FIRST AUSTRIA FA-5342-2 Instruction Manual Download Page 6

10

11

FRANÇAIS

FRANÇAIS

•   Branchez la prise au secteur. Le voyant 

lumineux rouge s’allume signalant la mise 

sous tension de l’appareil et qu’il est en 

train de chauffer.

•   Le voyant lumineux vert s’allume lorsque 

la température de cuisson est atteinte. 

Durant la cuisson, la lumière rouge 

s’allume et s’éteint régulièrement. Ceci 

signifie que le thermostat est en train de 

réguler la température de l’appareil.

•   Attention : Durant la cuisson, le plateau 

de cuisson devient très chaud. Faites 

attention de ne pas vous brûler.

RETRAIT DES PLAQUES DE CUISSON

Débranchez toujours le grille-pain et le laisser 

refroidir avant de retirer les plaques de 

cuisson.
Ouvrez le grille-pain, localisez les boutons 

de dégagement des plaques situés à l‘avant. 

Lorsque vous appuyez fermement sur les 

boutons, la plaque se soulève légèrement de 

la base. Saisissez la plaque avec les deux 

mains, et la faire glisser vers l’extérieur sous 

les crochets en métal, et la retirer. Suivez la 

même procédure pour retirer l‘autre plaque 

de cuisson. 

!! POUR EVITER TOUTE BRULURE, 

ATTENDEZ QUE L’APPAREIL SOIT 

COMPLETEMENT REFROIDI AVANT DE 

CHANGER DE PLATEAU.

FONCTION SANDWICH

•  Préparez le sandwich alors que votre unité 

est en train de chauffer.

•   Ouvrez complètement le sandwich maker. 

Placez une tranche de pain, côté beurré 

sur la partie inférieure du plateau.

•  Garnissez le sandwich.

•   Mettez l’autre tranche de pain, côté 

beurré vers le haut, et fermez l’appareil. 

Ne forcez pas la fermeture. De la vapeur 

sera dégagée entre les plateaux, faites 

attention de ne pas mettre vos doigts entre 

eux.

•  Verrouillez les deux moitiés à l’aide de la 

pince métallique pendant la cuisson.

•   Le sandwich sera grillé au bout de 2 à 3 

minutes ou plus selon votre goût. Ouvrez 

l’appareil et retirez le sandwich à l’aide 

d’une spatule en bois ou en plastique. 

N‘utilisez jamais d’ustensiles en métal car 

ils peuvent rayer le revêtement antiadhésif 

des plaques.

•  Fermez le couvercle pour conserver la 

chaleur pour les sandwiches suivants.

•  Si vous le souhaitez, vous pouvez 

préparer d’autres sandwichs pendant la 

cuisson.

•  Débranchez une fois vous avez terminé.

FONCTION GRIL

•   Mettez un peu de beurre, margarine ou 

huile de cuisine, à l’aide d’un pinceau, sur 

le plateau pour éviter que les aliments ne 

s’y collent.

•   Lorsque l’appareil atteint la température 

souhaité, ouvrez-le et y mettez les 

aliments sur le plateau de grillade. Ne 

mettez pas plus d’aliments qu’il n’en faut 

pour pouvoir fermer l’appareil. La durée de 

cuisson dépend des aliments à préparer. 

Pour éviter la brûlure des aliments, vérifiez 

régulièrement le niveau de cuisson.

•   Une fois la grillade terminée, débranchez 

l’appareil et laissez-le ouvert pour qu’il 

refroidisse.

FONCTION CROQUE MONSIEUR

•   Mettez sur le plateau un peu de beurre, 

margarine ou huile de cuisine, à l’aide d’un 

pinceau.

•  Mettez le beurre de façon uniforme sur le 

plateau inférieur, pas forcement sur les 

bords.

•   Fermez le couvercle. Ne saisissez pas les 

manches durant la cuisson. La vapeur qui 

se dégage peut vous brûler les mains.

•   Le couvercle se soulève légèrement dès 

que les gaufrettes commencent à cuir. 

N’ouvrez pas le couvercle la première 

minute.

•   La durée moyenne de cuisson est de 4 à 5 

minutes, mais elle peut varier en fonction 

de la recette et le niveau de brunissage.

•   Retirez les gaufrettes à l’aide d’une 

spatule en bois ou en plastique. N‘utilisez 

jamais d’ustensiles en métal car ils 

peuvent rayer le revêtement antiadhésif 

des plaques. Fermez les grilles.

•   Une fois la grillade terminée, débranchez 

l’appareil et laissez-le ouvert pour qu’il 

refroidisse.

•  Jetez les deux premières gaufrettes lors 

de la première utilisation.

NETTOYAGE

•  Débranchez l’appareil et laissez refroidir 

les plateaux avant de le nettoyer.

•   Nettoyez l’extérieur à l’aide d’un chiffon 

humide en ayant soin qu’aucun liquide, 

huile ou graisse ne pénètre dans les fentes 

de refroidissement.

•   Les plateaux peuvent être nettoyés alors 

qu’ils sont fixés sur l’unité ou non. Si les 

plateaux sont fixés sur l’unité, nettoyez-

le à l’aide d’un chiffon ou d’une serviette 

humide. Si vous les retirez de l’unité, vous 

pouvez les lavez à l’eau de robinet. Il faut 

les sécher. Ne les lavez jamais dans le 

lave-vaisselle.

•   N’utilisez jamais de tampons à récurer 

abrasifs ou en laine d‘acier pour le 

nettoyage de l’intérieur ou l’extérieur car ils 

peuvent endommager le fini.

•  N’immergez pas cet appareil dans de l’eau 

ou dans tout autre liquide.

INFORMATIONS TECHNIQUES

220-240V • 50/60Hz • 920W

Mise au rebut dans le respect de 

l‘environnement

Vous pouvez contribuer à protéger 

l‘environnement ! Il faut respecter les 

règlementations locales. La mise en rebut de 

votre appareil électrique usagé doit se faire 

dans un centre approprié de traitement des 

déchets.

GAUFRETTES 

SHORTBREAD 

200g de beurre 

200g de sucre 

4 œufs 

Citron 

200g de farine ordinaire 

GAUFRETTES A LA 

LEVURE

25g de levure 

¼ l de lait 

125g de beurre 

50g de sucre 

6 œufs

Citron 

une pincée de sel 

375g de farine ordinaire 

GAUFRETTES 

TRADITIONNELLES 

125g de beurre 

150g de sucre 

Citron 

une pincée de sel 

3 œufs

¼ l de lait 

250g de farine ordinaire 

1c. à café de levure 

GAUFRETTES 

CROUSTILLANTES 

200g de beurre 

150g de sucre 

4 œufs

350g de farine ordinaire 

1c. à soupe de rhum 

Quelques gouttes d‘essence 

de vanille 

150-200ml d’eau (pas de lait) 

POMMES GAUFRETTES 

150g de beurre 

200g de sucre 

4 œufs

1c. à café de levure 

250g de farine ordinaire 

une pincée de sel 

une pincée de clou de girofle 

en poudre 

1c. à café de cannelle 

2 pommes épluchées évidées 

coupées en dés 

RECETTES DE GAUFRETTES

Summary of Contents for FA-5342-2

Page 1: ...a con respecto al perfecto funcionamiento de todos nuestros dispositivos t cnicos en el contexto de las normativas legales sobre las garant as en cada pa s en cuesti n La duraci n de la garant a depe...

Page 2: ...le Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst INBETRIEBNAHME W hrend des ersten Gebrauchs entwickelt die Antihaft Beschichtung Qualm Dieser Rauch ist NICHT sch dlich Vor dem ersten Gebra...

Page 3: ...ene Zitronenschale Salz 200g Weizenmehl HEFEWAFFELN 25g Hefe l Milch 125g Butter 50g Zucker 6 Eier 1 geriebene Zitronenschale Salz 375g Weizenmehl EINFACHE WAFFELN MIT BACKPULVER 125g Butter 150g Zuck...

Page 4: ...the thermostat is regulating the appliance s temperature Attention during the functioning the baking plates heat up Pay attention not to get burned TO REMOVE COOKING PLATES Always unplug the Grill Toa...

Page 5: ...ppareil proximit de surfaces chaudes D branchez toujours l appareil de la prise secteur avant de le nettoyer N utilisez jamais l appareil en plein air et placez le toujours dans un endroit sec N utili...

Page 6: ...issez le ouvert pour qu il refroidisse FONCTION CROQUE MONSIEUR Mettez sur le plateau un peu de beurre margarine ou huile de cuisine l aide d un pinceau Mettez le beurre de fa on uniforme sur le plate...

Page 7: ...un incendio Assicurarsi di non danneggiare il rivestimento speciale della piastra di cottura in quanto potrebbero finire dei piccoli pezzi nel cibo Utilizzare una spatola di legno classica o una di p...

Page 8: ...tra piastra di cottura nel modo corretto PER EVITARE USTIONI ATTENDERE FINO A QUANDO IL DISPOSITIVO COMPLETAMENTE RAFFREDDATO PRIMA DI SOSTITUIRE LE PIASTRE FUNZIONE SANDWICH Preparare il proprio sand...

Page 9: ...ucir un incendio Tenga cuidado en no rayar el revestimiento especial de la placa de cocinado ya que podr a incluir trocitos de este revestimiento en los alimentos Use una esp tula de madera especial o...

Page 10: ...jelo enfriar antes de retirar las placas de cocina Abra el tostador grill localice la placa y suelte los botones situados en la parte delantera de la unidad Presione con fuerza el bot n y la placa sa...

Reviews: