background image

Manufacturer / Fabricant / Hersteller /

Fabricante / Fabrikant / 

Производитель

 

/

 

製造

 

/

 

制造商

81 44 789 5795

81 44 789 5770

+

+

S’N EXT Co., Lt d.

3-12-7 Kitakase, Saiwai-ku, 

Kawasaki-shi, Kanagawa 

212- 0057, Japan

:

:

Te l

Fax

User's Manual

Mode d'emploi

Benutzerhandbuch

Instrucciones de empleo

Gebruikershandleiding

Р

уководство пользователя

取扱説明書

使用说明书

Summary of Contents for E1000

Page 1: ...е л ь 製造 制造商 81 44 789 5795 81 44 789 5770 S N EXT Co Ltd 3 12 7 Kitakase Saiwai ku Kawasaki shi Kanagawa 212 0057 Japan Te l Fax User s Manual Mode d emploi Benutzerhandbuch Instrucciones de empleo Gebruikershandleiding Р у к о в о д с т в оп о л ь з о в а т е л я 取扱説明書 使用说明书 ...

Page 2: ...al use the product warranty is invalidated The earphone jack is for stereo reproduction only If the earphone is connected to a monaural output jack sound may not come out of one side Gently remove any build up from the mesh filter with the tip of a toothpick Please take care to ensure that no foreign particles fall inside when doing so Specifications The warranty for this product is valid for 1 ye...

Page 3: ...it de démonter le produit en cas de dysfonctionnements La prise des écouteurs intra auriculaires est uniquement prévue pour une restitution en mode stéréo Si les écouteurs intra auriculaires sont raccordés à une prise de sortie mono il se peut qu aucun son ne soit audible d un côté Retirer prudemment d éventuels résidus figurant sur le filtre à mailles en utilisant la pointe d un cure dent À tout ...

Page 4: ...ungen kommen Falls es zu Funktionsstörungen kommt darf das Produkt nicht auseinander genommen werden Der Ohrhöreranschluss ist nur für Stereowiedergabe vorgesehen Wenn der Ohrhörer an eine Mono Ausgangsbuchse angeschlossen wird kann es sein dass auf einer Seite nichts zu hören ist Entfernen Sie vorsichtig Rückstände vom Maschenfilter mit der Spitze eines Zahnstochers Bitte vergewissern Sie sich da...

Page 5: ...n el funcionamiento del producto no se permite el desmontaje del mismo El conector de los auriculares ha sido concebido sólo para la reproducción en estéreo Si se conectan los auriculares a un jack de salida monoaural es posible que no se oiga nada a uno de los lados Descripción del producto Retire cuidadosamente cualquier acumulación del filtro de malla con la punta de un palillo de dientes Al ha...

Page 6: ...product een storing of kabelbreuk veroorzaakt vervalt de productgarantie De oortelefoonaansluiting is alleen bestemd voor stereoweergave Als de oortelefoon wordt aangesloten op een mono uitgang kan het zijn dat aan één kant geen geluid te horen is Verwijder voorzichtig resten van het maasfilter met de punt van een tandenstoker Zorg ervoor dat er geen vreemde deeltjes in het inwendige terecht komen...

Page 7: ...функциональным нарушениям В случае функциональных нарушений изделие нельзя разбирать Соединительный разъем наушников предназначен только для стереовоспроизведения При подключении к моно разъему может случиться так что на одном из наушников вы ничего не услышите Обозначения деталей Срок гарантии на данное изделие составляет 1 год с момента покупки В течение гарантийного срока изделие ремонтируется ...

Page 8: ...となります 直射日光の当たる場所 湿気 埃他の多い環境に放置すると 故障の原因となります イヤホンに強い衝撃を与えたり ケーブルに無理な力がかからないようにしてください 異常 な使用状況下での故障や断線等は保証の対象外となります このイヤホンのプラグはステレオ再生専用となっています モノラル出力ジャックに接続 した場合には 片側から音が出ない可能性があります ダイナミック ABS 102 dB mW 16 Ω 1 2 m 15 g 製品コード ドライバー 筐体 インピーダンス 感度 ケーブル長 重量 BLUE FI E1DPLBUC RED FI E1DPLREC BLACK FI E1DPLBLC お問い合わせ 保証とアフターサービス 弊社ウェブサイトの CONTACT ページの お問い合わせフォーム よりお問い合わせくだ さい www snext final com この製品の保証期間...

Page 9: ...商和医师 将音量调高时 请留意声音的外泄等问题 并顾及周边的环境以免对他 人造成困扰 故障发生时请勿自行拆解商品 配戴位置的不同会在音质上带来很大的变化 建议音乐播放的同时 将左右耳机轻微移动 以 找到最适合您的声音 这便是耳机的最佳配戴位置 一旦找到之后接下来的配戴都会变得容易 通常左右耳朵的形状大小会稍微存在差异 因此左右耳分别的最佳配戴位置也会有所不同 当您要从耳朵将耳机取下时 请拿稳耳机腔体再取下 如果以拉扯耳机线的方式 可能会造 成线材断裂或接触不良 请勿让耳机受到强力撞击 线材部分过度拉扯等行为产生 如果不正常使用造成商品故障及 断线等情况则不在保固范围 耳机的线材插头部位属于双声道播放专用插头 若将其使用于单声道设备 可能会造成单边 耳机不响的问题 将商品置于日照直射场所 高温环境 潮湿以及多尘的环境 将会成为故障的原因 询问处 详细资讯请与本公司网站 CONTACT 页面中...

Reviews: