19
M
• Alle medfølgende fes-
teanordninger (snorer)
festes godt til sengen eller
lekegrinden som
vist i bruksanvisningen.
Kontroller ofte.
• Bruk ikke ekstra snorer
eller stropper til å feste
produktet til sengen eller
lekegrinden.
s
• Fäst alltid alla medföl-
jande fästdetaljer (snod-
dar) ordentligt i spjälsän-
gen eller lekhagen
enligt anvisningarna. Gör
regelbundna kontroller.
• Använd inte extra snören
eller fästband i barnsäng
eller lekhage.
R
•
¡· ÙÔ ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙÂ
¿ÓÙ· Ì fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜
Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ (ÏÔ˘Ú¿ÎÈ·)
Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È
ÛÙË Û˘Û΢·Û›·, ¿Óˆ
ÛÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ· ‹ ÛÙÔ ¿ÚÎÔ
ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡ Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜.
¡· ÙÔ ÂϤÁ¯ÂÙÂ Û˘¯Ó¿.
•
ªËÓ ÚÔÛı¤ÙÂÙ ¿ÏÏÔ˘˜
Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ ‹ ˙ÒÓ˜ ÁÈ·
ÙËÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ÙÔ˘.
M
• Alle medfølgende fes-
teanordninger (snorer)
festes godt til sengen eller
lekegrinden som
vist i bruksanvisningen.
Kontroller ofte.
• Bruk ikke ekstra snorer
eller stropper til å feste
produktet til sengen eller
lekegrinden.
s
• Fäst alltid alla medföl-
jande fästdetaljer (snod-
dar) ordentligt i spjälsän-
gen eller lekhagen
enligt anvisningarna. Gör
regelbundna kontroller.
• Använd inte extra snören
eller fästband i barnsäng
eller lekhage.
R
•
¡· ÙÔ ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙÂ
¿ÓÙ· Ì fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜
Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ (ÏÔ˘Ú¿ÎÈ·)
Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È
ÛÙË Û˘Û΢·Û›·, ¿Óˆ
ÛÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ· ‹ ÛÙÔ ¿ÚÎÔ
ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡ Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜.
¡· ÙÔ ÂϤÁ¯ÂÙÂ Û˘¯Ó¿.
•
ªËÓ ÚÔÛı¤ÙÂÙ ¿ÏÏÔ˘˜
Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ ‹ ˙ÒÓ˜ ÁÈ·
ÙËÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ÙÔ˘.
G
CAUTION
F
MISE EN GARDE
D
VORSICHT
N
WAARSCHUWING
I
AVVERTENZA
E
PRECAUCIÓN
G
CAUTION
F
MISE EN GARDE
D
VORSICHT
N
WAARSCHUWING
I
AVVERTENZA
E
PRECAUCIÓN
G
CAUTION
F
MISE EN GARDE
D
VORSICHT
N
WAARSCHUWING
I
AVVERTENZA
E
PRECAUCIÓN
G
CAUTION
F
MISE EN GARDE
D
VORSICHT
M
ADVARSEL
s
VIKTIGT
R
¶ƒ√™√Ã∏
M
• Alle medfølgende fes-
teanordninger (snorer)
festes godt til sengen eller
lekegrinden som
vist i bruksanvisningen.
Kontroller ofte.
• Bruk ikke ekstra snorer
eller stropper til å feste
produktet til sengen eller
lekegrinden.
s
• Fäst alltid alla medföl-
jande fästdetaljer (snod-
dar) ordentligt i spjälsän-
gen eller lekhagen
enligt anvisningarna. Gör
regelbundna kontroller.
• Använd inte extra snören
eller fästband i barnsäng
eller lekhage.
R
•
¡· ÙÔ ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙÂ
¿ÓÙ· Ì fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜
Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ (ÏÔ˘Ú¿ÎÈ·)
Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È
ÛÙË Û˘Û΢·Û›·, ¿Óˆ
ÛÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ· ‹ ÛÙÔ ¿ÚÎÔ
ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡ Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜.
¡· ÙÔ ÂϤÁ¯ÂÙÂ Û˘¯Ó¿.
•
ªËÓ ÚÔÛı¤ÙÂÙ ¿ÏÏÔ˘˜
Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ ‹ ˙ÒÓ˜ ÁÈ·
ÙËÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ÙÔ˘.
M
• Alle medfølgende
festeanordninger (snorer)
festes godt til sengen eller
lekegrinden som vist
i bruksanvisningen.
Kontroller ofte.
• Bruk ikke ekstra snorer
eller stropper til å feste
produktet til sengen
eller lekegrinden.
s
• Fäst alltid alla
medföljande fästdetaljer
(snoddar) ordentligt i
spjälsängen eller
lekhagen enligt
anvisningarna. Gör
regelbundna kontroller.
• Använd inte extra snören
eller fästband i barnsäng
eller lekhage.
R
•
¡· ÙÔ ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙÂ
¿ÓÙ· Ì fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜
Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ (ÏÔ˘Ú¿ÎÈ·)
Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È
ÛÙË Û˘Û΢·Û›·, ¿Óˆ
ÛÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ· ‹ ÛÙÔ ¿ÚÎÔ
ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡ Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜. ¡· ÙÔ
ÂϤÁ¯ÂÙÂ Û˘¯Ó¿.
•
ªËÓ ÚÔÛı¤ÙÂÙ ¿ÏÏÔ˘˜
Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ ‹ ˙ÒÓ˜ ÁÈ·
ÙËÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ÙÔ˘.
G
CAUTION
F
MISE EN GARDE
D
VORSICHT
N
WAARSCHUWING
I
AVVERTENZA
E
PRECAUCIÓN
G
CAUTION
F
MISE EN GARDE
D
VORSICHT
N
WAARSCHUWING
I
AVVERTENZA
E
PRECAUCIÓN
G
CAUTION
F
MISE EN GARDE
D
VORSICHT
N
WAARSCHUWING
I
AVVERTENZA
E
PRECAUCIÓN
G
CAUTION
F
MISE EN GARDE
D
VORSICHT
M
ADVARSEL
s
VIKTIGT
R
¶ƒ√™√Ã∏
Summary of Contents for 73461
Page 44: ...17 R...