background image

12 
 

MANUTENZIONE / MAINTENANCE / WARTUNG

 

 

 

 

 

PULIZIA / CLEANING / PFLEGE 

 

Per  la  pulizia  delle  parti  esterne  usare  un  panno  morbido  inumidito.  Evitare 
assolutamente  l’uso  di  detergenti  o  abrasivi  che  potrebbero  danneggiare  il 
rivestimento. 

 

Wipe  external  parts  using  a  soft  moistened  cloth.  Do  not  use  both  detergents  or 
abrasives that may damage the surface coating. 

 

Für  die  Reinigung  der  Sichtteile  ein  weiches  feuchtes  Tuch.  Die  Anwendung  von 
Reinigungs-und  Scheuermittel,  welche  die  Beschichtung  beschädigen  können,  ist 
unbedingt zu vermeiden! 

 

 

 

 

 

 

WARTUNG 

Per  la  pulizia  delle  parti  esterne  usare  un  panno  morbido  inumidito.  Evitare 

l’uso  di  detergenti  o  abrasivi  che  potrebbero  danneggiare  il 

Wipe  external  parts  using  a  soft  moistened  cloth.  Do  not  use  both  detergents  or 

Tuch.  Die  Anwendung  von 

und  Scheuermittel,  welche  die  Beschichtung  beschädigen  können,  ist 

Summary of Contents for FIRUnico 8510108

Page 1: ...8510108 8710108 ...

Page 2: ...onen 4 Setup 5 Installazione adattatore mixer Mixer adapter installation Installation des Mischeradapters 6 Installazione adattatore bocca spout adapter installation Auslauf Adapter Installation 8 Installazione parti estetiche External parts Sichtteile 9 Funzionamento Working Funktionsweise 11 Manutenzione Maintenance Wartung 12 Pulizia Cleaning Pflege 12 ...

Page 3: ...ter F Rosone Rosette Rosace G Maniglia comando Mixer lever handel Hebel Griff des Mischers H Chiave esagonale Hex wrench Sechskantschlüssel I Raccordo idraulico Hydraulic pipe fitting Wasseranschlussstück L Viti Screws Schrauben M Chiave aeratore Aerator wrench Luftsprudler Schlüssel A B E I F G C L 3 PACKUNGSINHALT Mixer tap adapter Mischeradapters Abdeckhülse Adapter Griff des Mischers Sechskant...

Page 4: ...F THE BUILT IN PART SUBJECT TO CHANGES DEPENDING ON THE TYPE OF HYDRAULIC SYSTEM DIE ZUM AUSGANG DES UP EINBAUKÖRPERS ANGEGEBENEN DATEN VARIIEREN JE NACH TYP DER REALISIERTEN ANLAGE Temperatura ottimale acqua calda Hot water optimal temperature Optimaltemperatur vom warmen Wasser 65 MAX 70 c Pressione ottimale di esercizio Optimal operational pressure Optimaler Betriebsdruck 3 Bar min 1 max 5 Diff...

Page 5: ...SETUP 1 2 4 3 5 ...

Page 6: ...6 INSTALLAZIONE ADATTATORE MIXER MIXER ADAPTER INSTALLATION DES MISCHERADAPTERS 1 2 4 5 3 OPEN INSTALLATION ...

Page 7: ...6 7 5 Nm 7 ...

Page 8: ...8 INSTALLAZIONE ADATTATORE BOCCA SPOUT ADAPTER INSTALLATION AUSLAUF ADAPTER INSTALLATION 1 2 3 4 5 6 5 Nm INSTALLAZIONE ADATTATORE BOCCA SPOUT ADAPTER INSTALLATION 5 Nm ...

Page 9: ...INSTALLAZIONE PARTI ESTETICHE EXTERNAL PARTS SIC 1 2 3 4 5 6 9 EXTERNAL PARTS SICHTTEILE ...

Page 10: ...10 7 8 ...

Page 11: ...FUNZIONAMENTO WORKING FUNKTIONSWEISE CHIUSO CLOSE SCHLIEßEN APERTO OPEN CALDO HOT WARM FREDDO COLD 11 FUNKTIONSWEISE OPEN ÖFFNEN COLD KALT ...

Page 12: ... may damage the surface coating Für die Reinigung der Sichtteile ein weiches feuchtes Tuch Die Anwendung von Reinigungs und Scheuermittel welche die Beschichtung beschädigen können ist unbedingt zu vermeiden WARTUNG Per la pulizia delle parti esterne usare un panno morbido inumidito Evitare l uso di detergenti o abrasivi che potrebbero danneggiare il Wipe external parts using a soft moistened clot...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...ibili sul sito More information are available on the website Mehr Informationen dazu finden Sie auf der website www firunico com Via Borgomanero 6 28010 Vaprio D Agogna NO Italy Tel 39 0321 99 64 23 Fax 39 0321 99 64 26 www fir italia it ...

Reviews: