dit product aan 

de wieg of het ledikant worden bevestigd.

• Questo giocattolo deve essere collegato al lettino/culla 

quando usato nel lettino/culla.

• El juguete debe fijarse a la cuna para jugar en ella.

• Legetøjet skal fastgøres til barnesengen, når det bruges 

i en barneseng.

• Este brinquedo deve ser encaixado ao berço/cama de 

grades quando usado nessa opção.

• Jos lelua käytetään sängyssä, se pitää kiinnittää sänkyyn.

• Leken må festes til sengen når den brukes i en seng-

• Leksaken måste vara fastsatt i barnsängen när den 

används i en barnsäng.

• 

Αυτό το παιχνίδι πρέπει να προσαρμοστεί στην κούνια.

Mattress
Matelas
Matratze
Matras
Materasso
Colchón

Madras
Colchão
Patja
Madrass
Madrass

Στρώμα

Always attach with all provided fasteners tightly to 
a crib/cot or playpen according to the instructions. 
Check frequently.

• Position the toy against the crib/cot spindles/slats and 

with the bottom touching the crib/cot mattress.

Hint:

 For newborns, place the toy along the side of the 

crib/cot where baby can easily hear and see it. For infants, 
place the toy near baby’s feet.
• Tie each string tightly around a crib/cot spindle/slat. It is 

better to tie the strings in a knot rather than a bow, since 
a bow may be easily untied.

Toujours fixer le produit solidement avec toutes 
les attaches fournies à un lit ou à un parc selon les 
instructions. Vérifier régulièrement.

• Placer le jouet contre les barres du lit. Le bas du jouet 

doit toucher le matelas.

Remarque : 

Si l’enfant est un nouveau-né, placer le jouet 

sur le côté du lit de manière que l’enfant puisse facilement 
le voir et l’entendre. S’il s’agit d’un bébé plus âgé, fixer le 
jouet près des pieds de bébé.
• Attacher solidement chaque ficelle autour d’une barre de 

lit. Il est préférable de faire un double nœud plutôt qu’une 
simple boucle car celle-ci pourrait se défaire facilement.

Befestigen Sie immer alle mitgelieferten Bänder fest 
und sicher gemäß der Anleitung an Kinderbett oder 
Laufstall. Bitte regelmäßig prüfen, ob die Bänder noch 
sicher sitzen.

• Befestigen Sie das Produkt im Kinderbett / im Laufstall 

an den Gitterstäben, sodass das untere Ende die Matratze 
/ die Einlage berührt.

Hinweis: 

Platzieren Sie das Produkt für Neugeborene 

dort, wo Ihr Baby es am besten sehen und hören kann. 
Platzieren Sie das Produkt für ältere Babys in Reichweite 
seiner Füße, sodass es dagegen treten kann.
• Binden Sie jede Schnur gut um die Gitterstäbe fest. 

Knoten Sie die Bänder. Binden Sie keine Schleifen, 
da diese leicht aufgehen können.

Gebruik altijd al het bijgeleverde bevestigingsmateriaal 
en maak de mobiel stevig vast aan wieg, ledikant of box 
volgens de instructies. Controleer regelmatig of alles 
nog goed vastzit.

• Plaats het speelgoed met de onderkant op het matras 

tegen de spijlen van de wieg of tegen het ledikant.

Tip: 

Voor pasgeboren baby’s het speelgoed aan de 

zijspijlen bevestigen op een plek waar baby het goed 
kan zien en horen. Voor iets oudere baby’s aan het 
voeteneind bevestigen.
• Bind de koordjes stevig vast aan de spijlen van wieg 

of ledikant. Tip: U kunt de koordjes beter knopen dan 
strikken, aangezien een strik snel los kan schieten.

Collegare il prodotto stringendo bene tutti i fermi 
al lettino/culla o box secondo quanto indicato dalle 
istruzioni. Controllarli frequentemente.

• Posizionare il giocattolo contro la sponda/le sbarre del 

lettino/culla con il fondo che tocca il materasso.

Suggerimento: 

Per i neonati, posizionare il giocattolo lungo 

il lato del lettino/culla in modo tale che il bambino possa 
vederlo e sentire le musiche con facilità. Per i bambini più 
grandi, posizionare il giocattolo vicino ai piedi.
• Annodare ogni cordicella adeguatamente attorno alla 

sbarra del lettino. È meglio legare le cordicelle con 
un nodo piuttosto che con un fiocco, perché il fiocco 
potrebbe slegarsi facilmente.

Summary of Contents for CCW02

Page 1: ...anti informazioni Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca del juguete Sit play Jeu assis Spielen im Sitzen Zittend spelen Gioco da seduti...

Page 2: ...en Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l acquirente Servicio de atenci n al consumidor Forbrugeroplysninger Informa o ao consu...

Page 3: ...ikuista Paristojen vaihtoon tarvitaan ristip meisseli ei mukana pakkauksessa Huom Tuotteen mukana toimitetaan erikielisi varoitustarroja Voit liimata omalla kielell si kirjoitetun tarran tehtaalla ase...

Page 4: ...ilano Italy Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902203010 http www ser...

Page 5: ...chrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher l sen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach nehmen und sicher und vorschriftsgem entsorgen Drei neue...

Page 6: ...ar a funcionar de forma err tica poder ser necess rio reiniciar a parte eletr nica Desligar e voltar a ligar o interruptor de liga o volume Substituir as pilhas se os sons ou as luzes enfraquecerem o...

Page 7: ...ovibles et rechargeables celles ci ne doivent tre charg es que sous la surveillance d un adulte In Ausnahmef llen k nnen Batterien auslaufen Die auslaufende Fl ssigkeit kann Verbrennungen verursachen...

Page 8: ...uivalente No intentar cargar pilas no recargables Antes de recargar las pilas recargables sacarlas del producto Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisi n de un adulto I sj ldne tilf lde...

Page 9: ...et Ta ut batteriene hvis produktet blir st ende lenge ubrukt Ta alltid ut flate batterier Kast batteriene p en forsvarlig m te Produktet m ikke brennes Batteriene kan da eksplodere eller lekke Batteri...

Page 10: ...i competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento Ay denos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura dom stica 2002 96 EC Para m s informaci n...

Page 11: ...m gliche Verletzungen durch Verfangen und Umschlingen zu vermeiden Dieses Produkt l sst sich nicht an allen Kinderbett Laufstallmodellen befestigen Keine zus tzlichen Schn re B nder oder hnliches an d...

Page 12: ...s N o adicionar fios ou correias para prender ao ber o Evite quedas Retire este produto do ber o cama de grades quando o beb j se sentar ou se erguer sozinho Est takertumisvaara Tuotetta ei v ltt m tt...

Page 13: ...ement chaque ficelle autour d une barre de lit Il est pr f rable de faire un double n ud plut t qu une simple boucle car celle ci pourrait se d faire facilement Befestigen Sie immer alle mitgelieferte...

Page 14: ...beb o possa ver e ouvir facilmente Para beb s mais crescidos colocar o brinquedo perto dos p s do beb Atar bem cada fio volta de uma grade do ber o cama de grades mais seguro atar os fios dando um n d...

Page 15: ...ume Virtakytkin ja nenvoimakkuuden s din P av og volumbryter Str mbrytare volymkontrollen Slide the power volume switch to ON with low volume ON with high volume OFF Slide the mode switch to Short Pla...

Page 16: ...apaga autom ticamente modo ahorro de energ a Stil afbryder lydstyrkeknappen p Lav styrke H j styrke Slukket Stil funktionsknappen p Kort afspilning Tryk p en tangent for at aktivere en kort melodi og...

Reviews: