Fisher & Paykel ICON+ Healthcare Provider Manual Download Page 30

C-8

 

4.3

  Désinfection de haut niveau

 

La chambre d’humidification et son couvercle, le circuit respiratoire chauffé, le coude, le joint de sortie et le filtre à air sont vendus 
en tant que pièces de rechange (consulter le paragraphe 

6

 pour les références de commande). À part le filtre à air, ces pièces 

doivent être désinfectées soigneusement (désinfection de haut niveau) comme suit en cas d’utilisation sur plusieurs patients :

 

•   La chambre d’humidification peut être nettoyée dans un lave-vaisselle classique, stérilisée à 

70

 °C pendant 

30

 minutes, ou 

désinfectée en la plongeant dans du Cidex OPA pendant 

30

 minutes à 

20

 °C.

 

•   Le couvercle de la chambre et le circuit respiratoire chauffé peuvent être désinfectés en les stérilisant à 

70

 °C pendant 

30

 minutes, ou en les plongeant dans du CIDEX OPA pendant 

30

 minutes à 

20

 °C.

 

•   Le coude et le joint de sortie peuvent être désinfectés en les stérilisant à 

70

 °C pendant 

30

 minutes, ou en les plongeant dans 

du Cidex OPA pendant 

30

 minutes à 

20

 °C.

 

REMARQUE :

 ces pièces sont homologuées pour 

20

 cycles de nettoyage.

5.  TRANSMISSION DES DONNÉES DU TRAITEMENT

 

La récupération des données d’observance peut se faire selon diverses procédures, pour s’adapter aux besoins du patient. 

Consulter le manuel d’utilisation du logiciel InfoSmart™ pour plus de détails sur les différentes possibilités de transfert des données.

 

• 

 

InfoView™ : le patient peut transmettre ses données de traitement PPC par téléphone depuis le menu des données du traitement 
du menu patient (consulter le manuel d’utilisation et d’entretien, section 

1

, partie 

2

). Tous les chiffres peuvent être vérifiés à l’aide 

du logiciel InfoSmart.

 

• 

 

La clé InfoUSB 

2

 (insérée dans la prise USB) enregistre les données du traitement issues de la mémoire interne de l’appareil, 

et ces données peuvent être transmises sous forme de rapport à l’aide du logiciel InfoSmart. Les données suivantes sont 

enregistrées dans des rapports InfoSmart :

  

 

i. 

7

 jours de données d’efficacité détaillées (notamment IAH, pression et fuite)

 

 

ii.  Données résumées personnalisables jusqu’à 

12

 mois

 

 

iii.  Données résumées cumulées depuis la première utilisation

 

 

iv.  Un choix de données résumées pendant 

30

60

90

 ou 

180

 jours via un lien rapide

 

• 

 Application InfoUSB 

2

* : Avec InfoSmart Web et l’application InfoUSB 

2

, les patients seront en mesure d’envoyer des données 

de PPC et de recevoir des modifications de prescription à distance via Internet. InfoSmart Web intègre des messages par 
téléphone, par courrier électronique et texte automatisés et personnalisables qui peuvent être configurés pour rappeler au 

patient d’effectuer le transfert de données en temps et en heure.

 

REMARQUE :

 utiliser uniquement une clé InfoUSB prévue pour l’appareil F&P ICON+. L’utilisation de tout autre lecteur USB peut 

entraîner la corruption des données ou endommager le boîtier de l’appareil.

 

*  Non disponible dans tous les pays

6.  PIÈCES DE RECHANGE

900SW100 

CD F&P InfoSmart

900HC221

Circuit respiratoire**

900ICON200

Chambre d’humidification (lot de 

10

)

900ICON214

Couvercle argenté brillant

900ICON202

Clé InfoUSB 

2

 (lot de 

5

)

900ICON216

Couvercle gris mat

900ICON203

Clé InfoUSB 

2

* (lot de 

5

)

900ICON217

Couvercle anthracite

900ICON204

Coude

900ICON218

Grille du filtre

900ICON205

Coude raccord à oxygène

900ICON503

Filtre à air (une seule unité)

900ICON206

Joint de sortie

900ICON213

Filtres à air (lot de 

2

)

900ICON208

Circuit respiratoire ThermoSmart*

900ICON315

Sacoche de transport

*  Non disponible dans certains pays 
**  Pièces appliquées – Connecteur conique pour 

22

 mm (

0,86

 pouce)

Summary of Contents for ICON+

Page 1: ...3 Language HEALTHCARE PROVIDER MANUAL Healthcare Provider Manual ...

Page 2: ...English A Español Spanish B Français French C ...

Page 3: ...NINGS A 2 2 GETTING TO KNOW THE F P ICON A 2 2 1 The SmartDial A 2 2 2 Patient Menu A 3 3 CLINICIAN MENU A 4 3 1 Accessing the Clinician Menu A 4 3 2 Pressure Mode A 4 3 3 Set Pressure A 4 3 4 Menu Level A 4 3 5 SensAwake Pressure A 5 3 6 Display Pressure or Time A 5 3 7 Time Zone Setting A 5 3 8 Sleep Data Setting A 6 3 9 Altitude Adjustment A 6 3 10 Service Sub Menu A 7 4 MULTI PATIENT USE A 7 4...

Page 4: ...ual please ensure you have read and understood the F P ICON User Instructions You must be familiar with the contraindications warnings cautions symbols definitions and operating instructions which apply to the device 2 1 The SmartDial The SmartDial is for operating the device and for navigating the Menu System The SmartDial works on a simple Press Turn Press principle Refer to the diagrams below P...

Page 5: ... adjust the volume of the alarm bell or music turn the SmartDial to the desired level To adjust the click volume of the SmartDial press and hold for 3 seconds while in this setting Clock Time Turn the SmartDial to select the hour minutes 12 hr or 24 hr time Brightness Turn the SmartDial to select the desired Home Screen Brightness and press to accept the change NOTE You can also change the Active ...

Page 6: ...l 2 Simple Mode In this menu patients can perform functions that are outlined in Section 1 Part 2 of the Use and Care Manual This includes turning the device on and off and adjusting the humidity Basic sleep data can be viewed on the Display Screen by holding down the SmartDial for 7 seconds Advanced Mode In this menu patients can perform functions that are outlined in Section 1 Part 2 of the Use ...

Page 7: ...s in the world This is achieved by specifying the patient s time zone In order to change the device s time zone setting 1 Enable Clinician Menu 2 Turn the SmartDial to the Clock Time menu setting 3 Set the time for the device and press SmartDial to confirm the time 4 Turn the SmartDial to select the desired time zone 5 Press the SmartDial to confirm the setting change NOTE The Time zone menu displ...

Page 8: ...statistics Each of the sleep data Display Screens are outlined below Patient Report Screen Additional Sleep Data Advanced Mode Only The AHI for the last 30 nights Press the SmartDial to access the average for the last 7 nights and again for the last night The amount of leak that has occurred in the last 30 nights Press the SmartDial to access the average for the last 7 nights and again for the las...

Page 9: ...n to retain 4 2 Cleaning the Device To maintain the optimal life and presentation of the device regular cleaning is recommended Refer to cleaning instructions in the Use Care Manual For cleaning between patients follow the instructions outlined below Disconnect the device from the power supply Wipe the exterior of the device with a clean damp not wet cloth and mild dishwashing detergent Remove the...

Page 10: ...records sleep data from the internal memory of the device and this data can be transferred to a report format using InfoSmart software The following data is recorded in InfoSmart reports i 7 days detailed efficacy data including AHI Pressure and Leak ii Customizable summary data up to 12 months iii Cumulative summary data from first use iv A choice of 30 60 90 or 180 days summary data via a quick ...

Page 11: ...5 W of power which causes the feeling of warmth The Water Chamber is also fully insulated by the device which can cause heat to be retained This is perfectly normal and should not cause concern If concerned about overheating unplug the device from the wall socket when it is not being used I think my chamber is leaking because there is a build up of water on the Heater Plate In stand by mode the po...

Page 12: ......

Page 13: ... ÍNDICE 1 ADVERTENCIAS B 2 2 CONOCER EL F P ICON B 2 2 1 El SmartDial B 2 2 2 Menú del paciente B 3 3 MENÚ DEL MÉDICO B 4 3 1 Acceso al menú del médico B 4 3 2 Modo de presión B 4 3 3 Presión ajustada B 4 3 4 Nivel del menú B 4 3 5 Presión SensAwake B 5 3 6 Visualización de la presión o la hora B 5 3 7 Parámetro de zona horaria B 5 3 8 Parámetro de datos de sueño B 6 3 9 Ajuste de altitud B 6 3 10...

Page 14: ...leído y entendido las instrucciones de uso de F P ICON Debe estar familiarizado con las contraindicaciones las advertencias las precauciones los símbolos las definiciones y las instrucciones de funcionamiento que se apliquen al dispositivo 2 1 El SmartDial El SmartDial sirve para manejar el dispositivo y navegar por el sistema de menús El SmartDial funciona según el sencillo principio de pulsar gi...

Page 15: ... la alarma que desee activar Volumen de la alarma Para ajustar el volumen del timbre de alarma o de la música gire el SmartDial hasta el valor deseado Para ajustar el volumen de los clics del SmartDial púlselo y manténgalo presionado durante 3 segundos mientras se encuentra en este parámetro Hora Gire el SmartDial para seleccionar la hora los minutos y el formato de hora de 12 o 24 horas Brillo Gi...

Page 16: ...s pueden realizar las funciones descritas en la Sección 1 Parte 2 del Manual de uso y servicio Esto incluye encender y apagar el dispositivo y ajustar la humedad Los datos de sueño básicos pueden verse en la pantalla de visualización manteniendo pulsado el SmartDial durante 7 segundos Modo avanzado En este menú los pacientes pueden realizar las funciones descritas en la Sección 1 Parte 2 del Manua...

Page 17: ...sto se obtiene especificando la zona horaria del paciente Para cambiar el parámetro de la zona horaria del dispositivo 1 Habilite el menú del médico 2 Gire el SmartDial hasta el parámetro Hora del reloj 3 Ajuste la hora del dispositivo y pulse el SmartDial para confirmarla 4 Gire el SmartDial para seleccionar la zona horaria deseada 5 Pulse el SmartDial para confirmar el cambio de parámetro Nota e...

Page 18: ...stran a continuación Pantalla de informe del paciente Datos de sueño adicionales solo en el modo avanzado IAH durante las últimas 30 noches Pulse el SmartDial para acceder al promedio de las últimas 7 noches y vuelva a pulsarlo para ver el promedio de la última noche Cantidad de fugas que se han producido durante las últimas 30 noches Pulse el SmartDial para acceder al promedio de las últimas 7 no...

Page 19: ...ciente o gírelo para conservarlos 4 2 Limpieza del dispositivo Para conservar la vida útil y la presentación del dispositivo es recomendable limpiarlo regularmente Consulte las instrucciones de limpieza en el Manual de uso y servicio Para la limpieza entre pacientes siga las instrucciones descritas más abajo Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación Frote el exterior del dispositivo c...

Page 20: ... en el puerto USB registra los datos de sueño de la memoria interna del dispositivo datos que se pueden transferir a un formato de informe mediante el software InfoSmart En los informes de InfoSmart se registran los siguientes datos i Datos de 7 días de flujo de eficacia incluye IAH presión y fuga ii Resumen de datos personalizable de hasta 12 meses iii Datos resumidos acumulados desde el primer u...

Page 21: ...o del plato calentador y en modo en espera genera aproximadamente 5 W de potencia lo que produce la sensación de calor Asimismo la cámara de agua está totalmente aislada por el dispositivo lo que puede hacer que se retenga el calor Esto es perfectamente normal y no debe preocuparle Si el sobrecalentamiento es una preocupación desconecte el dispositivo de la toma de corriente cuando no se use Cree ...

Page 22: ......

Page 23: ...VERTISSEMENTS C 2 2 SE FAMILIARISER AVEC LA F P ICON C 2 2 1 Bouton SmartDial C 2 2 2 Menu patient C 3 3 MENU CLINICIEN C 4 3 1 Accès au menu Clinicien C 4 3 2 Mode de la pression C 4 3 3 Réglage de la pression C 4 3 4 Niveau du menu C 4 3 5 Pression SensAwake C 5 3 6 Affichage de la pression ou de l heure C 5 3 7 Réglage du fuseau horaire C 5 3 8 Menu des données du traitement C 6 3 9 Réglage de ...

Page 24: ...urer de lire et comprendre les instructions d utilisation de la F P ICON Il est nécessaire de se familiariser avec les contre indications avertissements mises en garde symboles définitions et instructions d utilisation concernant l appareil 2 1 Bouton SmartDial Le bouton SmartDial permet d utiliser l appareil et de naviguer dans les menus Le bouton SmartDial fonctionne selon le principe simple app...

Page 25: ... la sonnerie ou de la musique tourner le SmartDial au volume souhaité Pour régler le volume des clics du SmartDial appuyer dessus et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes pendant l affichage de ce réglage Horloge Tourner le SmartDial pour sélectionner l heure les minutes la fonction 12 heures ou 24 heures Luminosité Tourner le SmartDial pour régler la luminosité souhaitée pour l écran d accueil ...

Page 26: ...on et d entretien Il s agit notamment de la mise sous tension et hors tension de l appareil et du réglage de l humidité Vous pouvez afficher les données de base du traitement à l écran en maintenant le bouton SmartDial enfoncé pendant 7 secondes Mode avancé Dans ce menu les patients peuvent utiliser les fonctions indiquées à la section 1 partie 2 du manuel d utilisation et d entretien Cela compren...

Page 27: ...éalisé en spécifiant le fuseau horaire dans lequel se trouve le patient Pour modifier le fuseau horaire de l appareil 1 Activer le menu Clinicien 2 Tourner le SmartDial jusqu au menu Heure de l horloge 3 Définir l heure pour l appareil et appuyer sur le SmartDial pour confirmer l heure 4 Tourner le SmartDial pour sélectionner le fuseau horaire souhaité 5 Appuyer sur le SmartDial pour valider la mo...

Page 28: ...ues aux États Unis Chacun des écrans de données de traitement est décrit ci dessous Écran du rapport patient Données supplémentaires du traitement mode avancé uniquement IAH pendant les 30 dernières nuits Appuyer sur le SmartDial pour accéder à la moyenne des 7 dernières nuits et une fois de plus pour la nuit passée Le débit de fuite qui s est produit pendant les 30 dernières nuits Appuyer sur le ...

Page 29: ...ourner pour les conserver 4 2 Nettoyage de l appareil Pour préserver son état et pour une durée de vie optimale de l appareil il est recommandé de le nettoyer régulièrement Consulter les instructions de nettoyage dans le manuel d utilisation et d entretien Pour le nettoyage entre chaque patient suivre les instructions indiquées ci dessous Débrancher l appareil Essuyer l extérieur de l appareil ave...

Page 30: ...rée dans la prise USB enregistre les données du traitement issues de la mémoire interne de l appareil et ces données peuvent être transmises sous forme de rapport à l aide du logiciel InfoSmart Les données suivantes sont enregistrées dans des rapports InfoSmart i 7 jours de données d efficacité détaillées notamment IAH pression et fuite ii Données résumées personnalisables jusqu à 12 mois iii Donn...

Page 31: ... veille ce qui peut causer la sensation de chaleur La chambre d humidification est également totalement isolée par l appareil ce qui peut entraîner la rétention de chaleur Ceci est parfaitement normal et n est pas inquiétant En cas d inquiétudes concernant une surchauffe débrancher l appareil de la prise murale lorsqu il n est pas utilisé Je crois que ma chambre fuit car de l eau s est accumulée s...

Page 32: ...709 Japan Tel 81 3 3661 7205 Fax 81 3 3661 7206 Northern Ireland Tel 0800 132 189 Spain Tel 34 902 013 346 Fax 34 902 013 379 Sweden Tel 46 8 564 76 680 Fax 46 8 36 63 10 Switzerland Tel 0800 83 47 63 Fax 0800 83 47 54 Taiwan Tel 886 2 8751 1739 Fax 886 2 8751 5625 Turkey Fisher Paykel Sağlık Ürünleri Ticaret Limited Şirketi P O Box 06371 Ostim Alinteri Bulvari 1161 1 Sokak No 12 14 Ankara Turkey ...

Reviews: