8
e
Assembly
f
Assemblage
S
Montaje
P
Montagem
e
• Position the pad above the frame with the blanket toward the
soothing unit.
• Fit the upper pocket on the back of the pad onto the seat back
tube
A
.
• Lift the footrest. Fit the lower pocket on the back of the pad
onto the footrest
B
. Lower the footrest.
• Attach the pad fastener to the fastener on the soothing unit
C.
f
• Placer le coussin au-dessus du cadre, la couverture dirigée vers
l’unité de vibrations.
• Glisser le repli supérieur à l’arrière du coussin sur le tube du
dossier
A
.
• Soulever le repose-pieds. Glisser le repli inférieur à l’arrière du
coussin sur le repose-pieds
B
. Abaisser le repose-pieds.
• Fixer l’attache du coussin à celle de l’unité de vibrations
C
.
S
• Colocar la almohadilla sobre el armazón con la cobija hacia la
unidad relajante.
• Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla en el tubo
del respaldo
A
.
• Levantar el reposapiés. Ajustar la funda inferior del dorso de la
almohadilla en el reposapiés
B
. Bajar el reposapiés.
• Ajustar el sujetador de la almohadilla al sujetador de la unidad
relajante
C
.
P
• Posicione o assento acima da armação com a manta voltada
na direção da unidade de vibração.
• Encaixe o bolso superior da parte de trás do assento sobre o
tubo do encosto
A
.
• Levante o descanso dos pés. Encaixe o bolso inferior na parte
de trás do assento sobre o descanso dos pés
B
. Abaixe o
descanso dos pés.
• Fixe o prendedor no assento ao prendedor na unidade de
vibração
C
.
e
Fastener
f
Attache
S
Sujetador
P
Prendedor
B
C
A
5
e
Footrest
Soothing Unit
f
Unité de
vibrations du
repose-pieds
S
Unidad relajante
del reposapiés
P
Unidade de
Vibração no
Descanso
dos Pés
e
Seat Back
Tube
f
Tube du
dossier
S
Tubo del
respaldo
P
Tubo do
Encosto
e
Pad
f
Coussin
S
Almohadilla
P
Assento
e
Toy Bar
f
Barre-jouets
S
Barra de juguetes
P
Barra de
Brinquedos
e
Retainer
Socket
f
Logement
du support
S
Zócalo del
sujetador
P
Abertura
na Presilha
e
Plug
f
Fiche
S
Enchufe
P
Encaixe
e
Toys
f
Jouets
S
Juguetes
P
Brinquedos
e
Toy
f
Jouet
S
Juguete
P
Brinquedo
6
e
• Fit the toy bar plugs into each retainer socket.
• Unfasten a strap on the toy bar.
• Fit the strap through the toy ring and and re-fasten the strap.
• Repeat this procedure to attach the other two toys to the
toy bar.
• The toy bar is removable. Simply pull to remove.
f
• Insérer les extrémités de la barre-jouets dans chaque
logement du support.
• Détacher une courroie de la barre-jouets.
• Enrouler la courroie autour d’un anneau de jouet et
la rattacher.
• Répéter ce procédé pour fixer les deux autres jouets à la
barre-jouets.
• La barre-jouets est amovible. Il suffit de tirer dessus
pour l’enlever.
S
• Ajustar los enchufes de la barra de juguetes en cada zócalo
de sujetador.
• Desajustar una cinta de la barra de juguetes.
• Introducir la cinta por el aro de juguete y volver a ajustar
la cinta.
• Repetir este procedimiento para ajustar los otros dos juguetes
en la barra de juguetes.
• La barra de juguetes se puede quitar. Basta con jalarla
para quitarla.
P
• Coloque os encaixes na barra de brinquedos dentro de cada
abertura na presilha.
• Solte uma correia na barra de brinquedos.
• Passe a correia através do anel do brinquedo e prenda
novamente a correia.
• Repita este procedimento para colocar os outros dois
brinquedos na barra de brinquedos.
• A barra de brinquedos é removível. Simplesmente puxe-a
para remover.