background image

Mantenimiento

Contacto

Componentes incluidos

Datos técnicos

Garantía y servicio postventa

Auriculares

 / 

Piezas para el oído

Observaciones para el uso

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

PROHIBIDO

PROHIBIDO

PROHIBIDO

PROHIBIDO

PROHIBIDO

La no observación del contenido de esta indicación puede 

tener consecuencias letales o pueden producirse 

lesiones graves.
No emplear los auriculares al montar en bicicleta o en 

moto ni al conducir vehículos. En caso contrario pueden 

producirse accidentes de tráfico y/o lesiones graves.

Este producto no debe emplearse al permanecer en 

entornos peligrosos que requieren una atención plena, 

p.ej. en las proximidades de pasos a nivel o de cruces en 

los que al llevar el producto puesto no resulta posible oír los 

sonidos del exterior.

La no observación del contenido de esta indicación puede 

tener como consecuencia lesiones o daños en productos 

domésticos que se encuentran en las proximidades.

Al emplear los auriculares no se debe reproducir la 

música a un volumen demasiado alto. Si el sonido se 

reproduce a un volumen demasiado alto durante un 

espacio prolongado de tiempo, ello puede afectar de 

forma negativa a la capacidad auditiva del usuario.  Con 

80  dB(A),  la duración de la exposición acústica tiene que 

estar limitado a 40 horas por semanas, con 89 dB(A) a 5 

horas por semana.
Si se presentan irritaciones en la piel, hay que dejar de 

usar el producto inmediatamente y buscar atención 

médica o consultar a nuestro representante de ventas.

Si el volumen es demasiado elevado, el sonido puede ser 

oído por otras personas.  Tenga cuidado de no molestar a 

los demás.

La calidad del sonido viene afectada por la posición del auricular en el oído.               

Recomendamos probar diferentes posiciones desplazando los auriculares durante la 

reproducción. Así es posible dar con la posición que ofrece la calidad de sonido 

preferida.  Después de haber encontrado la posición más propicia,  es posible colocar allí 

los auriculares cada vez de forma sencilla. La forma de la oreja izquierda de las  

personas es normalmente diferente a la forma de la oreja derecha.  Por esta razón, la 

posición óptima puede ser diferente también para cada oreja

Al retirar el auricular de la oreja, primero hay que sujetar la carcasa y retirar el auricular 

tirando de ella. Si se tira del cable, éste puede romperse.

 Los auriculares no deben exponerse a golpes fuertes. También hay que evitar que 

se ejerzan fuerzas excesivas sobre el cable.  La garantía se extingue en caso de que, 

como resultado de un uso indebido,  se produzcan daños o disfunciones en el 

producto o de que se rompa el cable.

 Pueden producirse daños o disfunciones en el producto si éste se expone a la luz solar 

directa,  a una humedad alta del aire o a un entorno polvoriento.
Si se produjeran fallos en el funcionamiento del producto, no se permite el desmontaje 

del mismo.
El conector de los auriculares ha sido concebido sólo para la reproducción en 

estéreo. Si se conectan los auriculares a un jack de salida monoaural, es posible que 

no se oiga nada a uno de los lados.

Descripción del producto

Retire la cera de los oídos acumulada en el conducto del sonido de la carcasa de 

los auriculares con una varilla de algodón corriente ligeramente humedecida. 

Al hacerlo, preste atención para que no se afloje el filtro del polvo. 

El periodo de garantía para este producto es de 2 años a partir de la fecha de adquisición. 

Durante el periodo de garantía, el producto será reparado por nosotros en conformidad con las 

condiciones especificadas más abajo. La garantía es válida sólo en el país en el que ha sido 

adquirido el producto. Si tiene preguntas acerca de la reparación, diríjase por favor al comercio 

en el que ha adquirido el producto. Para productos que haya comprado fuera del país en el que 

usted tiene su residencia, así como para solicitudes de servicio fuera del tiempo de la garantía, 

por favor emplee el formulario de contacto de nuestro sitio web.
1. Durante el periodo de garantía, el producto será reparado por nosotros gratuitamente 

    siempre que presente defectos a pesar de que han sido observadas las indicaciones de las 

    instrucciones de empleo y de las secciones "Advertencia" y "Precaución".
2. En los casos siguientes, una reparación estará sujeta a costos aún dentro del periodo de 

    garantía:
(1) La documentación aducida en la tarjeta de garantía está incompleta.
(2) Los auriculares han sido expuestos a un fuerte golpe o se han mojado. Si debido a que se 

      ha ejercido una fuerza excesiva sobre los cables se producen defectos en el producto o una 

     rotura de cables.
(3) Defectos o daños en el producto causados por el fuego, por terremotos, tormentas o 

      inundaciones, por el rayo o por otras catástrofes naturales.
(4) Reparación de arañazos en la superficie de la carcasa o reparación de la carcasa misma.

Para cualquier consulta emplee por favor el formulario de contacto de nuestro sitio web:

www.snext-final.com

D

I

Pieza para el oído

Cable

Mini conector

Corredera

Carcasa

Botón

Dinámico  

ABS

100 dB/mW

16 Ω

1,2 m

10 g

Código del producto

Controlador

Carcasa

Impedancia

Sensibilidad

Longitud de cable

Peso

CREAM : FI-AD2DCR3

INDIGO : FI-AD2DIN3

BLACK : FI-AD2DBL3

Summary of Contents for Adagio II

Page 1: ...т е л ь 製造 81 44 789 5795 81 44 789 5770 S N EXT Co Ltd 3 12 7 Kitakase Saiwai ku Kawasaki shi Kanagawa 212 0057 Japan Te l Fax User s Manual Mode d emploi Benutzerhandbuch Instrucciones de empleo Gebruikershandleiding Р у к о в о д с т в оп о л ь з о в а т е л я 取扱説明書 使用说明书 ...

Page 2: ...nnected Leaving the product in locations exposed to direct sunlight high humidity or a dusty environment could cause the product to fail Do not apply strong impacts to the earphones or put excess force on the cable If the product fails or wires are broken due to abnormal use the product warranty is invalidated The earphone jack is for stereo reproduction only If the earphone is connected to a mona...

Page 3: ...t sur le câble Tous dégâts ou dysfonctionnements du produit ou rupture du câble dus à une utilisation non conforme rendent la garantie caduque Des dégâts ou dysfonctionnements du produit sont possibles s il est soumis à la lumière directe du soleil à une humidité élevée de l air ou à un environnement poussiéreux Il est interdit de démonter le produit en cas de dysfonctionnements La prise des écout...

Page 4: ... nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs zu Schäden oder Funktionsstörungen am Produkt kommt oder ein Kabelbruch auftritt erlischt die Produktgarantie Wenn das Produkt dem direkten Sonnenlicht hoher Luftfeuchtigkeit oder einer staubigen Umgebung ausgesetzt wird kann es zu Schäden oder Funktionsstörungen kommen Falls es zu Funktionsstörungen kommt darf das Produkt nicht auseinander genommen werden Der O...

Page 5: ... de que como resultado de un uso indebido se produzcan daños o disfunciones en el producto o de que se rompa el cable Pueden producirse daños o disfunciones en el producto si éste se expone a la luz solar directa a una humedad alta del aire o a un entorno polvoriento Si se produjeran fallos en el funcionamiento del producto no se permite el desmontaje del mismo El conector de los auriculares ha si...

Page 6: ... wordt getrokken kan er kabelbreuk ontstaan Als het product wordt blootgesteld aan direct zonlicht hoge vochtigheid of een stoffige omgeving kan dit tot schade of storingen leiden De oortelefoon mag niet worden blootgesteld aan hevige schokken Ook mag niet teveel kracht worden uitgeoefend op de kabel Als oneigenlijk gebruik van het product een storing of kabelbreuk veroorzaakt vervalt de productga...

Page 7: ... разрыва кабеля или повреждений либо функциональных нарушений из за использования не по назначению гарантия перестает действовать Прямое попадание солнечного света на изделие высокая влажность воздуха или запыленная среда могут привести к повреждениям или функциональным нарушениям В случае функциональных нарушений изделие нельзя разбирать Соединительный разъем наушников предназначен только для сте...

Page 8: ...は左右で大きく異なります そのため ベストポジションは左右の耳で異 なります 耳からイヤホンを外す際には 本体を持って外して下さい コードを持ち引っ張って外すと コード断線の原因となります 直射日光の当たる場所 湿気 埃他の多い環境に放置すると 故障の原因となります イヤホンに強い衝撃を与えたり ケーブルに無理な力がかからないようにして下さい 異常な 使用状況下での故障や断線等は保証の対象外となります このイヤホンのプラグはステレオ再生専用となっています モノラル出力ジャックに接続 した場合には 片側から音が出ない可能性があります 筐体 イヤーピース R L ケーブル ミニプラグ スライダー 突起 ダイナミック ABS 100 dB mW 16 Ω 1 2 m 10 g 製品コード ドライバー 筐体 インピーダンス 感度 ケーブル長 重量 CREAM FI AD2DCR3 INDIGO F...

Page 9: ...工地 马路街道等嘈杂 环境下 请勿使用耳机以避免造成危险 如果忽视或者不遵照以下指示的情况 可能会导致人体伤害 或者造成 财物受损 在使用耳机的过程中 如感到肌肤不适 请立即停止使用 并尽快咨 询经销商和医师 将音量调高时 请留意声音的外泄等问题 并顾及周边的环境以免对 他人造成困扰 故障发生时请勿自行拆解商品 配戴位置的不同会在音质上带来很大的变化 建议音乐播放的同时 将左右耳机轻微移动 以 找到最适合您的声音 这便是耳机的最佳配戴位置 一旦找到之后接下来的配戴都会变得容易 通常左右耳朵的形状大小会稍微存在差异 因此左右耳分别的最佳配戴位置也会有所不同 当您要从耳朵将耳机取下时 请拿稳耳机腔体再取下 如果以拉扯耳机线的方式 可能会造 成线材断裂或接触不良 请勿让耳机受到强力撞击 线材部分过度拉扯等行为产生 如果不正常使用造成商品故障及 断线等情况则不在保固范围 耳机的线材插头部位属于双声...

Reviews: