background image

    

Einleitung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig  

durch. Diese Anleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige 

Hinweise zur Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitshin-

weise. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die 

Handhabung des Produktes sein, setzten Sie sich bittte mit Ihrem 

Händler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese 

Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter. Diese 

Anleitung finden Sie auch unter: www.fischer-die-fahrradmarke.de

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Helm ist ausschließlich für die Verwendung 

auf nicht motorisierten Zweirädern, Skateboards, 

Inlineskates oder Rollerskates bestimmt. Eine andere 

Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des 

Produktes ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Darüber 

hinaus können lebensgefährliche Verletzungen die Folge sein. 

Dieses Produkt ist nur für den privaten Einsatz vorgesehen.

Lieferumfang

1 x Fahrradhelm, Modell FZ-024 

1 x Bedienungsanleitung

Sicherheit

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsan-

leitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für 

Folgeschäden wird keine Haftung übernommen!
Bei Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße 

Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-

sacht werden, wird keine Haftung übernommen!

Vermeiden Sie Lebens- und Verletzungsgefahr durch unsachge-

mäßen Gebrauch!
 

Warnhinweis!

•  Dieser Helm sollte nicht durch Kinder beim Klettern oder anderen 

Aktivitäten verwendet werden, wenn ein Risiko besteht, sich zu 

strangulieren / hängen zu bleiben, falls sich das Kind mit dem 

Helm verfängt.

•  Dieser Helm wurde entwickelt, um einen Teil der Energie eines 

Sturzes zu absorbieren.

 

Achtung!

•  Bei Veränderung oder Entfernung von Originalteilen oder 

bei Anbau fremder Teile erlischt der Garantieanspruch. Für 

Folgeschäden wird keine Haftung übernommen.

 

Vorsicht!

•  Ersetzen Sie den Helm nach einem Unfall – auch wenn Sie keine 

Schäden sehen. Feine Haarrisse im Helmmaterial können die 

Dämpfung mindern.

•  Auch wenn keine äußere Beschädigung erkennbar ist, muss der 

Helm nach jedem Aufprall, jedem harten Schlag (z. B. Fall aus  

1,5 m Höhe kann den Helm beschädigen!) oder bei tiefen Kratzern 

ausgetauscht werden. Ein solchermaßen beschädigter Helm kann 

Ihren Kopf nicht wirksam vor Verletzungen schützen.

•  Auch ohne Beschädigungen ist die Lebensdauer des Helmes auf 8 

Jahre ab Produktionsdatum (siehe Produktlabel) begrenzt. Die reine 

Nutzungsdauer des Helmes beträgt 3-5 Jahre je nach Gebrauch. Die 

Produktlebensdauer darf nicht überschritten werden. Ersetzen Sie 

den Helm auch, wenn er nicht mehr richtig passt.

•  Überprüfen Sie den Helm regelmäßig auf sichtbare Mängel.

•  Setzen Sie den Helm nicht der Nähe von Feuer, Hitze oder lang 

andauernder Temperatureinwirkung über +60°C aus!

•  Lassen Sie den Helm im Sommer nicht im Auto liegen. Ersetzen 

Sie den Helm nach einer solchen Beschädigung.

•  Lagern Sie den Helm an einem kühlen und trockenen Ort.

• Die Schutzwirkung dieses Helms kann durch die Einwirkung von 

Farben, Lacken, Aufklebern, Reinigungsflüssigkeiten, Chemikalien 

oder anderen Lösungsmitteln ernsthaft beeinträchtigt werden.

 

Ein Helm kann nicht immer vor Verletzungen schützen.

Bedienung

Helmanprobe

Einen optimalen Schutz erreichen Sie nur mit einem optimalen Sitz 

des Helmes. Der Helm darf nicht auf dem Hinterkopf sitzen, sollte 

aber auch nicht zu tief in die Stirn gezogen werden und auch nicht 

nach links oder rechts verschoben sein.

Anpassung des Helmes innen

Dieser Helm ist mit einem neuen , patentierten Einstellring mit 

Drehmechanik ausgerüstet. Die Größeneinstellung ist bequem mit 

einer Hand möglich. 

•  Setzen Sie den Helm bei geöffnetem Einstellring waagerecht auf 

den Kopf. Der untere Helmrand muss 1-2 Fingerbreit oberhalb der 

Nasenwurzel liegen.

•  Wenn sich dabei der Helm leicht verschie-

ben lässt, muss der Einstellring (1) enger 

gestellt werden. Dies erreichen Sie durch 

den Drehknopf (2). Durch Drehen nach rechts 

wird der Umfang des Einstellrings verkleinert 

und durch Drehen nach links vergrößert.

•  Ziehen Sie den Einstellring an, bis dieser den Kopf vollständig 

umschließt und sich nicht lockert.

Anpassung der Gurtbänder

Im Falle eines Sturzes schützt der Helm Ihren 

Kopf nur optimal, wenn die Gurtbänder richtig 

eingestellt sind. 

•  Plazieren Sie die beiden Y-Riemenverteiler 

(3)  ca. 1 cm unterhalb der Ohren. Dabei 

umspannen die hinteren Gurtbänder den 

Hinterkopf. 

•  Schließen Sie das Gurtschloss unter dem 

Kinn (Abb. 4). Der Kinnriemen muss straff, 

aber nicht zu eng gespannt sein. Sie sollten 

den Mund bei geschlossenem Gurtschloss 

noch leicht öffnen können. Die korrekte 

Position für den geschlossenen Kinnriemen 

ist unter dem Unterkiefer, zwischen 

Kinnspitze und Kehle.

WARNHINWEIS:

 Den Helm stets mit fest ver-

schlossenem Kinnriemen tragen.
•  Sollten die einzelnen 

Gurtbänder zu lang oder 

zu kurz sein, so können 

diese durch einfaches 

Ziehen angepasst wer-

den.

•  Falls der Helm letzt-

endlich doch nicht zur 

Kopfgröße passt, sollte 

eine andere Größe bzw. 

ein anderer Helm ausge-

wählt werden.

Beleuchtetes Ringsystem

Das beleuchtete Ringsystem wird durch Druck auf die weiße LED-

Abdeckung eingeschaltet.

Funktion:

  •  Blinklicht     •  Dauerlicht     •  Aus.

Batteriewechsel

Lösen Sie die weiße Abdeckung der Leuchte vorsichtig. Nun  

können Sie die verbrauchten Batterien durch neue ersetzen.  

Die Abdeckung wieder vorsichtig auf das schwarze Einstellrad drü-

cken.

3

Press

Press

4

Verschluss

Windung

Kinnriemen

D

Summary of Contents for FZ-024

Page 1: ...S Group MTS MarkenTechnikService GmbH Co KG Carl Benz Straße 2 76761 Rülzheim Intertec Polska SP zo o Stara Wiés ul Grodziska 22 PL 05 830 Nadarzyn D PL Fahrradhelm Gebrauchsanweisung Bicycle helmet Instruction manual C D GB ...

Page 2: ...Sie den Helm auch wenn er nicht mehr richtig passt Überprüfen Sie den Helm regelmäßig auf sichtbare Mängel Setzen Sie den Helm nicht der Nähe von Feuer Hitze oder lang andauernder Temperatureinwirkung über 60 C aus Lassen Sie den Helm im Sommer nicht im Auto liegen Ersetzen Sie den Helm nach einer solchen Beschädigung Lagern Sie den Helm an einem kühlen und trockenen Ort Die Schutzwirkung dieses H...

Page 3: ... you have any questions or are unsure on how to handle the product please contact your dealer or service centre Keep these instructions safe and if necessary pass them on to a third party These instructions are also available at www fischer die fahrradmarke de Proper use This helmet is intended exclusively for use on nonmo torised bicycles skateboards inline skates or roller skates Any use other t...

Page 4: ...the batteries Battery type button cell 2x 1 5V LR 41 Do not use rechargeable batteries Remove leaking batteries immediately When doing so avoid con tact with the skin In the event of contact with the skin thoroughly clean the areas affected with water LED class 1 There is no hazard from the light if used correctly After use the batteries may be handed over free of charge at authorised battery coll...

Reviews: