![fischertechnik 559878 Assembly Instruction Manual Download Page 6](http://html.mh-extra.com/html/fischertechnik/559878/559878_assembly-instruction-manual_2294338006.webp)
4
■
Achtung! Verletzungsgefahr an Bauteilen mit funktionsbedingten scharfen Kanten und Spitzen!
■
Caution! Be careful not to hurt yourself on components with sharp or pointed edges!
■
Attention! Risque de blessure sur les élements comportant des arêtes et o pointes vives
indispensables au bon fonctionnement!
■
Let op! U kunt zich bezeren aan bouwstenen met sherpe randen of punten!
■
Attenzione! Esiste il pericolo di lesione con i pezzi di costruzione che hanno bordi e punte
spigolosi necessari per la funzionalita del pezzo!
■
Atenção! Perigo de ferimentos em peças componentes com cantos vivos e pontas obrigatórios
para o funcionamento !
■
Attenzione! Pericolo di lesioni dovute a componenti con spigoli vivi e punte per
motivi funzionali!
■
Будьте осторожны! Об острые края деталей и и наконечники
можно порезаться!
■
注意 !
因功能需要而带有锋利的棱边和尖角的部件可能会带来受伤危险!
■
Alle Einzelteile, insbesondere bewegliche Teile sind falls notwendig zu warten und zu reinigen.
■
All components, especially moving parts, should be maintained and cleaned as necessary.
■
Toutes les pièces détachées et en particulier les pièces mobiles, sont, si nécessaire, à entretenir
et à nettoyer.
■
Alle onderdelen, vooral de bewegende delen, kunnen, indien noodzakelijk, onderhouden en
gereinigd worden.
■
Es necesario mantener limpio y en buen estado cada una de
las piezas. Particularmente las piezas móviles.
■
Todas as peças individuais, especialmente peças móveis,
devem ser submetidas à manutenção e limpas se necessário.
■
Se necessario, tutti i singoli componenti, soprattutto le parti mobili, si devono eventualmente
sottoporre a manutenzione e pulizia.
■
Все детали, особенно подвижные, требуют ухода и чистки.
■
必要时应保养和清洁所有零件,尤指运动部件。
Sicherheitshinweise
Veiligheidsrichtlijnen
Informazioni per la sicurezza
Safety Information
Indicaciones de seguridad
Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
Consignes de sécurité
Observações sobre segurança
安全指南
3/2-Wege-Magnetventil
3/2 Way Magnetic Valve
Distributeur électromagnétique à 3/2 voies
3/2-weg magneetklep
Válvula electromagnética de 3/2 vías
Válvula magnética de 3/2 vias
Distributore elettromagnetico a 3/2 vie
3/2
-ходовой электромагнитный клапан
两位三通电磁阀
3 cm
Montagetipps
Montagetips
Consigli per il montaggio
Tips for assembly Consejos para el montaje
Советы по сборке
Tuyaux pour le montage ”Dicas” para montagem
装配建议
Kabel und Stecker
Stekkers en cables
Cavi e connettori
Plugs and cables
Enchufes en cables
Провода и штекеры
Fiches et des câbles
Cabos e contatos
电缆和插头
3cm
3cm
3cm
0
9-12 V DC / 130 mA
Summary of Contents for 559878
Page 11: ...9 6 1 x 3 x 1 x 4 2 x 1 x 2 x 5 2 x 1x 2 x ...
Page 12: ...10 1 x 7 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 3 x 1 x 8 1 x ...
Page 15: ...13 4 1 x 1 x 1 x 1 x 5 3 x 1 x 1 x 1 x 1 x 45 1 x 2 x 1 x 2 x 1 x 1 x 45 45 mm ...
Page 16: ...14 1 x 6 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 7 1 x 2 x ...
Page 21: ...19 45 1 x 3 1 x 1 x 1 x 4 1 x 1 x 2 x 3 x 1 x ...
Page 22: ...20 1 x 6 1 x 5 1 x 2 x 1 x 1 x 7 1 x 2 x 3 x 1 x 110 110 mm 1 x 25 cm 1 x 1 x 1 x 1 x 6 ...
Page 26: ...24 1 x 5 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 6 1 x 1 x 2 x 1 x 2 x 60 60 mm 1 x ...
Page 30: ...28 4 x 3 2 x 1 x 1 x 2 x 75 4 x 75 mm 30 4 5 x 2 x 2 x 4 x 1 x ...
Page 32: ...30 1 x 10 9 2 x 4 x 4 x 4 x 1 x 9 2 x 30 2 x 1 x 30 2 x 30 ...
Page 33: ...31 1 x 2 x 1 x 11 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 12 2 x 1 x 1 x 1 x 13 2 x 11 12 ...
Page 34: ...32 1 x 1 x 1 x 14 75 75 mm 1 x 2 x 2 x 1 x 1 x 2 x 2 x 15 ...
Page 38: ...36 4 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 2 x 1 x 5 1 x 45 ...
Page 39: ...37 2 x 1 x 110 1 x 2 x 3 x 1 x 2 x 2 x 6 1 x 110 mm 7 4 x 2 x ...
Page 40: ...38 1 x 1 x 8 1x 1 x 4 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 9 2 x 2 x 15 1 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x ...
Page 41: ...39 10 3 x 10 1 x 1 x 1 x 11 2 x 1 x 45 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 12 1 x 45 cm 1 x 1 x 1 x ...
Page 42: ...40 13 14 1 x 2 x 12 D1 D2 V2 V3 V1 A2 A1 A3 A4 1 x 1 x 1 x ...