background image

16

• Den Küchen-Zusammenbau mit der Frontseite nach oben auf eine 

ebene Oberfläche legen.

• Die Kühlschranktür mit dem Griff nach oben plazieren.
• Den unteren Stift der Kühlschranktür schräg in das unteren Loch im 

Scharnier am Frontteil einpassen.

• Dann den oberen Stift der Kühlschranktür in dem obere Loch im 

Scharnier am Frontteil 

“einrasten”

 lassen.

• Die Waschmaschinentür mit den Dekorationen nach oben plazieren.
• Den unteren Stift der Waschmaschinentür schräg in das untere Loch im 

Scharnier am Frontteil einpassen.

• Dann den oberen Stift der Waschmaschinentür in das obere Loch im 

Scharnier am Frontteil 

“einrasten”

 lassen.

• Zet de keuken met de bovenkant omhoog op een vlakke ondergrond.
• Houd de koelkastdeur vast met het handvat omhoog.
• Steek het pennetje aan de onderkant van de koelkastdeur schuin in het 

onderste gat van het scharnier op het voorpaneel.

• 

Klik

 vervolgens het bovenste pennetje van de koelkast in het bovenste 

gat van het scharnier op het voorpaneel.

• Houd het wasmachinedeurtje vast met de versiering omhoog.
• Steek het pennetje aan de onderkant van het wasmachinedeurtje

schuin in het onderste gat van het scharnier op het voorpaneel.

• 

Klik

 vervolgens het bovenste pennetje van het wasmachinedeurtje in

het bovenste gat van het scharnier op het voorpaneel.

• Raddrizzare la cucina su una superficie piana.
• Posizionare lo sportello del frigorifero in modo tale che la maniglia sia 

rivolta verso l’alto.

• Inclinando, inserire il perno inferiore dello sportello del frigorifero nel

foro corrispondente della cerniera situata sul pannello frontale. 

• Poi, 

“agganciare”

 il perno superiore del frigorifero nel foro

corrispondente della cerniera situata sul pannello frontale. 

• Posizionare lo sportello della lavatrice in modo tale che la decorazione 

sia rivolta verso l’alto. 

• Inclinando, inserire il perno inferiore dello sportello della lavatrice nel

foro corrispondente della cerniera situata sul pannello frontale. 

• Poi, 

“agganciare”

 il perno superiore dello sportello della lavatrice nel 

foro corrispondente della cerniera situata sul pannello frontale. 

E

 • Situar la cocina con la parte delantera hacia arriba, sobre una

superficie plana.

• Situar la puerta de la nevera con el mango hacia arriba.
• Con la puerta inclinada, encajar la clavija inferiore de la puerta de la 

nevera en el orificio inferiore de la bisagra del panel delantero.

• 

Encajar

 la clavija superiore de la nevera en el orificio superiore de la

bisagra del panel delantero.

• Situar la puerta de la lavadora con la decoración hacia arriba.
• Con la puerta inclinada, encajar la clavija inferiore de la puerta de la 

lavadora en el orificio inferiore de la bisagra del panel delantero.

• 

Encajar

 la clavija superiore de la puerta de la lavadora en el orificio

superiore de la bisagra del panel delantero.

• Sæt det samlede køkken med forsiden op på en jævn overflade.
• Hold lågen til køleskabet, således at håndtaget vender opad.
• Hold lågen til køleskabet på skrå og sæt den nederste tap ind i det

nederste hul i beslaget på frontpanelet.

• 

"Klik"

 derefter den øverste tap på køleskabslågen ind i det øverste hul

i beslaget på frontpanelet.

• Hold lågen til vaskemaskinen, således at dekorationen vender opad.
• Hold lågen til vaskemaskinen på skrå og sæt den nederste tap ind i det 

nederste hul i beslaget på frontpanelet.

• 

"Klik"

 derefter den øverste tap på vaskemaskinelågen ind i det

øverste hul i beslaget på frontpanelet.

• Colocar a cozinha numa superfície plana, virada para cima.
• Colocar a porta do frigorífico com a pega virada para cima.
• Encaixar perpendicularmente a cavilha inferior da porta do frigorífico

no orifício inferior da dobradiça do painel frontal.

• De seguida, 

encaixar

 a cavilha superior do frigorífico no orifício superior 

na dobradiça do painel frontal.

• Colocar a porta da máquina de lavar de modo a que a decoração fique 

virada para cima.

• Encaixar perpendicularmente a cavilha inferior da porta da máquina de 

lavar no orifício inferior da dobradiça do painel frontal.

• De seguida, 

encaixar

 a cavilha superior da porta da máquina de lavar 

na dobradiça do painel frontal.

G

 Assembly   

F

 Assemblage   

D

 Zusammenbau   

N

 Het in elkaar zetten

I

 Componenti   

E

 Montaje   

K

 Samling   

P

 Montagem   

T

 Keittiön kokoaminen

M

 

Montering  

s

 Montering   

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

• Aseta keittiörakennelma etupuoli ylöspäin tasaiselle alustalle.
• Aseta jääkaapin ovi niin, että kahva on ulospäin.
• Sovita oven alempi tappi kulmittain etupaneelin saranan

alempaan reikään.

• 

Napsauta

 sitten ylempi tappi saranan ylempään reikään.

• Aseta pesukoneen luukku kuviollinen puoli ulospäin.
• Sovita luukun alempi tappi kulmittain etupaneelin saranan

alempaan reikään.

• 

Napsauta

 sitten ylempi tappi saranan ylempään reikään.

• Plasser kjøkkenet med forsiden opp på et flatt underlag.
• Plasser døren til kjøleskapet med håndtaket opp.
• Hold døren på skrå og fest dørens nedre tapp i det nedre hullet i heng-

selet på frontpanelet.

• 

Knepp

 deretter den øverste tappen inn i det øverste hengselhullet

på frontpanelet.

• Plasser døren til vaskemaskinen med dekoren opp.
• Hold døren på skrå og fest dørens nedre tapp i det nedre hullet i heng-

selet på frontpanelet.

• 

Knepp

 deretter den øverste tappen på døren inn i det øverste

hengselhullet på frontpanelet.

• Lägg köksenheten med framsidan uppåt på ett plant underlag.
• Placera kylskåpsdörren med handtaget uppåt.
• Knäpp fast den nedre kylskåpsdörrstappen i det nedre hålet

i gångjärnet på frontpanelen.

• 

Knäpp

 fast den övre kylskåpsdörrstappen i det övre hålet i gångjärnet

på frontpanelen.

• Placera tvättmaskinsluckan med dekoren uppåt.
• Knäpp fast den nedre tappen på tvättmaskinsluckan i det nedre hålet i 

gångjärnet på frontpanelen.

• 

Knäpp

 fast den övre tappen på tvättmaskinsluckan i det övre hålet i 

gångjärnet på frontpanelen.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓË ÎÔ˘˙›Ó· ¿Óˆ Û ̛·
Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ· ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ Ì ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ¯·ÌËÏÒÙÂÚË ÚÔÂÍÔ¯‹ Ù˘ fiÚÙ·˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ 
̤۷ ÛÙËÓ ¯·ÌËÏÒÙÂÚË ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤ ÛÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ÙÌ‹Ì·.

• 

™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· «ÂÊ·ÚÌfiÛÙ» ÙËÓ ¿Óˆ ÚÔÂÍÔ¯‹ ̤۷ ÛÙËÓ ¿Óˆ 
ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤ ¿Óˆ ÛÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ÙÌ‹Ì·.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ· ÙÔ˘ Ï˘ÓÙËÚ›Ô˘ Ì ÙË ‰È·ÎfiÛÌËÛË
ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ.

• 

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ¯·ÌËÏÒÙÂÚË ÚÔÂÍÔ¯‹ Ù˘ fiÚÙ·˜ ÙÔ˘ Ï˘ÓÙËÚ›Ô˘ 
̤۷ ÛÙËÓ ¯·ÌËÏÒÙÂÚË ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤ ÛÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ÙÌ‹Ì·.

• 

ªÂÙ¿, «ÂÊ·ÚÌfiÛÙ» ÙËÓ ¿Óˆ ÚÔÂÍÔ¯‹ Ù˘ fiÚÙ·˜ ÙÔ˘ Ï˘ÓÙËÚ›Ô˘ 
̤۷ ÛÙËÓ ¿Óˆ ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤

Summary of Contents for 74808

Page 1: ...nstruções para referência futura pois contêm informação importante É necessária montagem por parte de um adulto Ferramenta necessária à montagem chave de fendas Phillips não incluída T Säilytä tämä käyttöohje vastaisen varalle Siinä on tärkeää tietoa Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista Lelun kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli ei mukana pakkauksessa M Ta vare på denne bruksanvisningen Den inne...

Page 2: ...no di Lavoro E Encimera K Bordplade P Balcão T Työtaso M Benkeplate s Bänkskiva R ÁÎÔ G Microwave Oven Clock Assembly F Four à micro ondes Pendule D Mikrowellen Uhren Zusammenbau N Magnetron klok I Forno a Microonde Orologio E Microondas Reloj K Mikrobølgeovn ur P Forno Microondas Relógio T Mikroaaltouuni ja kello osa M Mikrobølgeovn klokke s Mikrovågsugn klocka R ºÔ ÚÓÔ ªÈÎÚÔÎ Ì ÙˆÓ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ƒ...

Page 3: ...atark Saftpresser Strygebræt Isterningebakke Smørskål Smør Vægt Småkageark Citron 2 knager Gryde Pande Låg Æggeglas Suppeske 2 tallerkener 2 glas 2 gafler 2 knive 2 skeer P Folha de Autocolantes Espremedor de sumo Ferro de Passar Covetes Manteigueira Manteiga Balança Folha de Bolachas Limão 2 Suportes Caçarola Frigideira Tampa Batedor de Ovos Colher de Sopa 2 Pratos 2 Copos 2 Garfos 2 Facas 2 Colh...

Page 4: ...ngen er ferdig for å sikre at ingen deler blir kastet s Torka av alla delar med en ren och torr trasa innan du sätter ihop produkten Spara allt förpackningsmateriel tills du är klar med monteringen så att du inte kastar bort smådelar av misstag R ı Ú ÛÙ Πı ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÌÂ Ó Î ı Úfi ÛÙÂÁÓfi Ó ÚÈÓ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ú Ù ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Û Ì ÚÈ Ó ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÁÈ Ó ÛÈÁÔ Ú Ù Ù fiÙÈ Ú Ô Ó fiÏ...

Page 5: ...åbningerne i køleskabet på frontpanelet Sæt fire skruer gennem hullerne i sidepanelet med hundehvalpen og ind i frontpanelet Stram skruerne med en stjerneskruetrækker Undlad at stramme for hårdt Placer det andet sidepanel således at beslaget vender udad Placer sidepanelet ved vaskemaskinetromlen på frontpanelet Sæt fire skruer gennem hullerne i sidepanelet og ind gennem frontpanelet Stram med en s...

Page 6: ...fi ÙÌ Ì Ì ÙÔÓ Î Ô Ï ÓÙËÚ Ô ÚÔ Ù Óˆ ÛÂ Ì Â Â Ë Â ÈÊ ÓÂÈ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Ï Ófi ÙÌ Ì Ì ÙÔ Ó ÁÏ ÊÔ ÎÔ Ù ÎÈ ÚÔ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈÎ ÏÂ Ú Ó ÛÙ ÙÔ Ï Ófi ÙÌ Ì Ì ÙÔ Ó ÁÏ ÊÔ ÎÔ Ù ÎÈ ÛÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi ÙÌ Ì Ï ÛÙÈ fiÚÙ ÙÔ ÁÂ Ô Ô ÔıÂÙ ÛÙ ٠ÛÛÂÚÂÈ Â Ì Û ÛÙÈ ÙÚ Â ÙÔ Ï ÓÔ ÙÌ Ì ÙÔ Ì ÙÔ ÎÔ Ù ÎÈ Î È Ì Û ÛÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi ÙÌ Ì µÈ ÒÛÙ Ì ÛÙ ÚÔÎ ÙÛ È Ô ªË ÛÊ ÍÂÙ ÙÈ Â ÔÏ Ó Ù Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÏÏÔ Ï Ófi ÙÌ Ì Ì ÙÔ Á ÓÙ Ô ÚÔ Ù Íˆ Ó ÛÙ ÙÔ Ï...

Page 7: ...s goed vastzit I Posizionare la base in modo tale che le sporgenze siano rivolte verso l esterno Far scorrere la base nelle canaline di entrambi i pannelli laterali Inserire e agganciare la base alla canalina del pannello frontale Tirare la base verso l alto per controllare che sia fissata ad entrambi i pannelli laterali e a quello frontale E Situar la base con la cara acanalada hacia fuera Desliz...

Page 8: ...neel aan de zijpanelen en het onderstuk Steek acht schroeven door het achterpaneel in de zijpanelen en in het onderstuk Draai de schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier Draai niet al te strak vast I Posizionare il pannello posteriore in modo tale che la parte stampata sia rivolta verso l alto Controllare che le resistenze del frigorifero siano posizionate sopra le aperture del frigorifero ...

Page 9: ...ÙÂ Ô Â Ó ÌÂÛ ÛÙ Ì ÚÔÛÙÈÓ Î È Ûˆ ÙÌ Ì Ù Î È Ì Û ÛÙË ÛË µÈ ÒÛÙ ÌÂ Ó ÛÙ ÚÔÎ ÙÛ È Ô ªË ÛÊ ÍÂÙ ÙÈ Â ÔÏ Ó Ù G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Componenti E Montaje K Samling P Montagem T Keittiön kokoaminen M Montering s Montering R Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË G Turn the assembly upright Position the countertop so that the sink opening is above the refrigerator openings Fit the...

Page 10: ...perrito K Sidepanel med hundehvalp P Painel Lateral com Cachorrinho em Relevo T Sivupaneeli jossa koiran kuva M Sidepanel med hundevalp s Sidopanel med valp R Ï Ófi Ì Ì ÌÂ Ó ÁÏ ÊÔ Ô Ù ÎÈ G Countertop F Plan de travail D Arbeitsfläche N Werkblad I Piano di Lavoro E Encimera K Bordplace P Balcão T Työtaso M Benkeplate s Bänkskiva R ÁÎÔ G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Co...

Page 11: ...the top shelf assembly upright Insert and snap the tabs on the back splash and column into the slots in the countertop F Placer l étagère supérieure bien droite Insérer et emboîter les attaches du pare gouttes et de la colonne dans les fentes du plan de travail D Den oberen Regal Zusammenbau richtig herum drehen Die Laschen an dem Spritzschutz und der Säule in die Schlitze in der Arbeitsfläche ste...

Page 12: ...huras T Urat M Spor s Spår R Ï ÎÈ G Curved End F Extrémité arrondie D Gebogenes Ende N Ronde uiteinde I Estremità curva E Lado curvo K Buet ende P Lado Curvo T Kaareva puoli M Buet ende s Krökt ände R ÚÙ ÕÎÚË G Towel Holder F Support pour rouleau de papier absorbant D Küchenrollen Halterung N Keukenrolklem I Porta rotolo E Soporte para papel de cocina K Køkkenrulleholder P Suporte para Rolos de Pa...

Page 13: ...anelet med hundehvalpen Sæt en skrue gennem køkkenrulleholderen og ind i sidepanelet med hundehvalpen Stram skruen med en stjerneskruetrækker Undlad at stramme for hårdt Gentag proceduren for at fastgøre den anden køkkenrulleholder til sidepanelet med hundehvalpen P Colocar um dos suportes de rolos de papel de modo a que o lado curvo esteja virado para baixo Fazer deslizar as linguetas do suporte ...

Page 14: ... Orificios de la tabla de planchar K Huller til strygebræt P Orifícios para as Dobradiças da Tábua de Passar a Ferro T Silitysraudan saranareiät M Hengselhull for strykebrett s Hål för gångjärn för strykbräde R ÛÔ È ÂÚÒÛÙÚ G Pegs F Tiges D Stifte N Pennetjes I Perni E Clavijas K Tapper P Cavilhas T Tapit M Tapper s Tappar R ÚÔÂÍÔ G Position the ironing board with the moulded detail up At an angle ...

Page 15: ...ndas sobre a cavilha superior do forno microondas T Käännä mikroaaltouunin ovi niin että kahva on ulospäin Sovita oven alempi reikä kulmittain mikroaaltouunin alempaan tappiin Sovita sitten oven ylempi reikä mikroaaltouunin ylempään tappiin M Plasser døren til mikrobølgeovnen med håndtaket ut Hold døren på skrå og sett det nederste hullet i døren over den nederste tappen på mikrobølgeovnen Før der...

Page 16: ... derefter den øverste tap på køleskabslågen ind i det øverste hul i beslaget på frontpanelet Hold lågen til vaskemaskinen således at dekorationen vender opad Hold lågen til vaskemaskinen på skrå og sæt den nederste tap ind i det nederste hul i beslaget på frontpanelet Klik derefter den øverste tap på vaskemaskinelågen ind i det øverste hul i beslaget på frontpanelet P Colocar a cozinha numa superf...

Page 17: ...E Fregadero K Vask P Lava louças T Allas M Vask s Diskho R ÂÚÔ ÙË G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Componenti E Montaje K Samling P Montagem T Keittiön kokoaminen M Montering s Montering R Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË E Poner la cocina en posición vertical Encajar el fregadero en la encimera Deslizar las clavijas de la barra del soporte para papel de cocina en las ranuras ...

Page 18: ...os asegura su mayor duración en perfectas condiciones Recomendamos lavarse las manos antes de pegar los adhesivos Asegurarse de que las superficies donde se van a colocar los adhesivos están limpias y secas Limpiar el juguete con un paño seco para eliminar cualquier resto de polvo o grasa Para un mejor resultado pegar los adhesivos sólo una vez Colocarlos donde muestran los dibujos K Mærkaterne ho...

Page 19: ...n agua caliente y jabón Comprobar periódicamente las piezas de plástico Si están resquebrajadas o rotas desecharlas Comprobar periódicamente que todas las piezas del juguete están bien fijadas Si no lo están fijarlas Limpiar el juguete pasándole un paño humedecido con agua y jabón Aclararlo con agua para eliminar los restos de jabón No sumergirlo en agua K Før køkkengrej bestik og tallerkener brug...

Page 20: ...f SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGIË BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spai...

Reviews: