background image

G

Roller

F

Rouleau

D

Rolle

N

Rol

I

Rullo

E

Rodillo

K

Rulle

P

Cilindro

s

Rulle

R

∫‡ÏÈÓ‰ÚÔ˜

G

Front View

F

Vue de devant

D

Vorderansicht

N

Vooraanzicht

I

Vista Frontale

E

Vista frontal

K

Set forfra

P

Vista Frontal

s

Framifrån

R

ªÚÔÛÙÈÓ‹ Ÿ„Ë

G

LONG PLAY 

F

LONGUE DURÉE

D

LANGSPIEL

N

LANG AFSPELEN

I

MODALITÀ DI GIOCO LUNGO

E

OPCIÓN “LARGA DURACIÓN”

K

LANG MELODI

P

MODALIDADE LONGA

s

LÅNG SPELNING

R

ªÂÁ¿ÏË ¢È¿ÚÎÂÈ·

¶·È¯ÓȉÈÔ‡

G

OFF 

F

ARRÊT

D

AUS

N

UIT

I

OFF

E

APAGADO

K

FRA

P

DESLIGADO

s

AV

R

OFF

G

SHORT PLAY

F

COURTE DURÉE

D

KURZSPIEL

N

KORT AFSPELEN

I

MODALITÀ DI GIOCO BREVE

E

OPCIÓN “CORTA
DURACIÓN”

K

KORT MELODI

P

MODALIDADE CURTA

s

KORT SPELNING

R

ªÈÎÚ‹ ¢È¿ÚÎÂÈ· ¶·È¯ÓȉÈÔ‡

G

Mode Switch

F

Interrupteur 

D

Schalter für die
Einstellungen

N

Keuzeschakelaar

I

Leva Modalità

E

Selector de opción

K

Funktionskontakt

P

Interruptor de Selecção
da Modalidade

s

Lägesomkopplare

R

¢È·ÎfiÙ˘
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

G

Back Side

F

Vue de dos

D

Rückansicht

N

Achteraanzicht

I

Lato Posteriore

E

Parte trasera

K

Bagside

P

Vista Traseira

s

Bakifrån

R

¶›Ûˆ ¶ÏÂ˘Ú¿

G

Play Time

F

Amusons-nous !

D

Zeit zum Spielen!

N

Tijd om te spelen!

I

E ora si gioca!  

E

¡A jugar!

K

Så er det tid til at lege!

P

Vamos Brincar!

s

Lekdags!

R

flÚ· ÁÈ· ¶·È¯Ó›‰È!

G

Crib Attachment   

F

Fixation au lit

D

Befestigung am Kinderbett

N

Bevestiging aan de wieg

I

Come agganciare il giocattolo al lettino

E

Colocación en la cuna

K

Fastgørelse til seng

P

Colocação no Berço

s

Montering på spjälsäng

R

¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ÛÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ·

E

• Situar el espejo dentro de la cuna.
• Pasar las cintas de sujeción por encima de la barandilla.
• Encajar las ranuras de las cintas de sujeción en las clavijas de la parte

trasera del espejo.

Atención:

este juguete incorpora dos juegos de clavijas en la parte trasera.

Elegir la ranura y la clavija que mejor se adapte a la barandilla de su cuna. El
espejo debe quedar pegado a la barandilla y a los barrotes de la cuna.
• Este juguete es portátil, para que el bebé pueda divertirse en cualquier parte.

Para llevárselo consigo, retírelo de la barandilla de la cuna y fije las cintas de
sujeción en las clavijas de la parte trasera, para que no queden sueltas.

K

• Placer spejlet på indersiden af sengen.
• Fold fastgørelsesremmene hen over sengekanten.
• Sæt hullerne på fastgørelsesremmene hen over tapperne på

spejlets bagside.

NB:

Der er to slags tapper på bagsiden af legetøjet. Vælg den kombination af

hul og tap, som får spejlet til at sidde bedst fast på sengekanten. Legetøjet skal
side tæt fast mod sengekanten og tremmerne.
• Dette legetøj kan også bruges til sjov leg i andre sammenhænge. Afmonter

det fra sengekanten og sæt remmene fast på tapperne på spejlets bagside.

P

• Colocar o espelho para dentro do berço.
• Enrolar as tiras à volta da grade do berço.
• Encaixar as ranhuras das tiras nas cavilhas da traseira do espelho. 

Nota:

Existem dois conjuntos de cavilhas na parte de trás deste brinquedo.

Escolha a ranhura e a cavilha correspondente, para poder ficar bem preso à
grade do berço. O brinquedo deve ficar bem aconchegado à grade do berço.
• Este brinquedo é portátil pelo que pode levá-lo sempre com o bébé.

Desprenda-o do berço e prenda as pontas das tiras nas cavilhas traseiras
do espelho.

s

• Placera spegeln inuti spjälsängen.
• Dra fästremmarna över sidoribban på sängen.
• Passa in slitsarna i fästremmarna över tapparna på spegelns baksida.

Obs:

Det finns två uppsättningar tappar på baksidan av leksaken. 

• Välj den kombination av slitsar och tappar som ger bästa passning mot

spjälsängen. Leksaken skall sitta nära sängkant och -spjäla. 

• Leksaken är portabel för roligheter i farten. Lossa den från sängkanten och

säkra fästremmarna vid tapparna på baksidan.

R

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ Î·ıÚ¤ÊÙË ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ ÎÔ‡ÓÈ·˜.

¶ÂÚ¿ÛÙ ÙȘ ˙ÒÓ˜ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ¿Óˆ ·fi ÙÔ Î¿ÁÎÂÏÔ Ù˘ ÎÔ‡ÓÈ·˜.

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ ÙˆÓ ˙ˆÓÒÓ, ÛÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ηıÚ¤ÊÙË.

™ËÌ›ˆÛË:

À¿Ú¯Ô˘Ó ‰‡Ô ÛÂÙ ÚÔÂÍÔ¯ÒÓ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘

ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi ÂÛÔ¯‹˜ Î·È ÚÔÂÍÔ¯‹˜ Ô˘ ‰¤ÓÔ˘Ó
ÈÔ ÛÊȯٿ ÛÙ· οÁÎÂÏ· Ù˘ ÎÔ‡ÓÈ·˜. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ú¤ÂÈ Ó·
ÂÊ·ÚÌfiÛÂÈ ¿Óˆ ÛÙÔ Î¿ÁÎÂÏÔ Ù˘ ÎÔ‡ÓÈ·˜. 

∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÌÂٷʤÚÂÙ·È ÁÈ· ‰È·ÛΤ‰·ÛË Î·È ¤Íˆ ·fi ÙÔ Û›ÙÈ.
∞ÔÛ¿ÛÙ ÙÔ ·fi ÙÔ Î¿ÁÎÂÏÔ Ù˘ ÎÔ‡ÓÈ·˜ Î·È ·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙȘ ˙ÒÓ˜
ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ÛÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜, ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ηıÚ¤ÊÙË.

5

Summary of Contents for 71980

Page 1: ...nog van pas komen Werkt op drie AA alkalinebatterijen inbegrepen Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de batterijen kruiskopschroevendraaier niet inbegrepen Batterijen moeten door een volwassen...

Page 2: ...ant van de batterijhouder Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef dicht met een kruiskopschroevendraaier Draai niet al te strak vast G Battery Replacement F Remplacement des pile...

Page 3: ...alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen Oplaadbare batterijen uit het apparaat verwijderen voordat ze worden opgeladen Als u een batterijoplader gebruikt moet deze regelmatig worden...

Page 4: ...Hinweis Es gibt zwei Gr en von Stiften an der R ckseite dieses Spielzeugs Die Kombination von Schlitz und Stift w hlen die den besten Halt an den Gitterst ben gew hrleistet Dieses Spielzeug sollte so...

Page 5: ...se adapte a la barandilla de su cuna El espejo debe quedar pegado a la barandilla y a los barrotes de la cuna Este juguete es port til para que el beb pueda divertirse en cualquier parte Para llev rse...

Page 6: ...reve Tra le cinque melodie del Gioco Lungo viene selezionata una canzoncina e si attivano le luci Nota per una maggiore durata delle pile il giocattolo si spegner automaticamente ed entrer nella modal...

Page 7: ...panno umido Non immergerlo in acqua Se la musica o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi oppure se dovessero interrompersi togliere le pile ed eliminarle con la dovuta cautela Sostituirle con...

Page 8: ...30 SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory...

Reviews: