Fisher-Price 71662 Instructions Manual Download Page 3

P

Para um melhor funcionamento do brinquedo, recomendamos que
as pilhas incluídas no brinquedo, quando estiverem gastas, sejam
substituídas por 3 pilhas alcalinas novas.

• Localizar o compartimento das pilhas na base do brinquedo.
• Desaparafusar a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de

fendas (o parafuso deverá permanecer na tampa do compartimento).

• Levantar e retirar a tampa do compartimento.
• Instalar 3 pilhas “AA” (LR6) 

alcalinas

, respeitando a posição das polaridades

indicada no interior do compartimento das pilhas.

Sugestão:

para um melhor funcionamento do brinquedo, recomendamos

o uso de pilhas 

alcalinas

.

• Voltar a colocar a tampa do compartimento das pilhas e aparafusá-la com

uma chave de fendas. Não aparafusar demais.

• Substituir as pilhas do brinquedo se o som ou as luzes deixarem de

funcionar. A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto.

T

Suosittelemme lelun mukana toimitettujen paristojen vaihtamista
kolmeen uuteen alkaaliparistoon. 

• Paristotilan kansi sijaitsee lelun pohjassa.
• Avaa paristotilan kannen ruuvi Phillips-ristipääruuvitaltalla. (Ruuvit pysyvät

kiinni kannessa.)

• Nosta paristotilan kansi pois.
• Laita paristotilaan kolme uutta "AA" (LR6) -

alkaaliparistoa

paristotilan

merkintöjen mukaisesti.

Vinkki:

Suosittelemme 

alkaaliparistoja

, koska ne ovat pitkäikäisempiä.

• Laita paristotilan kansi takaisin ja kiristä ruuvit Phillips-ristipääruuvitaltalla.

Älä kierrä liian tiukalle.

• Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai lakkaavat toimimasta, aikuisen on

aika vaihtaa paristot!

M

For best resultat anbefales medfølgende batterier erstattet med tre
nye alkaliske batterier.

• Batterirommet er på undersiden av leken.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet.

(Skruen blir sittende i dekselet.)

• Ta dekselet av.
• Sett inn tre nye 

alkaliske

“AA” (LR6) batterier i henhold til merkingen

i batterirommet.

Greit å vite: Alkaliske

batterier varer lenger enn andre batterier.

• Sett dekselet på plass igjen og stram skruen til med et stjerneskrujern. Ikke

stram for hardt til.

• Hvis lysene eller lyden slutter å virke, er det på tide at en voksen

skifter batteriene! 

s

För att leksaken skall fungera optimalt föreslår vi att du byter ut de
batterier som medföljde leksaken mot tre nya alkaliska batterier.

• Batterifacket sitter på leksakens undersida.
• Lossa skruven i luckan med en stjärnskruvmejsel. (Skruven sitter kvar

i luckan.)

• Lyft av luckan för att öppna facket.
• Lägg i tre 

alkaliska

AA-batterier (LR6) åt det håll som visas i batterifacket.

Tips: Alkaliska

batterier håller längre.

• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruvarna med en stjärnskruvmejsel. Dra inte

åt för hårt. 

• När ljuset eller ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt upphör, är det dags

att låta en vuxen byta batterierna.

R

°È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ì 3 ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜.

µÚ›Ù ÙËÓ fiÚÙ· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿

ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.

÷ϷÚÒÛÙ ÙËÓ ‚›‰· Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ¤Ó·

ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (ÔÈ ‚›‰Â˜ ı· ·Ú·Ì›ÓÔ˘Ó ÛÙËÓ fiÚÙ·).

™ËÎÒÛÙÂ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙËÓ fiÚÙ· Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ 3 

·ÏηÏÈΤ˜

Ì·Ù·Ú›Â˜ «∞∞» ÛÙË ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ. 

ÃÚ‹ÛÈÌË ™˘Ì‚Ô˘Ï‹:

Û˘ÛÙ‹ÓÔ˘Ì ÙË ¯Ú‹ÛË 

·ÏηÏÈÎÒÓ

Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÁÈ·

ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ fiÚÙ· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ì ¤Ó·

ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙȘ ÛÊ›ÍÂÙ Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.

ŸÙ·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ ‹ Ù· ÊÒÙ· ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó,

ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ıÔ‡Ó ·fi ¤Ó·Ó ÂÓ‹ÏÈη.

G

Battery Tips

• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc) or

rechargeable (nickel-cadmium).

• Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove

exhausted batteries from the toy. Battery leakage and corrosion can damage
this toy. Dispose of batteries safely. 

• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the

“Battery Replacement” instructions are to be used.

• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be charged

under adult supervision.

• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they

are charged.

• If you use a battery charger, it should be examined regularly for damage to

the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use a damaged battery
charger until it has been properly repaired.

F

Conseil au sujet des piles

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc)

ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Enlever les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période. 
• Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet. Le jouet pourrait être

endommagé en cas de fuite ou de corrosion des piles. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet usage.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• Utiliser uniquement des piles de même type que celles recommandées dans

les instructions d'installation des piles.

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, les piles ne doivent être

rechargées que par un adulte.

• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
• En cas d’utilisation d’un chargeur de piles, celui-ci doit être vérifié

régulièrement pour s'assurer que le fil d'alimentation, la fiche, le
boîtier et les autres pièces sont en bon état. Ne pas utiliser un
chargeur endommagé.

D

Batteriehinweise 

• Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien

zur gleichen Zeit auswechseln.)

• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder

wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.

• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht

benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Spielzeug
entfernen. Auslaufende Batterien und Korrosion können Schäden am
Gerät verursachen.

• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie

empfohlen verwenden.

• Das Aufladen herausnehmbarer, wiederaufladbarer Batterien sollte nur

unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.

• Herausnehmbare, wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer

aus dem Produkt herausnehmen.

• Wird für dieses Spielzeug ein Batterie-Aufladegerät verwendet, muss es

regelmäßig auf Schäden von Kabel, Stecker, Schutzmaterial und anderen
Teilen geprüft werden. Werden Schäden festgestellt, darf das Spielzeug mit
diesem Gerät so lange nicht aufgeladen werden, bis diese Schäden
behoben sind.

• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.

N

Batterijtips

• Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken.
• Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar: alkaline-, standaard

(koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.

• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de

batterijen verwijderen. Lege batterijen altijd verwijderen. Door lekkage
of roestvorming van de batterijen kan het product beschadigd worden.
Batterijen inleveren als KCA.

• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als in de

gebruiksaanwijzing voor het vervangen van de batterijen staat vermeld.

• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die alleen

onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.

• Oplaadbare batterijen uit het apparaat verwijderen voordat ze

worden opgeladen.

• Als u een batterijoplader gebruikt, moet deze regelmatig worden

gecontroleerd op beschadigingen van het draad, de plug, de behuizing
en andere onderdelen. Gebruik geen beschadigde batterijoplader totdat
deze vakkundig is hersteld.

3

71662pr-0728.qrk  11/16/00 10:12 AM  Page 3

Summary of Contents for 71662

Page 1: ... ej R Ú Ù ÛÙ ٠ÙÈ Ô ËÁ  ÁÈ ÌÂÏÏÔÓÙÈÎ Ú ÛË ÈÙÔ ÓÙ È ÙÚÂÈ Ì Ù Ú Â ÂÚÈÏ Ì ÓÔÓÙ È ÈÙÂ Ù È Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË fi ÂÓ ÏÈÎ ÚÁ ÏÂ Ô ÁÈ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ù ÚÔÎ ÙÛ È Ô G Please save these instructions for future reference Requires three AA batteries included Adult assembly is required for battery replacement Tool required for battery replacement Phillips screwdriver not included F Conservez ce mode d emploi pour ...

Page 2: ...jhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai dicht met een kruiskopschroevendraaier Draai niet al te strak vast Wanneer licht of geluid niet meer werken moet een volwassene de batterijen vervangen I Per risultati ottimali è consigliabile sostituire le pile fornite con il giocattolo con tre pile alcaline nuove L...

Page 3: ...Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the Battery Replacement instructions are to be used If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are charged If you use a battery charger it should be examined regularly for damage to the cord plug enclosure and other ...

Page 4: ...m adulto Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de se proceder ao seu carregamento Se utilisar um carregador verifique regularmente se este se encontra em boas condições se for detectada alguma anomalia não voltar a utilizar o carregador até a avaria ser reparada T Vihjeitä paristojen akkujen käyttöön Älä käytä yhtä aikaa vanhoja ja uusia paristoja akkuja Älä käytä yhtä aikaa eri tyypp...

Page 5: ...och På med högre volym R µÚÂ ÙÂ ÙÔ È Îfi ÙË ÓÙ ÛË Óˆ ÛÙÔ È Ó È È Îfi ÙË ÂÈ ÙÚÂÈ ı ÛÂÈ Off On ÌÂ ÌËÏ ÓÙ ÛË Î È On ÌÂ ËÏfiÙÂÚË ÓÙ ÛË K Set oppefra P Vista de Cima T Kuva ylhäältä M Sett ovenfra s Uppifrån R ª ÚÔÛÙÈÓ ÏÂ Ú 5 G Roll or shake the toy to hear five different tunes and fun sparkling sounds Watch the flashing lights as you slide the shining star beads up and down the tracks F Secouer ou faire ...

Page 6: ...003 du Canada CANADA Questions 1 800 567 7724 Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 GREAT BRITAIN Mattel U K Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Helpline 01628 500303 FRANCE Mattel France S A 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cedex DEUTSCHLAND Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich ÖSTERREICH Mattel Ges m b H Triester Str 14 A 2355 Wiener Neudorf S...

Reviews: