FIRST AUSTRIA FA-5242-5 Instruction Manual Download Page 13

24

eSP

AÑO

l

MAnUAl de InSTrUCCIOneS
DIRECTRICES DE SEGURIDAD 

IMPOrTAnTeS

se deben seguir las siguientes precauciones 

de seguridad básicas cuando se usan aparatos 

eléctricos:

•  Lea todas las instrucciones.

•  Antes de usarlo, compruebe que el voltaje de la 

toma de pared corresponde con el que aparece 

en la placa identificativa.

•  No ponga en funcionamiento ningún aparato con 

un cable o enchufe dañado o después de que 

el aparato no funcione bien, o se haya caído o 

presente cualquier tipo de daños. Lleve el aparato 

al servicio técnico autorizado más cercano para 

su examen, reparación o ajuste mecánico o 

eléctrico.

•  En caso de que el cable de alimentación presente 

daños, debe sustituirlo el fabricante o un agente 

del servicio técnico autorizado o un técnico 

cualificado para evitar cualquier riesgo.

•  Para protegerse frente al riesgo de descarga 

eléctrica, no lo coloque en agua o en otro líquido.

•  Es necesaria una estrecha supervisión cuando se 

emplee cualquier aparato con o cerca de niños.

•  Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no 

lo use, antes de colocar o retirar piezas, y antes 

de limpiarlo.

•  Evite el contacto con las piezas que se muevan.

•  El uso de estos accesorios, incluyendo 

recipientes de vidrio, no recomendados por el 

fabricante pueden provocar un riesgo de lesiones 

en las personas.

•  No lo use en el exterior

•  No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la 

mesa o mostrador.

•  No deje que el cable entre en contacto con una 

superficie caliente, incluyendo el horno.

•  Mantenga las manos y los utensilios fuera del 

recipiente mientras bate para reducir el riesgo 

de lesiones graves en personas o daños en la 

batidora. Se puede emplear una espátula pero 

debe usarse únicamente cuando la batidora no 

esté en funcionamiento.

•  Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque 

el conjunto de cuchillas sobre la base sin la jarra 

debidamente colocada.

•  Opere siempre la batidora con la tapa colocada.

•  No lo coloque encima o cerca de un quemador de 

gas o eléctrico caliente, o en un horno calentado.

•  Opere siempre la batidora con la tapa colocada.

•  Si usa la batidora durante un periodo prolongado 

de tiempo, es decir, si la usa durante 3 minutos, 

déjela descansar 1 minuto.ente después de 

usarlo.

•  Nunca deje que el aparato funcione sin 

supervisión.

•  Las cuchillas está muy afiladas. Manéjelas con 

cuidado.

•  Este aparato no está diseñado para su uso 

por parte de personas (incluidos niños) con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales 

reducidas, o que presentan falta de experiencia y 

conocimientos, salvo que se les haya supervisado 

o se les haya formado en el uso del aparato 

por parte de una persona responsable de su 

seguridad.

•  Se debe supervisar a los niños para asegurarse 

que no juegan con el aparato.

•  El mal uso del aparato podría causar lesiones.

•  No se debe usar la batidora con la unidad de 

batido vacía (es decir, sin alimentos sólidos o 

líquidos).

•  No use el aparato para batir ingredientes secos.

•  No use el aparato para otros fines, el mal uso 

podría causar lesiones.

•  El motor dispone de una unidad de protección 

para sobrecalentamiento para alargar la 

vida útil de la máquina. El motor se detendrá 

automáticamente cuando funcione durante 

demasiado tiempo, con cargas pesadas o si la 

temperatura alcanza niveles de peligro. Cuando 

el motor se detenga, desconecte la alimentación 

eléctrica y espere a que se enfríe (entre 20 y 30 

minutos) y a continuación, puede volver a usarla.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

!CÓMO USAR LA BATIDORA

Antes de usarla por primera vez, lave todas las 

piezas y accesorios en agua jabonosa caliente, 

aclárelas y séquelas bien.

MOnTAJe:

1.  cubierta interior 

2.  tapa 

3.  Jarra de cristal

4.  cuchilla 

5.  cierre de la taza 

6.  Base de la taza

7.  Bloque del motor 

eSP

AÑO

l

25

MOnTAJe de lA JArrA de CrISTAl

1.  Coloque el anillo de cierre en el borde interior de 

la unidad de las cuchillas.

2.  Coloque la unidad de las cuchillas con el anillo de 

cierre en la base de la taza.

3.  Monte la jarra de cristal en la unidad de la base 

de la taza y gire la base de la taza en el sentido de 

las agujas del reloj hasta que quede fija.

4.  Monte la jarra con la unidad de la taza en la 

unidad de la base.

5.  Meta los ingredientes en la jarra y después fije la 

tapa en la jarra presionándola.

6.  inserte la cubierta interior en la abertura de la 

tapa y gírela en el sentido de las agujas del reloj 

hasta que quede asegurada.

PRECAUCIÓN: NUNCA CONECTE EL APARATO 

hASTA QUE ESTÉ DEBIDAMENTE MONTADO.

COnSeJOS de USO

Antes de usar la batidora por primera vez, limpie 

las piezas que estarán en contacto directo con los 

alimentos.

1.  Para procesar los alimentos a diferentes 

velocidades, gire la perilla. En el modo de 

seguridad, funcionará durante 2 minutos y se 

detendrá automáticamente.

2.  si desea batir, gire la perilla a On (Encendido) y 

pulse el botón sMOOthiE. Funcionará durante 3 

segundos y se detendrá 1,5 segundos. Después 

de 3 ciclos, seguirá funcionando durante 45 

segundos y se detendrá automáticamente.

3.  si desea triturar hielo, gire la perilla a On 

(Encendido) y pulse el botón icE cRush (hiElO 

tRituRadO). Funcionará durante 3 segundos y 

se detendrá 1,5 segundos. Después de 10 ciclos, 

se detendrá automáticamente.

4.  Botón pulsE. la unidad funcionará a alta 

velocidad mientras se mantenga pulsado este 

botón.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

NOTA: ASEGÚRESE QUE EL APARATO ESTÁ 

dEscOnEctadO Y El EnchuFE EstÁ 

dEscOnEctadO dE la tOMa antEs dE 

COLOCAR O QUITAR CUALQUIER PIEZA.

1.   La limpieza se hace mejor inmediatamente 

después de usarlo. Quite la jarra.

2.   Las partículas de alimentos que se queden 

debajo de la cuchilla se pueden eliminar 

fácilmente con la ayuda de un cepillo de dientes 

pequeños (accesorio no incluido).

adVERtEncia: la cuchilla Es 

EXTREMADAMENTE AFILADA. MANÉJELA CON 

cuidadO.

3.  Limpie la carcasa del motor con un paño 

húmedo y suave. No use limpiadores abrasivos 

o estropajos para limpiar la unidad. Para limpiar 

la jarra, añada un ¼ de cucharilla (no más) de 

líquido detergente a la jarra y llénela al máximo 

con agua caliente. Coloque la jarra en la carcasa 

del motor y arránquela durante unos segundos 

dos o tres veces.

4.   Aclare las piezas bajo agua del grifo. No use 

un lavavajillas o agua muy caliente. Limpie bien 

todas las piezas antes de volverlas a colocar tras 

su uso. guarde el aparato en un lugar seco. se 

recomienda guardar la jarra con la tapa quitada.

PRECAUCIÓN: NUNCA SUMERJA EL MOTOR O 

EL CABLE DE ALIMENTACIÓN EN AGUA PARA 

LIMPIARLO.

Si encuentra algún problema durante el uso, no 

desmonte la unidad del motor usted mismo, no 

contiene piezas que usted pueda reparar. Contacte 

únicamente con una instalación de servicio técnico 

para que lo examine y lo repare.

dATOS TÉCnICOS: 

220-240V ~ 50/60Hz • 800W

Eliminación cumpliendo con el medio ambiente

¡Puede ayudar a proteger el medio ambiente!

Por favor, recuerde respetar la normativa local: 

entregue los equipos eléctricos que no funcionen en 

un centro de reciclaje adecuado.

Summary of Contents for FA-5242-5

Page 1: ...age 22 ESPA OL P GINA 24 Italiano Pagina 26 28 Blender INSTRUCTION MANUAL Mixer BENUTZERHANDBUCH MIKSER INSTRUKCI PO QKSPLUATACII BLENDER MANUAL DE NTREBUIN ARE MIKSER STOJ CY INSTRUKCJA OBS UGI BLEND...

Page 2: ...ety precautions apply when using electrical appliances Read all instructions Before use check that the voltage of wall outlet correspond to the one shown on the rating plate Do not operate any applian...

Page 3: ...s sich abgek hlt hat etwa 20 bis 30 Minuten Danach k nnen Sie es wieder verwenden Bewahren Sie die Anweisungen sorgf ltig auf Anwendung des MIXERS Vor der ersten Anwendung alle Teile und Zubeh rteile...

Page 4: ...a Ne ispol zujte pribor s otkrytoj kry koj Pri dlitel nom ispol zovanii neobxodimo davat priboru vrem oxladit s 3 minuty otdyxa na 1 minutu raboty 20 30 Soxranite dannu instrukci Sborka pribora 1 2 3...

Page 5: ...vertizare Dup ce motorul se opre te pute i deconecta tec rul i a tepta s se r ceasc aproximativ 20 30 de minute apoi reutiliza i SALVA I ACESTE INSTRUC IUNI MOD DE NTREBUIN ARE nainte de a utiliza apa...

Page 6: ...em mo na w czy ponownie DOBRZE SCHOWA NINIJESZ INSTRUKCJ OBS UGI U ytkowanie miksera Przed pierwszym u yciem wszystkie elementy i akcesoria nale y oczy ci gor c wod z myd em op uka i dok adnie osuszy...

Page 7: ...cite strujni kabl iz uti nice i sa ekate da se ohladi 20 30 minuta pa ga ponovo uklju ite SA UVAJTE OVA UPUTSTVA KAKO KORISTITI BLENDER Pre prve upotrebe operite sve delove i dodatke u toploj vodi sa...

Page 8: ...gzdas lai ier ce atdzistu apm ram 20 l dz 30 min tes un p c tam to lietot atkal SAGLAB JIET OS NOR D JUMUS K LIETOT BLENDERI Pirms lietojat blenderi pirmo reizi b tu ieteicams k rt gi nomazg t visas b...

Page 9: ...ktros tampa atitinka prietaiso technini parametr lentel je nurodyt elektros tamp Nenaudokite prietaiso jei pa eistas jo elektros laidas ar ki tukas prietaisas netinkamai veikia buvo nukrit s ant em s...

Page 10: ...18 19 1 3 a 20 30 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 2 2 ON SMOOTHIE 3 1 5 3 45 3 ON ICE CRUSH 3 1 5 10 4 PULSE 1 2 3 2 3 4 220 240V 50 60Hz 800W...

Page 11: ...20 21 1 3 20 30 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 2 2 ON SMOOTHIE 3 1 5 3 45 3 ON ICE CRUSH 3 1 5 10 4 PULSE 1 2 3 1 4 4 220 240 50 60 800...

Page 12: ...attendre qu il refroidisse de 20 30 minutes environ puis l utiliser nouveau CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS UTILISATION DU MIXEUR Avant la premi re utilisation nettoyer l eau savonneuse chaud...

Page 13: ...se enfr e entre 20 y 30 minutos y a continuaci n puede volver a usarla GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES C MO USAR LA BATIDORA Antes de usarla por primera vez lave todas las piezas y accesorios en agua jabon...

Page 14: ...ddi circa 20 30 minuti poi utilizzarlo nuovamente CONSERVARE LE ISTRUZIONI COME UTILIZZARE IL FRULLATORE Prima di utilizzare il frullatore per la prima volta lavare tutte le parti e gli accessori in a...

Page 15: ...28 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 3 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 30 20 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 SMOOTHIE ON 2 3 ICE CRUSH ON 3 10 3 PULSE 4 1 2 3 4...

Page 16: ...30 800 60 50 240 220...

Reviews: