First FA-5481-1 Instruction Manual Download Page 2

2

3

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using your coffee Mill, basic safety precautions should always be followed, including the 

following:

1.   read all instructions carefully.

2.   this coffee mill may only be connected to the same main voltage as shown on the rating 

plate.

3.    to protect against risk of electrical shock, do not immerse or rinse housing, cord or plug in 

water or other liquid.

4.   close supervision is necessary when any appliance is used near children.

5.    unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.

6.   do not contact any moving parts while the appliance is operating.

7.   container must be properly in place before operating the coffee mill.

8.     do not to use the water clean the coffee mill, please use a brush to extricate food only when 

the coffee mill is not operating.

9.    do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions 

or is dropped or damaged in any manner. Take the product to an authorized and qualified 

service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.

10.  the use of attachment not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause 

fire, electric shock or injury.

11. do not use outdoors. only household use

12. do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surface.

13. always place parts in the coffee mill before you connect it to the mains.

14.  switch off the appliance before changing accessories or approaching parts which move in 

use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

OPERATING INSTRUCTIONS:

•  Pull cable from the base. Grip the cable – not the plug. Maximum length is 80cm. 

  do not pull iF anY rEstriction is FElt.

•   Remove  the  lid  and  fill  with  required  amount  of  coffee  beans.  Maximum  quantity  is  28g  

(approximate 4 dessert spoons).

  DO NOT OVERFILL. Its better to use 2 or 3 times to grind the required amount.

•   Replace the lid. Ensure the tongue on the lid fits into the corresponding recess in the motor 

housing.

•   Hold the lid in position. Press the tongue on the lid to activate the switch and grind the coffee 

until the desired fineness is reached (approximate 15-25sec.).

  do not opEratE thE coFFEE grindEr For MorE than 30sEc.

•   When grinding is finished, release the switch, unplug the appliance from the mains, remove 

the lid and empty the bowl.

  alloW thE BladE to stop rotating BEForE rEMoVEing thE lid.

•   Never operate the coffee grinder when empty. After each use, allow it to cool for 1-2min 

before re-use.

•  After use, wipe clean with a damp cloth and dry.

   do not iMMErsE thE unit, or Fill thE grinding chaMBEr With WatEr or 

anY othEr liQuid.

•   To store, wind the cable into the base by holding the base in one hand and turning the top in 

a clockwise direction.

SPECIFICATON: 

230V • 50Hz • 90W

ENGLISH

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Bei der anwendung der kaffeemühle sollten immer grundlegende sicherheitsvorkehrungen ge-

troffen werden, darunter:

1.   alle anweisungen sorgfältig lesen.

2.    diese kaffeemühle kann nur über steckdosen mit der auf dem nennschild angegebenen 

netzspannung betrieben werden.

3.    um die gefahr eines stromschlages zu vermeiden, das gehäuse, das kabel und den ste-

cker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.

4.    die aufsicht eines Erwachsenen ist notwendig, wenn das gerät in der gegenwart von kin-

dern verwendet wird.

5.    das gerät ausstecken wenn es nicht verwendet wird, sowie vor dem anbringen oder Entfer-

nen von Zubehörteilen und vor der reinigung.

6.   keine beweglichen teile berühren wenn das gerät in Betrieb ist.

7.   der auffangbehälter muss richtig platziert sein, bevor das gerät eingeschaltet wird.

8.   das Mahlwerk nicht mit Wasser reinigen, verwenden sie dazu eine Bürste, um reste des 

Mahlguts zu entfernen.

9.    das gerät nicht verwenden, wenn das kabel oder der stecker beschädigt sind, das gerät 

nicht richtig funktioniert, zu Boden gefallen oder sonst wie beschädigt ist. das gerät an den 

nächsten autorisierten und qualifizierten Kundendienst zur Überprüfung, Reparatur oder zur 

elektrischen anpassung bringen.

10.  die anwendung von Zubehörteilen, die nicht vom hersteller empfohlen oder verkauft wer-

den, können zu Feuer, stromschlag oder Verletzungen führen.

11. nicht im Freien verwenden. nur für die Verwendung im haushalt geeignet.

12.  das kabel soll nicht über tischkanten oder die küchenplatte hängen und keine heißen ober-

flächen berühren.

13. immer alle teile in der kaffeemühle platzieren, bevor sie das gerät einstecken.

14.  schalten sie das gerät aus, bevor sie Zubehörteile oder ansteckteile, die bei gebrauch 

rotieren, auswechseln.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF.

BEDIENUNGSANLEITUNG:

•   Ziehen Sie das Netzkabel heraus. Ziehen Sie am Kabel – nicht am Stecker. Maximale Län-

ge: 80cm. ZIEHEN SIE NICHT AM KABEL WENN SIE EINEN WIDERSTAND SPÜREN.

•   Nehmen Sie den Deckel ab und füllen Sie die gewünschte Menge Kaffeebohnen ein. Das 

maximale gewicht beträgt 28g (ca. 4 dessertlöffel).

   NICHT ZU VIEL EINFÜLLEN! Es ist besser 2 oder 3 Mahlvorgänge zu machen wenn die 

gewünschte kaffeemenge größer sein sollte.

•   Schließen Sie den Deckel. Stellen Sie sicher, dass der Zapfen des Deckels in die entspre-

chende ausnehmung des Motorteiles einrastet.

•   Halten Sie den Deckel in dieser Position. Drücken Sie auf den Zapfen des Deckels um die 

kaffeemühle in Betrieb zu nehmen. halten sie diese fest bis der kaffee die gewünschte 

Feinheit erreicht hat (ca. 15-25sec.).

  BEtrEiBEn siE das gErÄt nicht lÄngEr als MaX. 30sEc. 

•   Lassen Sie den Schalter los wenn der Mahlvorgang beendet ist. Stecken Sie das Gerät aus, 

öffnen sie den deckel und entleeren sie den Behälter.

   achtEn siE darauF, dass das MEssEr stillstEht BEVor siE dEn dEckEl 

ÖFFNEN!

•   Betreiben  Sie  die  Kaffeemühle  nicht  ohne  Inhalt.  Warten  Sie  nach  jedem  Gebrauch  ca.  

1-2min. bevor Sie das Gerät wieder einschalten.

•  Reinigen Sie die Mühle nach dem Gebrauch mit einem feuchten Tuch.

   TAUCHEN SIE DAS GERÄT NIEMALS IN WASSER. FÜLLEN SIE DEN MAHLBEHÄLTER 

NIEMALS MIT WASSER ODER IRGENDEINER ANDEREN FLÜSSIGKEIT!

•   Wenn Sie das Gerät aufbewahren, so wickeln Sie das Kabel auf indem Sie den Motorteil in 

einer hand halten während sie mit der anderen den oberteil im uhrzeigersinn drehen.

SPEZIFIKATION:

 230V • 50Hz • 90W

DEUTSCH

M_5481-1_v03.indd   3

13-1-22   下午5:58

Summary of Contents for FA-5481-1

Page 1: ...no ci 2 Nale y pilnowa dzieci aby nie bawi y si tym urz dzeniem SCG CRO B i H 1 Ovaj ure aj nije namenjen za upotrebu od strane osoba uklju uju i decu sa smanjenim fizi kim senzornim ili mentalnim spo...

Page 2: ...dem Nennschild angegebenen Netzspannung betrieben werden 3 Um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden das Geh use das Kabel und den Ste cker nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten eintauchen 4 D...

Page 3: ...or nahnet pererabatyvat kofejnye boby i der ite ego do tex por poka kofejnye boby ne budut pererabotany okolo 15 25 sekund NIKOGDA NE ISPOL ZUJTE PRIBOR DOL E HEM 30 SEKUND Kak tol ko kofejnye boby bu...

Page 4: ...ce cz z silnikiem a drug kr ci g rn cz ci w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara Dane techniczne Moc 230V 50Hz 90W Polski VA NA SIGURNOSNA UPUTSTVA Kada koristite Va mlin za kafu treba da se pr...

Page 5: ...ulkste r d t ja virzien SPECIFIK CIJA 230V 50Hz 90W LATVIAN SVARB S SAUGOS NURODYMAI Prie naudodami kavamal b tinai i anksto susipa inkite su svarbiausiais saugos reikalavimais 1 Atid iai perskaitykit...

Page 6: ...re in contact cu suprafete fierbinti 13 Introduceti intotdeauna cafeaua sau alte produse in rasnita inainte sa o porniti 14 Opriti aparatul inainte sa ii schimbati accesoriile sau unele componente car...

Page 7: ...utes les parties dans le moulin caf avant de brancher l appareil 14 Arr tez l appareil avant de changer des accessoires ou des pi ces rapport es qui tournent en fonctionnement CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT...

Page 8: ...mueven mientras se usa 16 Este aparato no est dise ado para su uso por parte de personas incluyendo ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o que les falte formaci n o conocimie...

Reviews: