13
16
15
e
• Fit the bottom handlebar cover onto the end
of the steering column. Make sure the rim
on the bottom handlebar cover fits into the
hole in the vehicle body.
• Fit the handlebar assembly, neck side
down, onto the end of the steering column.
Make sure the handlebar arms fit into the
grooves in the bottom handlebar cover.
S
• Introducir la tapa inferior del volante en el
extremo de la columna de mando. Verificar
que el refuerzo de la tapa inferior del
volante quepa en el orificio de la carrocería.
• Introducir la unidad del volante en el
extremo de la columna de mando, con el
lado del cuello para abajo. Verificar que los
brazos del volante quepan en las ranuras
de la tapa inferior del volante.
e
Hint:
You may want the help of another adult
to support the steering column near the
steering linkage while fastening the handle-
bar to the steering column.
• Push the handlebar firmly to be sure the
bottom handlebar cover and the handlebar
are fully seated.
• Slide a washer onto the steering column.
• Fit a .437 cap nut on the end of the steering
column. Tap the cap nut with a hammer to
secure it on the end of the steering column.
• Pull up on the handlebar to be sure the
assembly is secure.
S
Consejo:
La ayuda de otro adulto puede
resultar útil para sujetar la columna de
mando, cerca de la conexión de viraje,
mientras Ud. ensambla el volante en la
columna de mando.
• Empujar con firmeza el volante para
verificar que la tapa inferior del volante y
el volante estén correctamente colocados.
• Introducir una arandela en la columna
de mando.
• Ajustar una tuerca ciega de 0,437 en el
extremo de la columna de mando. Golpear
la tuerca ciega con un martillo para fijarla
en el extremo de la columna de mando.
• Jalar para arriba el volante para
cerciorarse de que la unidad esté bien fija.
e
Steering Column
S
Columna de mando
e
Steering Column
S
Columna de mando
e
Neck
S
Cuello
e
Groove
S
Ranura
e
Handlebar Assembly
S
Unidad del volante
e
Bottom Handlebar Cover
S
Tapa inferior del volante
e
Cap Nut
S
Tuerca ciega
e
Washer
S
Arandela
e
Handlebar
S
Volante
17
e
• Fit the fairing to the bottom handlebar cover.
• Insert two #8 x 2 cm (
3
/
4
") screws through
the bottom handlebar cover and into
the fairing.
• Tighten the screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten
S
• Ajustar el carenado en la tapa inferior
del volante.
• Introducir dos tornillos No. 8 x 2 cm en la
tapa inferior del volante y en el carenado.
• Ajustar los tornillos con un destornillador
de cruz, sin apretarlos en exceso.
e
Bottom Handlebar Cover
S
Tapa inferior del volante
e
Bottom Handlebar Cover
S
Tapa inferior del volante
e
Fairing
S
Carenado
18
e
• Fit the top handlebar cover to the bottom
handlebar cover.
• Insert three #8 x 2 cm (
3
/
4
") screws through
the holes in the top handlebar cover. Tighten
the screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
S
• Encajar la tapa superior del volante en la
parte inferior del mismo.
• Introducir tres tornillos No. 8 x 2 cm en los
orificios de la tapa superior del volante y
ajustarlos con un desarmador de cruz, sin
apretarlos en exceso.
e
Top Handlebar Cover
S
Tapa superior del volante
e
• While pushing the top handlebar cover and
the fairing together, insert four #8 x 2 cm
(
3
/
4
") screws through screw tab in the top
handlebar cover and into the fairing.
• Tighten the screws with a Phillips screw-
driver. Do not over-tighten.
e
Screw Tab
S
Lengüeta de tornillo
e
Screw Tab
S
Lengüeta de tornillo
19
S
• Mientras empuja la tapa superior del volante
y el carenado el uno hacia el otro, introducir
cuatro tornillos No. 8 x 2 cm por las
lengüetas de tornillo en la tapa superior
del volante y en el carenado.
• Ajustar los tornillos con un destornillador de
cruz, sin apretarlos en exceso.