16
e
Replacing the Light Bulb (Glass Bulb)
f
Remplacement de l’ampoule
S
Sustitución de la bombilla (bombilla de vidrio)
5
6
e
Light Bulb
Compartment Door
f
Couvercle du compartiment
de l’ampoule
S
Tapa del compartimento
de la bombilla
e
• Fit light bulb compartment door into back of
transmitter. Press light bulb compartment door to
“snap” into place.
• Tighten screws in light bulb compartment door with
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
f
• Placer le couvercle du compartiment de l’ampoule sur
l’arrière de l’émetteur. Appuyer dessus jusqu’à ce qu’il
s’emboîte en position.
• Serrer les vis du couvercle du compartiment de
l’ampoule avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
S
• Ajustar la tapa del compartimento de la bombilla en
el dorso del transmisor. Presionar la tapa para
“encajarla” en su lugar.
• Ajustar los tornillos de la tapa del compartimento de
la bombilla con un desarmador de cruz, sin apretarlos
en exceso.
e
• Replace retainer and insert two screws.
• Tighten screws with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten.
f
• Remettre le support en place et insérer deux vis.
• Serrer les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
S
• Colocar el sujetador en su lugar y ajustar los
dos tornillos.
• Ajustar los tornillos con un desarmador de cruz,
sin apretarlos en exceso.