background image

S

Información de seguridad sobre las pilas

Las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el
producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar

(carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera

segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo
prolongado. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el
líquido incorporado en ellas.

• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión

de un adulto. 

P

Informações sobre segurança com relação às pilhas

Pilhas podem derramar fluidos que eventualmente causam queimaduras ou
danificam o produto. Para evitar o derrame do fluido:

• Não misture pilhas novas com pilhas gastas ou pilhas de tipos diferentes:

alcalinas, standards (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).

• Insira as pilhas conforme indicado no interior do compartimento.
• Remova as pilhas durante longos períodos de não-utilização. Sempre 

retire as pilhas gastas do interior do produto e descarte-as em local seguro.
Não as descarte no fogo. As pilhas podem explodir ou derramar fluido.

• Nunca deixe os terminais entrarem em curto-circuito. 
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes, como recomendado.
• Não recarregar pilhas não recarregáveis.
• Retire as pilhas recarregáveis do produto antes de proceder ao 

seu carregamento.

• Caso pilhas recarregáveis removíveis sejam utilizadas, devem ser 

carregadas apenas sob a supervisão de um adulto.

2

e

• Fit the sound box inside the centre of the steering wheel.

f

• Insérer la boîte de son dans le centre du volant.

S

• Ajustar la caja de resonancia en el centro del manubrio.

P

• Encaixe o volante sobre na seta e na coluna de direção.

3

e

Sound Box

f

Boîte de son

S

Caja de resonancia

Caixa de som

e

Sound Box Cover

f

Couvercle de la boîte de son

S

Tapa de la caja de resonancia

P

Tampa da caixa de som

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.

©2004 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.

©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.

PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE

G4815pr-0825

e

• Fit the top edge of the sound box cover into the groove in the 

steering wheel.

“Snap”

the sound box cover into the centre of the steering wheel.

f

• Insérer le bord supérieur du couvercle de la boîte de son dans la coulisse

du volant. 

Emboîter

le couvercle de la boîte de son dans le centre du volant.

S

• Ajustar el borde superior de la tapa de la caja de resonancia en la ranura

del manubrio.

Ajustar

la tapa de la caja de resonancia en el centro del manubrio.

P

• Posicione a parte de cima da tampa da caixa de som na abertura 

localizada no volante.

"Encaixe bem" 

a tampa da caixa de som no centro do volante.

e

Back View

f

Vue de l’arrière

S

Vista trasera

P

Visão Traseira

Reviews: