background image

17

Use    Utilisation

Music/Sounds Button
Bouton musique/sons

Volume Buttons
Boutons du volume

Swing Speed 
Buttons
Boutons de vitesse 
de balancement

Power Switch
Interrupteur

Swing

• Slide the 

power switch 

ON.

• Press the

 swing speed buttons

 

 to select any of six speed settings.

•  Swinging will turn off after approximately four hours. Press a 

swing speed button

 

to restart.

•  Be sure slide the 

power switch

 OFF when not in use.

Music and Sounds

• Press the 

music/sounds button

 

 to turn music/sounds ON. Press the button again to 

turn music/sounds OFF.

Hint: 

Music/sounds will turn off after approximately 20 minutes. Press the 

music/sounds 

button 

to restart.

• Press the 

volume buttons

 

 to adjust the volume level.

Balancelle

• Mettre 

l’interrupteur

 à la position MARCHE.

•  Appuyer sur les 

boutons de vitesse de balancement

 

 pour choisir l’une des 

six vitesses.

•  Le balancement s’arrêtera après environ quatre heures. Appuyer sur un 

bouton de 

vitesse de balancement

 pour réactiver le balancement.

•  S’assurer de mettre 

l’interrupteur

 à ARRÊT lorsque le produit n’est pas utilisé.

Musique et sons

•  Appuyer sur le 

bouton musique/sons

 

 pour ACTIVER la musique ou les sons. 

Appuyer à nouveau sur le bouton pour DÉSACTIVER la musique ou les sons.

Remarque : 

La musique ou les sons s’arrêtent après environ 20 minutes. Appuyer sur le 

bouton musique/sons

 pour les réactiver.

•  Appuyer sur les 

boutons du volume

 

 pour régler le volume.

Summary of Contents for CCH25

Page 1: ...ur D LR20 alkaline batteries for operation not included Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Doit être assemblé par un adulte Outil requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni Fonctionne avec quatre piles alcalin...

Page 2: ...Before each use or assembly inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language...

Page 3: ...he pad Retirer tous les éléments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pièces avant de commencer l assemblage Certaines pièces peuvent avoir été placées dans le coussin M5 x 31 mm Screw 4 Vis M5 de 31 mm 4 8 x 1 9 cm Screw 4 Vis nº 8 de 1 9 cm 4 Note Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Remarque Serrer et desserrer toutes les vis à l aide...

Page 4: ...tom Siège Bases Bases Hub Arms Bras des pivots Fit the seat bottom onto the seat base Hint The seat bottom is designed to fit onto the seat base one way If it does not seem to fit turn it around and try again Insert two 8 x 1 9 cm screws into the seat bottom and tighten Fixer le siège à sa base Remarque Le siège est conçu pour s insérer dans la base du siège dans un seul sens S il ne semble pas s ...

Page 5: ...ment essayer dans l autre sens Insérer deux vis nº 8 de 1 9 cm dans le dossier et les serrer 3 4 Hub Arms Bras des pivots Seat Back Dossier Assembly Assemblage Turn the seat assembly sideways Fit the seat assembly tubes up into the sockets in the hub arms Hint The seat assembly is designed to fit one way If it does not seem to fit turn it around and try again Mettre le siège sur le côté Insérer le...

Page 6: ... Insérer une vis M5 de 31 mm dans chaque bras de pivot et serrer Fit the ends of the handle into the socket in each hub Insert an M5 x 31 mm screw into each hub and tighten Insérer les extrémités de la poignée dans l ouverture de chaque pivot Insérer une vis M5 de 31 mm dans chaque pivot et serrer ...

Page 7: ...e the waist belts are not twisted Insérer les courroies abdominales dans les fentes inférieures du coussin S assurer que les courroies ne sont pas tortillées Smaller Baby Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the seat pad back Make sure the shoulder belts are not twisted Enfant plus petit Insérer les extrémités des courroies d épaule dans les fentes intermédiaires à l ar...

Page 8: ...épaule UPPER SLOTS FENTES SUPÉRIEURES Assembly Assemblage Larger Baby Insert the ends of the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back Make sure the shoulder belts are not twisted Enfant plus grand Insérer les extrémités des courroies d épaule dans les fentes supérieures à l arrière du coussin S assurer que les courroies d épaule ne sont pas tortillées ...

Page 9: ...y Assemblage Fasten the buckles on the front of the seat pad to the buckles on the seat bottom Make sure you hear a click Attacher les boucles à l avant du coussin aux boucles du siège S assurer d entendre un clic ...

Page 10: ...ne D LR20 batteries Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle Insérer quatre piles alcalines D LR20 dans le compartiment des piles Remettre le couvercle et serrer les vis Si la balancelle ne fonctionne pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Pour ce faire éteindre le produit puis le remett...

Page 11: ...ak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s écouler des piles...

Page 12: ... an active child attempts to climb out Never use on any elevated surface Use only on a floor Prévenir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l étranglement par le système de retenue Ne jamais laisser l enfant sans surveillance Ce produit n est pas conçu pour remplacer un lit d enfant ou un berceau pour de longues périodes de sommeil Toujours utiliser le système de retenue Cesser tout...

Page 13: ...on both sides Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child Please refer to the next section for instructions to tighten the waist belts Mettre l enfant dans le siège Faire passer la courroie d entrejambe entre les jambes de l enfant Insérer les extrémités des courroies abdominales dans les fentes des courroies d épaule Attacher les courroies abdominales d épaule ...

Page 14: ...f the belt to shorten the free end of the belt Repeat this procedure to loosen the other belt B Pour serrer les courroies abdominales Glisser l extrémité fixe de la courroie abdominale dans le passant de façon à former une boucle A Tirer sur l extrémité libre de la courroie abdominale B Répéter ce procédé pour serrer l autre courroie Pour desserrer les courroies abdominales Glisser l extrémité lib...

Page 15: ... the adjuster down Note After adjusting the belts to fit your child make sure you pull on them to be sure they are securely fastened Pour serrer les courroies d épaule Tenir la boucle de réglage A et tirer l avant de la courroie d épaule vers le bas B Pour desserrer les courroies d épaule Glisser la boucle de réglage vers le bas Remarque Après avoir ajusté les courroies selon la taille de l enfant...

Page 16: ...e gauche à droite Turn the seat for head to toe swinging Tourner le siège pour un balancement d avant en arrière Adjust the seat for side to side or head to toe swinging Rotate the seat to the desired position Régler le siège pour un balancement de gauche à droite ou d avant en arrière Tourner le siège à la position désirée ...

Page 17: ...minutes Press the music sounds button to restart Press the volume buttons to adjust the volume level Balancelle Mettre l interrupteur à la position MARCHE Appuyer sur les boutons de vitesse de balancement pour choisir l une des six vitesses Le balancement s arrêtera après environ quatre heures Appuyer sur un bouton de vitesse de balancement pour réactiver le balancement S assurer de mettre l inter...

Page 18: ...replace the pad follow the assembly instructions Periodically check the swing for loose fasteners or broken parts and tighten as needed Appuyer sur le bouton de chaque pivot et rapprocher les bases pour le rangement Appuyer le cadre de la balancelle contre un mur pour le rangement Pour retirer le coussin détacher le système de retenue et les courroies qui passent sous le siège Tirer sur le coussin...

Page 19: ... FCC États Unis seulement Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un appareil numérique en vertu de l article 15 de la réglementation de la FCC Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence S il n ...

Page 20: ...RINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE CCH25pr 0820 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 1 800 432 5437 UNITED STATES 1 800 432 5437 Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired consumers 1 800 382 7470 ...

Reviews: