background image

14

 

 

PULIZIA

 

/

 

CLEANING

 

/

 

PFLEGE

 

 

 

Per

 

la

 

pulizia

 

delle

 

parti

 

esterne

 

usare

 

un

 

panno

 

morbido

 

inumidito.

  

 

Evitare

 

assolutamente

 

l’uso

 

di

 

detergenti

 

o

 

abrasivi

 

che

 

potrebbero

 

danneggiare

 

il

 

rivestimento.

 

 

Wipe

 

external

 

parts

 

using

 

a

 

soft

 

moistened

 

cloth.

 

Do

 

not

 

use

 

both

 

detergents

 

or

 

abrasives

 

that

 

may

 

damage

 

the

 

surface

 

coating.

 

 

Für

 

die

 

Reinigung

 

der

 

Sichtteile

 

ein

 

weiches

 

feuchtes

 

Tuch.

 

Die

 

Anwendung

 

von

 

Reinigungs

und

 

Scheuermittel,

 

welche

 

die

 

Beschichtung

 

beschädigen

 

können,

 

ist

 

unbedingt

 

zu

 

vermeiden!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for FIRUnico 4550178

Page 1: ...M2 9350178 9550178 9050178 8750178 8850178 4550178 4450178 6750178 6450178 4650178 8450178 5250178 6350178 7050178 7150178 PATENT PENDING ...

Page 2: ...nformationen 4 Setup 5 Installazione adattatore mixer Mixer adapter installation Installation des Mischeradapters 6 Installazione Adattatore 2 Uscite 2 Outlets Adapter Installation Installation Des 2 Wege Mischeradapters 8 Installazione parti estetiche External parts Sichtteile 11 Funzionamento Working Funktionsweise 13 Pulizia Cleaning Pflege 14 ...

Page 3: ...khülse C Maniglia comando Mixer lever handel Hebel Griff des Mischers D Adattatore deviatore Diverter adapter Umstellungsadapter E Copripremicartuccia Push on cartridge cover Abdeckhülse F Piastra estetica Cover plate Abdeckplatte G Maniglia deviatore Adapter lever handle Hebel Griff des Adapters H Chiave esagonale Hex wrench Sechskantschlüssel A D B F E G H C ...

Page 4: ...THE BUILT IN PART SUBJECT TO CHANGES DEPENDING ON THE TYPE OF HYDRAULIC SYSTEM DIE ZUM AUSGANG DES UP EINBAUKÖRPERS ANGEGEBENEN DATEN VARIIEREN JE NACH TYP DER REALISIERTEN ANLAGE Temperatura ottimale acqua calda Hot water optimal temperature Optimaltemperatur vom warmen Wasser 65 MAX 70 c Pressione ottimale di esercizio Optimal operational pressure Optimaler Betriebsdruck 3 Bar min 1 max 5 Differ...

Page 5: ...5 SETUP 1 2 4 3 ...

Page 6: ...6 INSTALLAZIONE ADATTATORE MIXER MIXER ADAPTER INSTALLATION INSTALLATION DES MISCHERADAPTERS 1 2 4 5 3 OPEN ...

Page 7: ...7 6 7 5 Nm I II III IV ...

Page 8: ...8 INSTALLAZIONE ADATTATORE 2 USCITE 2 OUTLETS ADAPTER INSTALLATION INSTALLATION DES 2 WEGE MISCHERADAPTERS 2 3 1 ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 v 6 7 8 9 5 Nm 5 ...

Page 11: ...11 INSTALLAZIONE PARTI ESTETICHE EXTERNAL PARTS SICHTTEILE 9050178 8750178 8850178 4550178 4450178 6750178 6450178 4650178 8450178 5250178 4350178 6350178 7050178 7150178 1 2 3 4 1 ...

Page 12: ...12 INSTALLAZIONE PARTI ESTETICHE EXTERNAL PARTS SICHTTEILE 1 2 3 4 5 ...

Page 13: ...13 FUNZIONAMENTO WORKING FUNKTIONSWEISE CHIUSO CLOSE SCHLIEßEN APERTO OPEN ÖFFNEN CALDO HOT WARM FREDDO COLD KALT ...

Page 14: ...vi che potrebbero danneggiare il rivestimento Wipe external parts using a soft moistened cloth Do not use both detergents or abrasives that may damage the surface coating Für die Reinigung der Sichtteile ein weiches feuchtes Tuch Die Anwendung von Reinigungs und Scheuermittel welche die Beschichtung beschädigen können ist unbedingt zu vermeiden ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...ibili sul sito More information are available on the website Mehr Informationen dazu finden Sie auf der website www firunico com Via Borgomanero 6 28010 Vaprio D Agogna NO Italy Tel 39 0321 99 64 23 Fax 39 0321 99 64 26 www fir italia it ...

Reviews: