background image

40

The following parts are required for this 
assembly step. 

As described in Step 11, lower the carrying unit 
onto the side of the vehicle and, with the aid 
of a second person, lift it from the openings in 
the guide rails.

Using the included screw hook 6 mm and 
wall anchors 6 mm, the loaded carrying unit 
can be suspended in a suitable location 
(basement or garage wall) with minimum space 
requirements.

Step 13

Remove and store the loaded carrying unit

Parts No. Image

Quatity

19

Hook

2

20a

4

20b

4

20c

4

7. Service, manufacturer

InTeR-UnIOn Technohandel GmbH 
Klaus-von-Klitzing-Straße 2 · 76829 Landau · Germany 
Phone (+49 63 41) 2 84-0 · www.inter-union.de

21

PAP

18092_Betriebsanleitung_D_GB_F_IT_PL.indd   40

13.02.15   11:25

Summary of Contents for 18092

Page 1: ...en 7 6 Zusammenbauen 9 7 Service Hersteller 20 IT Portabici Tetto auto 61 per il trasporto sicuro di 2 biciclette in posizione orizzontale PL Bagażnik na rowery Dachowego bagażnika 81 do bezpiecznego przewożenia maks dwóch rowerów w pozycji leżącej F Porte vélos avec aide au levage sur le toit 41 pour le transport sûr et couché de deux bicyclettes GB Bicycle rack Roof lift 21 for safe transport of...

Page 2: ...3 8 kg maximale Beladung mit zwei Fahrrädern je 15 kg Beachten Sie unbedingt die Tragfähigkeit des Grundträgers Tragkraft Fahrradträger Fahrräder Die Angaben des Fahrzeugherstellers über die zulässige Dachlast sind unbedingt zu beachten Dachlast Grundträger Fahrradträger Fahrräder Beachten Sie die veränderte Gesamthöhe des Fahrzeuges insbesondere bei niedrigen Durch fahrtshöhen Garagen Tiefgaragen...

Page 3: ...g zusammengebaut werden Im Fahrbetrieb müssen die entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen erlaubte Höchstgeschwindigkeit höchst zulässiges Gesamtgewicht etc eingehalten werden Für den Zusammenbau benötigen Sie folgendes Werkzeug 2 x Ø 10 mm 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Werkzeug für den Zusammenbau 18092_Betriebsanleitung_D_GB_F_IT_PL indd 3 13 02 15 11 25 ...

Page 4: ...n Basiseinheit 2 1c Führungsrolle vorne Führung Basiseinheit in Führungsschienen vormontiert 2 1d Führungsrolle hinten 2 1e Schellen Breiteneinstellung 2 1f Handrad Sicherung der Basis einheit in Führungs schienen vormontiert an Basiseinheit 2 Teile Nr Abbildung Bezeichnung Funktion Verwendung Anzahl 2 Fahrrad Tragebügel Aufnahme Fahrräder Montage an Basiseinheit 1 2a Sicherungsklammer Zusatzsiche...

Page 5: ...age auf Grund träger vormontiert an Führungsschiene 1 4c Grundplatte hinten 1 3a 3b 3c 4a 4b 4c Teile Nr Abbildung Stückbeschreibung Funktion Verwendung Anzahl 5 Fahrrad Profilschiene 750 mm Aufnahme der Fahrräder Montage an Fahrrad Tragebügel 4 6 Schutzkappe für Fahrrad Profilschiene Kantenschutz für Profilschiene Montage an Fahrrad Profilschiene 4 7 Unterlegscheibe 6 5 mm klein Montage Fahrrad P...

Page 6: ...atte 8 16 Rändelmutter M6 Befestigung Führungs schiene auf Grundträger 8 17 Abstandhalter Montage zwischen Fahrrad Tragebügel und Basiseinheit 8 18 Fahrrad Sicherungs gurt 330 mm Sicherung Fahrräder auf Profilschienen Montage an Fahrradfelgen und Profil schiene 8 19 Haken Aufhängung Trageeinheit 2 20a Dübel 6 mm Befestigung Haken 19 Verbindung Fahrrad Profilschienen 4 20b Schraube M6 45 mm 4 20c U...

Page 7: ...ür die einwandfreie Funktion des Dachlift Fahrradträgers 70 87 cm Zunächst muss der Grundträger auf das Fahrzeugdach montiert werden Unbedingt Beachten Beide Tragebarren müssen parallel zueinander und im gleichen Abstand montiert werden Bei vielen Fahrzeugen sind die Montagepunkte vom Fahrzeughersteller durch Markierungen fest vorgegeben Bei Fahrzeugen z B mit Regenrinne oder Dach reling sind kein...

Page 8: ...einheit und Führungs schienen getrennt werden 1 Handrad 1f links und rechts lösen nicht vollständig abdrehen 2 Führungsschienen 3 4 nach hinten drü cken bis vordere Führungsrolle 1c in der Öffnung der Schiene anschlägt und durch die Öffnung nach oben aushängen 3 Führungsschiene 3 4 weiter nach hinten drücken bis hintere Führungsrolle 1d in der Öffnung der Schiene anschlägt und Basiseinheit durch d...

Page 9: ...ie folgende Bauteile Teile Nr Abbildung Anzahl 1 Basiseinheit 1 1 3 Führungsschiene links 3 Stützrolle 3a liegt rechts 1 4 Führungsschiene rechts 4 Stützrolle 4a liegt links 1 Teile Nr Abbildung Anzahl 1 Basiseinheit 1 1 2 2c Fahrradtragebügel 2 inkl Schellen 1 7 Unterlegscheibe 6 5 mm klein 4 12 Schlossschraube M6 x 70 mm 4 13 Hutmutter M6 4 17 Abstandhalter 2 3a 4a 18092_Betriebsanleitung_D_GB_F...

Page 10: ...raube 12 an der Innenseite der Basiseinheit durch die Bohrungen stecken 3 An Außenseite Abstandhalter 17 und Fahrrad Tragebügel durch innere Bohrungen aufstecken 4 Auf der Gegenseite Unterlegscheibe 7 aufstecken und Hutmutter 13 aufschrauben UNBEDINGT BEACHTEN Rechte Sicherungsklammer rechts Linke Sicherungsklammer links Ausschnitt rechte Sicherungsklammer R 2c 2c 17 17 12 1 12 2 7 7 13 13 7 7 13 ...

Page 11: ...e abgesenkt wird SICHERHEIT IM STRASSEN VERKEHR Deshalb erfolgt die Montage der Führungsschienen von der Beifahrerseite aus Schritt 5 Vor Ihnen liegt die Trageeinheit Teile Nr Abbildung Anzahl 3 Führungsschiene links 1 4 Führungsschiene rechts 1 8 Unterlegscheibe 6 5 mm groß 8 11 Schlossschraube M6 50 mm 8 14 Befestigungs platte 4 15 Schutzprofil für Befestigungplatte und Grund platte 8 16 Rändelm...

Page 12: ...der Be festigung der Führungs schienen auf dem Grundträger die Befestigungsplat ten an einer Seite vormontieren 14 15 Grundträger 11 16 8 Bei Grundträgern mit Barren höhe größer als 35 mm Schlossschrauben 12 verwenden 15 3 Schlossschraube 11 bei Grundträgern mit Barrenhöhe größer als 35 mm Schloss schrauben 12 verwenden von oben in Bohrung der Grund platten 3b c 4b c stecken von unten Befes ti gun...

Page 13: ...e erscheint eine Markierung 1e 2c 1e 3 Trageeinheit vorsichtig mit Schaumstoff Profil 2b an die Fahrzeugseite anlehnen und überprüfen dass das Überwurf Rohr mittig zwischen linker und rechter Seite positi oniert ist gegebenenfalls mittig verschieben Nochmals prüfen dass die maximale Breite nicht überschritten ist Markierung beachten 4 Schellenschrauben 1e an Trageeinheit festdrehen 5 Trageeinheit ...

Page 14: ...cheibe 6 5 mm groß 8 9 Schraube M6 16 mm 8 13 Hutmutter M6 8 5 9 8 5 6 8 13 1 Jeweils 2 Profilschienen 5 in der Mitte zusammen legen 2 Schraube 9 zuerst durch Unterleg scheibe 8 dann an der Innenseite der Profil schiene durch die Lochung stecken 3 An Außenseite Unterleg scheibe 8 aufsetzen und Hutmutter 13 aufschrauben 4 Schutzkappen 6 auf beide Enden stecken 18092_Betriebsanleitung_D_GB_F_IT_PL i...

Page 15: ...ben nach unten durch Bohrung des Fahrrad Tragebügels stecken 3 Auf Unterseite Unterlegscheibe 7 auf setzen und Hutmutter 13 aufschrauben Schritt 9 Montage der Profilschiene 5 auf Trageeinheit HINWEIS Beachten Sie dass der Überstand der Profilschiene links und rechts gleich ist 13 7 5 10 8 Teile Nr Abbildung Anzahl 5 Fahrrad Profilschiene 750 mm 2 7 Unterlegscheibe 6 5 mm klein 4 8 Unterlegscheibe ...

Page 16: ... 3 4 anschlagen Schritt 10 Hochliften der Trageeinheit auf das Fahrzeugdach Teile Nr Abbildung Anzahl 23 Inbus Schlüssel 5 mm 1 3 Trageeinheit vorne leicht anheben und vordere Führungsrollen in Öffnung der Führungs schienen absenken 4 Trageeinheit weiter nach hinten drücken bis Sicherungsklammern 2a selbständig in Öffnung der Führungsschienen einrasten Handrad 1f links und rechts festdrehen 5 Nach...

Page 17: ...ie hinteren Befestigungsplatten 14 nur locker ange schraubt für Ausrichtung der Führungs schienen Jetzt können die hinteren Befestigungsplatten festgeschraubt werden HINWEIS 1 Falls keine Fahrräder geladen sind vor dem Hochliften der Tra geeinheit beide Fahrrad Haltearme 1a 1b senkrecht stellen und Handräder festdrehen So können die Haltearme das Fahrzeugdach und die Seitenscheiben nicht be rühren...

Page 18: ...n 1 Handrad 1f links und rechts lösen nicht vollständig abdrehen Trageeinheit links und rechts neben Schaumstoff Profil 2b greifen und Sicherungsklammern 2a mit dem Daumen nach unten drücken 2 Trageeinheit nach vorne ziehen bis vordere Führungs rollen 1c in der Führungs schiene anschlagen Vordere Führungsrollen 1c durch leichtes Anheben der Trageeinheit aus den Öffnungen der Führungsschiene heben ...

Page 19: ...eicht gedreht werden 3 Beachten Sie dass sich die Fahrräder nicht gegenseitig berühren Gegebenenfalls müssen entsprechende Einstellungen z B Sattel vorgenommen werden 4 Aufbauten am Fahrrad z B Kindersitz vor dem Beladen demontieren 2 Trageeinheit wie in Schritt 11 beschrieben an die Fahrzeugseite absenken Handrad am Fahrzeughaltearm lösen nicht voll ständig abschrauben und Fahrrad in die Profilsc...

Page 20: ...Dübeln 6 mm kann die beladene Trageeinheit an geeigneter Stelle Keller oder Garagen wand platz sparend aufgehängt werden Schritt 13 Abnehmen und Aufbewahren der beladenen Trageeinheit Teile Nr Abbildung Anzahl 19 Haken 2 20a 4 20b 4 20c 4 7 Service Hersteller INTER UNION Technohandel GmbH Klaus von Klitzing Straße 2 76829 Landau Germany Tel 0 63 41 2 84 0 www inter union de 21 PAP 18092_Betriebsan...

Page 21: ...rte vélos avec aide au levage sur le toit 41 pour le transport sûr et couché de deux bicyclettes GB Bicycle rack Roof lift 21 for safe transport of two bicycles in horizontal position Original instructions Art no 18092 Version 02 2015 Table of contents 1 Safety instructions 22 2 Intended use 23 3 Assembly tools 23 4 Parts list for roof lift bike rack 24 5 General preliminary information 27 6 Assem...

Page 22: ... dead weight 13 8 kg max load two bikes 15 kg each Make sure that the base support has the appropriate bearing capacity Bearing capacity Bike rack bikes You must observe the manufacturer s information about the max permissible roof load Roof load base support bike rack bikes Please bear in mind that the increased total height of your vehicle especially in low clearance heights garages underground ...

Page 23: ... assembled according to these operating instructions Observe all applicable regulations max speed limit max permissible total weight etc when driving The following tools are required for assembly 2 x Ø 10 mm 2 Intended use 3 Tools required for assembly 18092_Betriebsanleitung_D_GB_F_IT_PL indd 23 13 02 15 11 25 ...

Page 24: ...embled on base unit 2 1c Front guide roller Base unit guide in guide rails preassembled 2 1d Back guide roller 2 1e Clamps Width adjustment 2 1f Hand wheel Base unit safety lock in guide rails preassembled on base unit 2 Parts No Image Label Function Use Quantity 2 Bike carrying bracket Bike uptake assembly on base unit 1 2a Safety clamp Additional safety lock for carrying unit pre assembled on ba...

Page 25: ...t preassembled on guide rails 1 4c Back base plate 1 3a 3b 3c 4a 4b 4c Parts No Image Label Function Use Quantity 5 Bike profile guide 750 mm Bike uptake assembly on bike carrying bracket 4 6 Protective cap for bike profile guide Profile guide edge protection assembly on bike profile guide 4 7 Washer 6 5 mm small For assembly of bike profile guide on carrying unit 4x For assembly of bike carrying ...

Page 26: ...ate Assembly to mounting plate 8 16 Lock nut M6 For mounting guide rail to base support 8 17 Spacer For assembly between bike carrying bracket and base unit 8 18 Bike safety belt 330 mm For securing bikes to profile guides for assembly on bike rims and profile guide 8 19 Hook For suspension of carrying unit 2 20a Wall anchor 6 mm Hook fastening 19 connection for bike profile guides 4 20b Screw M6 ...

Page 27: ... of the roof lift bike rack 70 87 cm The base support must first be mounted to the vehicle roof Please observe the following Both carrying bars must be mounted parallel to one another and at the same distance With many vehicles the mounting position is predetermined by the manufacturer and indicated by markings Vehicles with a rain gutter or roof rails do not have any set mounting position predete...

Page 28: ...e the base unit and guide rails must be separated 1 Loosen the hand wheel 1f left and right do not screw off completely 2 Push the guide rails 3 4 back until the front guide roller 1c hits the opening in the rail and projects from the opening 3 Push the guide rails 3 4 further back until the back guide roller 1d hits the opening in the rail and base unit projects from the opening 18092_Betriebsanl...

Page 29: ...is assembly step Parts No Image Quantity 1 Base unit 1 1 3 Left guide rail 3 Support roller 3a is on the right 1 4 Right guide rail 4 Support roller 4a is on the left 1 Parts No Image Quantity 1 Base unit 1 1 2 2c Bike carrying bracket 2 incl clamps 1 7 Washer 6 5 mm small 4 12 Carriage bolt M6 x 70 mm 4 13 Cap nut M6 4 17 Spacer 2 3a 4a 18092_Betriebsanleitung_D_GB_F_IT_PL indd 29 13 02 15 11 25 ...

Page 30: ... retaining tube 2 Insert the carriage bolt 12 on the bottom of the base unit through the holes 3 On the outside attach the spacer 17 and bike carrying bracket through the inner holes 4 On the other side attach the washer 7 and screw on the cap nut 13 FOLLOW THIS STEP Right safety clamp right Left safe ty clamp left Notch right safety clamp R 2c 2c 17 17 12 1 12 2 7 7 13 13 7 7 13 13 18092_Betriebs...

Page 31: ...r the roof lift on the passenger s side SAFETY IN TRAFFIC So assemble the guide rails from the passenger s side Step 5 The carrying unit is in front of you Parts No Image Quantity 3 Left guide rail 1 4 Right guide rail 1 8 Washer 6 5 mm large 8 11 Carriage bolt M6 x 50 mm 8 14 Mounting plate 4 15 Protective profile for mounting plate and base plate 8 16 Lock nut M6 8 18092_Betriebsanleitung_D_GB_F...

Page 32: ...o ease mounting the guide rails on the base support premount the mounting plate on one side 14 15 base support 11 16 8 For use with base supports with a bar height greater than 35 mm use carriage bolt 12 15 3 Insert carriage bolt 11 for use with base supports with a bar height greater than 35 mm use carriage bolt 12 from above into the hole on the base plates 3b c 4b c attach mounting plate 14 fro...

Page 33: ...when the maximum width is reached 1e 2c 1e 3 Carefully lean the carrying unit with foam profile 2b on the side of the vehicle and verify that the retaining tube is directly in the middle of the left and right side move to the middle if necessary Again verify that the maximum width is not exceeded heed marking 4 Fasten clamp screws 1e on the carrying unit 5 As described in Step 10 lift the carrying...

Page 34: ...guide 8 8 Washer 6 5 mm large 8 9 Screw M6 16 mm 8 13 Cap nut M6 8 1 Place 2 profile guides 5 together in the middle 2 Insert screw 9 first through the washer 8 then through the hole on the inside of the profile guide 3 Attach washer 8 to the outside and screw on cap nut 13 4 Place protective caps 6 on both ends 5 9 8 5 6 8 13 18092_Betriebsanleitung_D_GB_F_IT_PL indd 34 13 02 15 11 25 ...

Page 35: ...irst through the washer 8 then from above through the hole on the bike carrying bracket 3 Attach the washer 7 to the bottom and screw on cap nut 13 Step 9 Assembling the profile guides 5 on the carrying unit NOTE Please note that the overhang of the profile guide is the same on the left and right 13 7 5 10 8 Parts No Image Quantity 5 Bike profile guide 750 mm 2 7 Washer 6 5 mm small 4 8 Washer 6 5...

Page 36: ...de rails 3 4 Step 10 Lifting the carrying unit onto the vehicle roof Parts No Image Quantity 23 Hex key 5 mm 1 3 Slightly lift the carrying unit at the front and lower the front guide rollers into the opening on the guide rails 4 Push the carrying unit further back until the safety clamps 2a click into the opening on the guide rails themselves Tighten the hand wheel 1f left and right 5 After the c...

Page 37: ...bly 6 In Step 6 3 the back mounting plates 14 were screwed on loosely to adjust the guide rails The back mounting plates can now be tightened NOTE 1 If no bikes are loaded set both bike bracket arms 1a 1b vertically before lifting the carrying unit and tighten the hand wheels In this way the bracket arms cannot touch the vehicle roof and side windows 2 If bikes are loaded secure both bikes using t...

Page 38: ...e it is clean 1 Loosen the hand wheel 1f left and right do not screw off completely Hold the carrying unit on the left and right near the foam profile 2b and push the safety clamps 2a down with your thumb 2 Pull the carrying unit forward until the front guide rollers 1c stop in the guide rails Remove the front guide rollers 1c from the openings in the guide rail by lifting the carrying unit slight...

Page 39: ...the handlebar of the outer bike 3 Make sure that the bikes do not touch It may be necessary to make appropriate adjustments e g seat 4 Remove all structures mounted to the bike such as children s seats before loading 2 As described in Step 10 lower the carrying unit onto the side of the vehicle loosen the hand wheel on the vehicle bracket arm do not loosen completely and place bike in the profile ...

Page 40: ...and wall anchors 6 mm the loaded carrying unit can be suspended in a suitable location basement or garage wall with minimum space requirements Step 13 Remove and store the loaded carrying unit Parts No Image Quatity 19 Hook 2 20a 4 20b 4 20c 4 7 Service manufacturer INTER UNION Technohandel GmbH Klaus von Klitzing Straße 2 76829 Landau Germany Phone 49 63 41 2 84 0 www inter union de 21 PAP 18092_...

Page 41: ...sur le toit 41 pour le transport sûr et couché de deux bicyclettes Mode d emploi original Art no 18092 Version 02 2015 Table des matières 1 Consignes de sécurité 42 2 Utilisation conforme aux prescriptions 43 3 Outil pour l assemblage 43 4 Liste des pièces du porte vélos avec levage sur le toit 44 5 Informations générales préalables 47 6 Assemblage 49 7 Service fabricant 60 GB Bicycle rack Roof li...

Page 42: ...barres du porte vélos Capacité de charge porte vélos bicyclettes Les indications du constructeur automobile sur la charge admise sur le toit doivent absolument être respectées Charge sur le toit barres du toit porte vélos bicyclettes Pensez toujours à la hauteur totale du véhicule modifiée par sa charge particulièrement lorsque vous passez à des endroits dont la hauteur est basse garages garages e...

Page 43: ...nformément à ce mode d emploi Pendant la conduite du véhicule toutes les règlementations régies par la loi vitesse maximale autorisée poids total maximal admis etc doivent être respectées Pour le montage vous aurez besoin de l outil suivant 2 x Ø 10 mm 2 Utilisation conforme aux prescriptions 3 Outil pour l assemblage 18092_Betriebsanleitung_D_GB_F_IT_PL indd 43 13 02 15 11 25 ...

Page 44: ...ssemblée sur l élément de base 2 1c Galet de guidage avant Guidage de l élément de base dans les rails de guidage préassemblé 2 1d Galet de guidage arrière 2 1e Bride Réglage de la largeur 2 1f Molette Sécurité de l élément de base dans les rails de guidage préassemblé sur l élément de base 2 Pièce n Illustration Désignation Fonction utilisation Quantité 2 Étrier de transport pour bicyclette Inser...

Page 45: ... guidage 1 4c Socle arrière 1 3a 3b 3c 4a 4b 4c Pièce n Illustration Désignation Fonction utilisation Quantité 5 Rail profilé pour bicyclette 750 mm Insertion des bicyclettes montage sur l étrier de transport de la bicyclette 4 6 Clapet de protection pour rail profilé pour bicyclettes Protection des arêtes pour rail profilé montage sur le rail profilé pour bicyclettes 4 7 Rondelle plate 6 5 mm pet...

Page 46: ...u moleté M6 Fixation du rail de guidage sur barres de toit 8 17 Entretoise séparatrice Montage entre l étrier de transport pour bicyclette et l élément de base 8 18 Sangle de sécurité pour bicyclette 330 mm Sécurité des bicyclettes sur les rails profilés Montage sur les jantes des bicyclettes et sur le rail profilé 8 19 Crochet Suspension de l élément de transport 2 20a Cheville 6 mm Fixation du c...

Page 47: ...nnement parfait du porte vélos avec levage sur le toit 70 87 cm D abord les barres de toit doivent être installées sur le toit du véhicule À respecter absolument Les deux barres de support doivent être installées parallèle l une à l autre et montées à la même distance Sur de nombreux véhicules les endroits de montage sont indiqués par le constructeur automobile grâce à des marquages Avec des véhic...

Page 48: ...tre séparés 1 Desserrez la molette 1f à gauche et à droite ne pas dévisser complètement 2 Appuyez les rails de guidage 3 4 vers l arrière jusqu à ce que le galet de guidage avant 1c passe dans l ouverture sur le rail et se présente au travers de celle ci à la verticale 3 Appuyez toujours les rails de guidage 3 4 vers l arrière jusqu à ce que le galet de guidage avant 1d passe dans l ouverture sur ...

Page 49: ...uivantes Pièce n Illustration Quantité 1 Élément de base 1 1 3 Rail de guidage gauche 3 roulette d appui 3a se trouvant à droite 1 4 Rail de guidage droit 4 roulette d appui 4a se trouvant à gauche 1 Pièce n Illustration Quantité 1 Élément de base 1 1 2 2c Étrier de transport pour bicyclette 2 y compris les brides 1 7 Rondelle 6 5 mm petite 4 12 Vis à tête bombée M6 x 70 mm 4 13 Écrou borgne M6 4 ...

Page 50: ...l étrier de transport pour bicyclette 2 à la largeur de l élément de base 1 tirez et ou insérez les tubes ronds à gauche et à droite du tube de raccord 2 Mettez la vis à tête bombée 12 sur la face interne de l élément de base au travers des perforations 3 Sur la face extérieure mettez l entretoise 17 et l étrier de transport pour bicyclette à l intérieur des perforations 4 Sur le côté opposé mette...

Page 51: ... passager SÉCURITÉ DURANT LA CIRCULATION ROUTIÈRE Par conséquent le montage des rails de guidage s effectue du côté du siège du passager 5e étape L élément de transport se trouve devant vous Pièce n Illustration Quantité 3 Rail de guidage gauche 1 4 Rail de guidage droit 1 8 Rondelle plate 6 5 mm grande 8 11 Vis à tête bombée M6 x 50 mm 8 14 Plaque de fixation 4 15 Profilé de protection pour plaqu...

Page 52: ...ixation des rails de guidage sur la base des barres de toit préassemblez les plaques de fixation d un côté 14 15 Base de la barre de toit 11 16 8 Utilisation de vis à tête bombée 12 pour des barres de toit avec une hauteur de barres plus grande que 35 mm 15 3 Vis à tête bombée 11 pour les barres de toit avec une hauteur de barres plus grande que 35 mm utilisez les vis à tête bombée 12 d en haut me...

Page 53: ...z atteint la largeur maximale un marquage apparaît 1e 2c 1e 3 Appuyez avec précaution l élément de transport avec le profilé et son rembourrage en mousse 2b sur le côté du véhicule et vérifiez que le tube de raccord soit placé au milieu entre le côté gauche et droit éventuellement le décaler vers le centre Vérifiez de nouveau que la largeur maximale ne soit pas dépassée observer le marquage 4 Serr...

Page 54: ...grande 8 9 Vis M6 16 mm 8 13 Écrou borgne M6 8 1 Installez ensemble respectivement 2 rails profilés 5 au milieu 2 Insérez d abord la vis 9 au travers de la rondelle 8 ensuite mettez l ensemble à l intérieur du rail profilé au travers de l orifice 3 Posez à l extérieur une rondelle plate 8 et vissez un écrou borgne 13 4 Insérez les capuchons de protection 6 aux deux extrémités 5 9 8 5 6 8 13 18092_...

Page 55: ...ensuite insérez du haut vers le bas au travers de la perforation de l étrier de transport pour bicyclette 3 Posez en dessous une rondelle plate 7 et vissez un écrou borgne 13 9e étape Montage du rail profilé 5 sur l élément de transport REMARQUE Assurez vous que la saillie du rail profilé soit exactement la même à droite comme à gauche 13 7 5 10 8 Pièce n Illustration Quantité 5 Rail profilé pour ...

Page 56: ...hent sur les rails de guidage 3 4 10e étape Levage de l élément de transport sur le toit du véhicule Pièce n Illustration Quantité 23 Clé hexagonale 5 mm 1 3 Soulevez légèrement l élément de transport à l avant et abaissez les galets de guidage avant dans l ouverture des rails de guidage 4 Appuyez toujours vers l arrière sur l élément de transport jusqu à ce que les clips de sécurité 2a s engagent...

Page 57: ... plaques de fixation arrières 14 sont un peu dévissées pour l alignement des rails de guidage Maintenant les plaques de fixation arrières peuvent être vissées REMARQUE 1 Si aucune bicyclette n est chargée mettez les deux bras de support pour bicyclette 1a 1b verticalement avant le levage de l élément de transport et serrez les molettes Ainsi les bras de support ne peuvent pas toucher le toit du vé...

Page 58: ... 1 Desserrez la molette 1f à gauche et à droite ne pas desserrer complètement Saisissez l élément de transport à gauche et à droite à côté du profilé avec rembourrage en mousse 2b et appuyez vers le bas avec les pouces sur les clips de sécurité 2a 2 Tirez vers l avant sur l élément de transport jusqu à ce que les galets de guidage avants 1c passent dans le rail de guidage Levez les galets de guida...

Page 59: ...e touchent pas Éventuellement des ajustements sont à effectuer p ex pour la selle 4 Retirez toutes les structures montées sur le vélo notamment les sièges pour enfants avant tout chargement 2 Abaissez l élément de transport comme décrit dans la 11e étape sur le côté du véhicule dévissez la molette du bras de support ne pas dévisser complètement Positionnez la bicyclette sur le rail profilé 5 Le cl...

Page 60: ...de chevilles de 6 mm l élément de transport chargé peut être suspendu à un endroit approprié mur de garage ou de cave permettant ainsi un rangement à faible encombrement 13e étape Enlever et conserver l élément de transport chargé Pièce n Illustration Quantité 19 Crochet 2 20a 4 20b 4 20c 4 7 Service fabricant INTER UNION Technohandel GmbH Klaus von Klitzing Strasse 2 76829 Landau Allemagne Tél 49...

Page 61: ...per il montaggio 63 4 Elenco parti del portabici per tetto auto 64 5 Informazioni generali preliminari 67 6 Montaggio 69 7 Assistenza produttore 80 PL Bagażnik na rowery Dachowego bagażnika 81 do bezpiecznego przewożenia maks dwóch rowerów w pozycji leżącej F Porte vélos avec aide au levage sur le toit 41 pour le transport sûr et couché de deux bicyclettes GB Bicycle rack Roof lift 21 for safe tra...

Page 62: ...Rispettare la capacità di carico del supporto di base Capacità di carico portabici biciclette Devono essere rispettate le specifiche del costruttore del veicolo riguardo al carico ammesso sul tetto Carico sul tetto supporto di base portabici biciclette Osservare il cambiamento dell altezza totale del veicolo soprattutto in caso di bassa altezza libera garage parcheggi sotterranei ponti Altezza di ...

Page 63: ...assemblato secondo questo manuale Durante la guida vanno osservate le pertinenti disposizioni di legge velocità massima consentita peso complessivo massimo ammesso etc Per il montaggio è necessario il seguente strumento 2 x Ø 10 mm 2 Uso Previsto 3 Strumento per il montaggio 18092_Betriebsanleitung_D_GB_F_IT_PL indd 63 13 02 15 11 26 ...

Page 64: ... 1c Rullo di guida anteriore Guida unità di base nelle rotaie di guida premontata 2 1d Rullo di guida posteriore 2 1e Fascette Regolazione della larghezza 2 1f Manopola Fissaggio dell unità di base nelle rotaie di guida premontato sull unità di base 2 Num parti Figura Denominazione Funzione Uso utilisation Quantità 2 Staffa di supporto della bicicletta Inserimento biciclette montaggio sull unità d...

Page 65: ... rotaia di guida 1 4c Piastra di base posteriore 1 3a 3b 3c 4a 4b 4c Num parti Figura Denominazione Funzione Uso Quantità 5 Guida profilata bicicletta 750 mm Inserimento delle biciclette montaggio sulla staffa di supporto della bicicletta 4 6 Coperchio protettivo per guida profilata bicicletta Protezione bordi per guida profilata montaggio sulla guida profilata bicicletta 4 7 Rondella piana 6 5 mm...

Page 66: ...la piastra di fissaggio 8 16 Dado zigrinato M6 Fissaggio della rotaia di guida sul supporto di base 8 17 Distanziali Montaggio tra la staffa di supporto della bicicletta e l unità di base 8 18 Cintura di sicurezza della bicicletta 330 mm Protezione biciclette sulle guide profilate montaggio su cerchi di biciclette e guida profilata 8 19 Gancio Aggancio dell unità di supporto 2 20a Tasselli 6 mm Fi...

Page 67: ... corretto funzionamento del portabici per tetto auto 70 87 cm Innanzitutto il supporto di base deve essere installato sul tetto del veicolo Prestare attenzione Entrambe le barre di supporto devono essere montate parallele fra loro e alla stessa distanza In molti veicoli i punti di fissaggio sono predefiniti dal costruttore del veicolo mediante dei contrassegni Per i veicoli ad esempio con grondaie...

Page 68: ... separate 1 Allentare la manopola 1f a sinistra e a destra non girare completamente 2 Premere le rotaie di guida 3 4 all indietro finché il rullo di guida anteriore 1c non si arresti nell apertura della rotaia e sganciare verso l alto attraverso l apertura 3 Premere la rotaia di guida 3 4 ulteriormente all indietro finché il rullo di guida posteriore 1d non si arresti nell apertura della rotaia e ...

Page 69: ...enti Num parti Figura Quantità 1 Unità di base 1 1 3 Rotaia di guida sinistra 3 Il rullo di supporto 3a è sulla destra 1 4 Rotaia di guida destra 4 Il rullo di supporto 4a è sulla sinistra 1 Num parti Figura Quantità 1 Unità di base 1 1 2 2c Staffa di supporto della bicicletta 2 incl fascette 1 7 Rondella 6 5 mm piccola 4 12 Vite a testa tonda M6 x 70 mm 4 13 Dado cieco M6 4 17 Distanziali 2 3a 4a...

Page 70: ...dattare la larghezza della staffa di supporto della bicicletta 2 a quella dell unità di base 1 estrarre o introdurre nel tubo di giunzione i tubi circolari a sinistra e a destra 2 Inserire la vite a testa tonda 12 all interno dell unità di base attraverso i fori 3 Sul lato esterno fissare i distanziali 17 e la staffa di supporto della bicicletta attraverso i fori interni 4 Sul lato opposto fissare...

Page 71: ...ro SICUREZZA NELLA CIRCOLAZIONE STRADALE Pertanto il montaggio delle rotaie di guida avviene dal lato passeggero Punto 5 Di fronte a voi vi è l unità di supporto Num parti Figura Quantità 3 Rotaia di guida sinistra 1 4 Rotaia di guida destra 1 8 Rondella 6 5 mm grande 8 11 Vite a testa tonda M6 x 50 mm 8 14 Piastra di fissaggio 4 15 Profilo di protezione per piastra di fissaggio e piastra di base ...

Page 72: ...itare il fissaggio delle rotaie di guida sul supporto di base premontare le piastre di fissaggio su un lato 14 15 Supporto di base 11 16 8 Per supporti di base con altezza barre superiore a 35 mm utilizzare viti a testa tonda 12 15 3 Inserire la vite a testa tonda 11 per supporti di base con altezza barre superiore a 35 mm utilizzare viti a testa tonda 12 da sopra nel foro delle piastre di base 3b...

Page 73: ...e un marchio 1e 2c 1e 3 Appoggiare delicatamente l unità di supporto con il profilo in schiuma 2b sul lato del veicolo e verificare che il tubo di giunzione sia posizionato centralmente tra il lato sinistro e destro eventualmente spostare al centro Controllare nuovamente che la larghezza massima non venga superata osservare la marcatura 4 Serrare le viti delle fascette 1e sull unità di supporto 5 ...

Page 74: ...8 8 Rondella 6 5 mm grande 8 9 Vite M6 16 mm 8 13 Dado cieco M6 8 5 9 8 5 6 8 13 1 Unire 2 guide profilate 5 al centro 2 Inserire la vite 9 dapprima attraverso la rondella 8 poi all interno della guida profilata attraverso il foro 3 Sul lato esterno mettere la rondella 8 e avvitare il dado cieco 13 4 Inserire i coperchi protettivi 6 su entrambe le estremità 18092_Betriebsanleitung_D_GB_F_IT_PL ind...

Page 75: ...la 8 poi dall alto verso il basso attraverso il foro della staffa di supporto della bicicletta 3 Sul lato inferiore mettere la rondella 7 e avvitare il dado cieco 13 Punto 9 Montaggio della guida profilata 5 sull unità di supporto NOTA Si noti che la sporgenza della guida profilata è la stessa a destra e a sinistra 13 7 5 10 8 Num parti Figura Quantità 5 Guida profilata bicicletta 750 mm 2 7 Ronde...

Page 76: ...guida 3 4 Punto 10 Sollevamento dell unità di supporto sul tetto del veicolo Num parti Figura Quantità 23 Chiave a brugola 5 mm 1 3 Sollevare leggermente l unità di supporto anteriore e abbassare i rulli di guida anteriori nell apertura delle rotaie di guida 4 Premere l unità di supporto ulteriormente all indietro finché le clip di fissaggio 2a non scattino da sole nell apertura delle rotaie di gu...

Page 77: ...le piastre di fissaggio posteriori 14 sono state avvitate solo leggermente per l allineamento delle rotaie di guida Ora le piastre di fissaggio posteriori possono essere avvitate saldamente NOTA 1 Se non vengono caricate biciclette prima di sollevare l unità di supporto mettere i due bracci di supporto biciclette 1a 1b in verticale e stringere le manopole Così i bracci di supporto non potranno toc...

Page 78: ...lito 1 Allentare la manopola 1f a sinistra e a destra non girare completamente Afferrare l unità di supporto a destra e a sinistra del profilo in schiuma 2b e premere le clip di fissaggio 2a con il pollice verso il basso 2 Tirare l unità di supporto in avanti finché i rulli di guida anteriori 1c non si arrestino nella rotaia di guida Sollevare i rulli di guida anteriori 1c alzando delicatamente l ...

Page 79: ...che le biciclette non si toccano Eventualmente vanno effettuate regolazioni appropriate ad es per la sella 4 Rimuovere tutte le strutture montate sulla bicicletta come ad esempio i sedili per bambini prima di caricare 2 Abbassare l unità di supporto sul lato del veicolo come descritto al punto 11 allentare la manopola sul braccio di supporto bici non svitare completamente e mettere la bicicletta n...

Page 80: ... in dotazione l unità di supporto caricata può essere appesa in un luogo adatto parete della cantina o del garage per risparmiare spazio Punto 13 Rimozione e conservazione dell unità di supporto caricata Num parti Figura Quantità 19 Gancio 2 20a 4 20b 4 20c 4 7 Assistenza produttore INTER UNION Technohandel GmbH Klaus von Klitzing Strasse 2 76829 Landau Germany Tél 49 63 41 2 84 0 www inter union ...

Page 81: ...obsługi nr art 18092 01 2015 Zawartość 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 82 2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 83 3 Narzędzia potrzebne do montażu 83 4 Wykaz części dachowego bagażnika rowerowego 84 5 Informacje ogólne 87 6 Montaż 89 7 Serwis producent 100 FR Porte vélos avec aide au levage sur le toit 41 pour le transport sûr et couché de deux bicyclettes GB Bicycle rack Roof li...

Page 82: ... odpowiedzialny za prawidłowe zabezpieczenie przewożonego ładunku Ciężar własny bagażnika rowerowego 13 8 kg dozwolone obciążenie w postaci maks dwóch rowerów 15 kg każdy Należy wziąć pod uwagę nośność podstawy nośnej Obciążenie bagażnik rowerowy rowery Należy przestrzegać zaleceń producenta pojazdu dotyczących dopuszczalnego obciążenia Obciążenie dachu podstawa nośna bagażnik rowerowy rowery Nale...

Page 83: ... montażu potrzebne są następujące narzędzia 2 x Ø 10 mm 2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 3 Narzędzia potrzebne do montażu Zapasowe kluczyki do zamykanego pokrętła należy przechowywać oddzielnie w bezpiecznym miejscu Przestrzegać wskazówek dotyczących montażu Producent oraz dystrybutor wyrobu nie ponoszą odpowiedzialności za uszkodzenia pojazdu i lub rowerów wynikłe z nieprzestrzegania wskazów...

Page 84: ...1c Rolka prowadząca przednia Prowadzi jednostkę bazową w szynach prowadzących wstępnie zamontowana 2 1d Rolka prowadząca tylna 2 1e Zacisk Regulacja szerokości 2 1f Pokrętło Zabezpieczanie jednostki bazowej w szynach prowadzących wstępnie zamontowane na jednostce bazowej 2 Nr części Rysunek Opis Funkcja zastosowanie Liczba 2 Uchwyt rowerowy Mocowanie rowerów montaż na jednostce bazowej 1 2a Zacisk...

Page 85: ...Podkładka na podstawie nośnej uprzednio zamontowana na szynie prowadzącej 1 4c Tylna płyta podstawy 1 3a 3b 3c 4a 4b 4c Nr części Rysunek Opis Funkcja zastosowanie Liczba 5 Profilowana szyna na rower 750 mm Do mocowania rowerów montaż na uchwycie rowerowym 4 6 Osłona ochronna na profilowaną szynę na rower Zabezpieczenie krawędzi profilowanej szyny montaż na profilowanej szynie rowerowej 4 7 Podkła...

Page 86: ... na płycie montażowej 8 16 Nakrętka radełkowana M6 Mocowanie szyny prowadzącej na podstawie nośnej 8 17 Uchwyt odstępowy Mocowanie między uchwytem rowerowym i jednostką bazową 8 18 Pas zabezpieczający rower 330 mm Mocowanie rowerów do profilowanych szyn zakładany na felgi kół oraz na profilowane szyny 8 19 Hak Zawieszanie bagażnika 2 20a Kołek 6 mm Mocowanie haka 19 łączenie profilowanych szyn row...

Page 87: ...dłowe funkcjonowanie dachowego bagażnika rowerowego 70 87 cm W pierwszej kolejności należy zamontować podstawę nośną na dachu pojazdu Bezwzględnie przestrzegać Belki bagażnika muszą być względem siebie równoległe Odległość między nimi musi być identyczna na całej ich długości Wiele pojazdów posiada punkty montażowe które wyznaczył producent pojazdu Pojazdy z rynnami lub bagażnikiem dachowym nie po...

Page 88: ... czas dostawy Przed montażem na pojeździe jednostkę bazową należy zdjąć z szyn prowadzących 1 Poluzować pokrętła 1f po lewej i prawej stronie nie odkręcać całkowicie 2 Szyny prowadzące 3 4 popchnąć do tyłu aż przednia rolka prowadząca 1c wysunie się z otworu 3 Szyny prowadzące 3 4 należy dalej przesuwać do tyłu aż tylna rolka prowadząca 1d również wysunie się z otworu 18092_Betriebsanleitung_D_GB_...

Page 89: ...ęści Rysunek Liczba 1 Jednostka bazowa 1 1 3 Szyna prowadząca lewa 3 krążek podtrzymujący 3a znajduje się po prawej stronie 1 4 Szyna prowadząca prawa 4 krążek podtrzymujący 4a znajduje się po lewej stronie 1 Nr części Rysunek Liczba 1 Jednostka bazowa 1 1 2 2c Uchwyt rowerowy 2 z zaciskiem 1 7 Podkładka 6 5 mm mała 4 12 Śruba podsadzana M6 x 70 mm 4 13 Nakrętka kołpakowa M6 4 17 Uchwyt odstępowy ...

Page 90: ...Aby dopasować szerokość uchwytu rowerowego 2 do szerokości jednostki bazowej 1 rury zamocowane po lewej i prawej stronie należy zdjąć z rury łączącej 2 Po wewnętrznej stronie jednostki bazowej wprowadzić w otwór śrubę podsadzaną 12 3 W otworach znajdujących się po wewnętrznej stronie należy osadzić zewnętrzny uchwyt odstępowy 17 oraz uchwyt rowerowy 4 Po przeciwnej stronie nałożyć podkładkę 7 i pr...

Page 91: ...sażera W CELU ZAPEWNIENIA BEZPIECZEŃSTWA W RUCHU DROGOWYM W związku z tym szyny prowadzące należy zamontować właśnie po stronie pasażera Krok 5 Bagażnik na tym etapie wygląda w następujący sposób Nr części Rysunek Liczba 3 Szyna prowadząca lewa 1 4 Szyna prowadząca prawa 1 8 Podkładka 6 5 mm duża 8 11 Śruba podsadzana M6 x 50 mm 8 14 Płyta mocująca 4 15 Profil ochronny do płyty mocującej i płyty b...

Page 92: ...na podstawie nośnej płytę mocującą należy wstępnie zamontować jedynie po jednej stronie 14 15 Podstawa nośna 11 16 8 W przypadku podstaw nośnych z belkami o wysokości powyżej 35 mm należy zastosować śruby podsadzane 12 15 3 Śruba podsadzana 11 niezbędna w przypadku mocowania do podstawy nośnej z belkami o wysokości powyżej 35 mm Sposób użycia śrub podsadzanych 12 wsunąć od góry w otwory w płycie b...

Page 93: ...idoczne będzie oznaczenie 1e 2c 1e 3 Bagażnik należy ostrożnie oprzeć na profilu z pianki z tworzywa sztucznego 2b po stronie pojazdu i upewnić się że rura łącząca znajduje się po środku między lewą i prawą stroną W razie potrzeby przesunąć rurę tak aby znalazła się na środku Ponownie upewnić się że nie przekroczono maksymalnej dozwolonej szerokości przestrzegać oznaczeń 4 Mocno przykręcić śruby z...

Page 94: ...6 5 mm duża 8 9 Śruba M6 16 mm 8 13 Nakrętka kołpakowa M6 8 5 9 8 5 6 8 13 1 Nałożyć na siebie 2 profilowane szyny 5 2 Śrubę 9 włożyć w podkładkę 8 a następnie wsunąć w otwór znajdujący się po wewnętrznej stronie profilowanej szyny 3 Po zewnętrznej stronie umieścić kolejną podkładkę 8 i przykręcić nakrętkę kołpakową 13 4 Na oba końce założyć ochronne osłony 6 18092_Betriebsanleitung_D_GB_F_IT_PL i...

Page 95: ... podkładkę 8 a następnie wsunąć ją w otwór uchwytu rowerowego 3 Pod spodem nałożyć podkładkę 7 i przykręcić nakrętkę kołpakową 13 Krok 9 Mocowanie profilowanej szyny 5 na bagażniku WSKAZÓWKA Należy dopilnować aby odstęp między profilowanymi szynami był taki sam na całej długości 13 7 5 10 8 Num parti Figura Quantità 5 Profilowana szyna rowerowa 750 mm 2 7 Podkładka 6 5 mm mała 4 8 Podkładka 6 5 mm...

Page 96: ...olka prowadząca 1c zaskoczy na szynie prowadzącej 3 4 Krok 10 Podnoszenie bagażnika na dach pojazdu Nr części Rysunek Liczba 23 Klucz imbusowy 5 mm 1 3 Nieznacznie podnieść przednią część bagażnika i wsunąć przednią rolkę prowadzącą w otwór szyny prowadzącej 4 Przesuwać bagażnik do tyłu aż zatrzaski zabezpieczające 2a zaskoczą w otworze szyny prowadzącej Pokrętło 1f należy mocno przykręcić 5 Po na...

Page 97: ...kko przykręcone aby umożliwić wyrównanie szyn prowadzących Teraz można już dokładnie dokręcić płyty montażowe WSKAZÓWKA 1 Jeśli na bagażniku nie zamocowano żadnego roweru przed podniesieniem bagażnika oba ramiona uchwytu rowerowego 1a 1b należy ustawić w pozycji pionowej a następnie mocno dokręcić pokrętła Nie wolno poruszać ramieniem uchwytu ani bocznymi szynami 2 Jeśli załadowano rowery przed po...

Page 98: ...a sztucznego 1 Poluzować pokrętła po lewej i prawej stronie 1f nie odkręcać całkowicie Chwycić bagażnik po obu stronach Po bokach profilu z tworzywa sztucznego 2b znajdują się zatrzaski zabezpieczające 2a które należy docisnąć do dołu kciukiem 2 Przesuwać bagażnik do przodu aż przednia rolka prowadząca 1c osadzi się w szynie prowadzącej Wyjąć przednią rolkę prowadzącą 1c z otworu szyny prowadzącej...

Page 99: ...erzchu również należy przekręcić lekko do zewnątrz 3 Należy dopilnować aby rowery się ze sobą nie stykały W razie potrzeby należy zmienić położenie niektórych części np siodełka 4 Przed załadunkiem należy zdemontować zamontowane na rowerze akcesoria np fotelik 2 Zsunąć bagażnik w sposób opisany w Kroku 11 po stronie pasażera Poluzować pokrętło przy ramieniu uchwytu rowerowego nie należy odkręcać c...

Page 100: ...w rozporowych można powiesić bagażnik w odpowiednim miejscu np w piwnicy lub w garażu Rozwiązanie to pozwala zaoszczędzić miejsce Krok 13 Zdejmowanie i przechowywanie bagażnika z załadowanymi rowerami Nr części Rysunek Liczba 19 Hak 2 20a 4 20b 4 20c 4 7 Serwis producent INTER UNION Technohandel GmbH Klaus von Klitzing Strasse 2 76829 Landau Niemcy Tél 49 63 41 2 84 0 www inter union de 21 PAP 180...

Reviews: