background image

15.2. DÉBALLAGE DE L’APPAREIL

La machine est contenue dans deux emballages séparés, un pour le guidon, l'autre pour le corps de 

carter.

Pour retirer le carter de l’emballage, procéder de la façon suivante :

1. 

Positionner la partie basse de l’emballage extérieur au contact du sol.

AVERTISSEMENT

 

: Manutentionner le produit emballé avec des moyens de levage aptes et 

conformes aux dispositions légales.

2. 

Retirer le ruban adhésif pour ouvrir la boîte.

PRUDENCE

 : Il est conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des lésions 

graves aux mains.

3. 

Extraire le carter de l'emballage.

Pour retirer le guidon de l’emballage, procéder de la façon suivante :

1. 

Positionner la partie basse de l’emballage extérieur au contact du sol.

2. 

Retirer le ruban adhésif pour ouvrir la boîte.

PRUDENCE

 : Il est conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des lésions 

graves aux mains.

3. 

Extraire le guidon et le kit spray de l'emballage.

15.3. TRANSPORT DE L’APPAREIL

Pour transporter l’appareil, agir comme suit :

1. 

Vérifier si la fiche (1) située sur le câble d'alimentation (2) est débranchée de la prise (3) de secteur 

(

Fig. 1

), sinon la débrancher.

PRUDENCE :

 Il est conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des lésions 

graves aux mains.

AVERTISSEMENT

 

: pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation, débrancher 

directement la fiche de la prise secteur sans tirer le câble.

2. 

Vérifier si le guidon de commande est en position verticale, dans le cas contraire appuyer sur le 

levier de décrochage (4) (

Fig. 2

) et tourner le guidon en position verticale (

Fig. 3

). Lorsque le guidon 

est en position verticale, relâcher le levier de décrochage (4).

3. 

Débrancher le connecteur d'alimentation du moteur du carter (5) du connecteur de puissance (6) 

situé sur le guidon de commande (

Fig.4

).

4. 

Retirer la vis croisillon (7) qui fixe la bride de support de la buse (8) au carter (

Fig.5

).

5.  Retirer le tuyau de distribution de l'eau (9) situé dans le trou du carter (10) (

Fig. 6

).

6. 

Mettre les crochets (11), situés sur le corps de carter, en position de repos. Tourner les leviers dans 

la direction indiquée par la flèche (

Fig.7

).

7. 

Incliner légèrement vers l’arrière la machine (

Fig. 8

), bloquer une des roues arrière et déplacer vers 

l’arrière la colonne de direction. Retirer le corps de carter du châssis.

15.4 EMPLACEMENT DES COMPOSANTS

Les composants de base de l’appareil s’identifient comme suit :

1.  Levier indiquant la présence de l'opérateur (

Fig.1

).

2.  Levier de commande de l'interrupteur général (placé sous les poignées du guidon) (

Fig.1

).

3.  Levier de réglage de l'inclinaison du guidon (

Fig.1

).

4.  Levier de commande de la vanne de distribution du détergent (

Fig.1

).

5.  Interrupteur de commande du kit spray (

Fig.1

).

6. 

Disjoncteur thermique pour moteur du carter (

Fig.2

).

7.  Prise d'alimentation du kit spray (

Fig.2)

.

8.  Câble d'alimentation de l'appareil (

Fig.3

).

9.  Câble d'alimentation du kit spray (

Fig.3)

.

10. Support supérieur du kit réservoir de solution (

Fig.4

).

11. Support inférieur du kit réservoir de solution (

Fig.4

).

12. Enrouleur de câble supérieur (

Fig.5

).

13. Enrouleur de câble inférieur (

Fig.5

).

14. Réservoir de solution du détergent (

Fig.6

).

15. 

Bouchon pour solution détergente (

Fig.6

).

16. Tuyau d'aspiration de la solution détergente du kit spray (

Fig.6

).

17. Filtre d'aspiration de la solution détergente du kit spray (

Fig.6

).

18. Tuyau de refoulement de la solution détergente (

Fig.7

).

19. Support de la buse de la solution détergente du kit spray (

Fig.7

).

16. PRÉPARATION DE L’APPAREIL

16.1. COMMENT ASSEMBLER L’APPAREIL

L’appareil est fourni démonté pour faciliter l'emballage ; pour le rendre opérationnel, agir comme suit :

1. 

Mettre les crochets (1), situés sur le corps de carter, en position de repos. Tourner les leviers dans 

la direction indiquée par la flèche (

Fig.1

).

2. 

Disposer le châssis de l'appareil sur le corps de carter, en veillant à bien positionner la bague (2) du 

corps de carter dans la fente (3), située sur le châssis de l’appareil (

Fig.2

).

3. 

Fixer le châssis au corps de carter en serrant les crochets (1) situés sur le corps de carter, puis 

tourner les leviers dans le sens indiqué par la flèche (

Fig.3

).

4. 

Disposer le guidon de commande (4) sur la partie arrière du châssis (

Fig.4

).

5. 

Fixer le guidon au châssis au moyen des boulons (5) fournis (

Fig.5

).

REMARQUE 

: L’outillage à utiliser pour cette opération n'est pas fourni dans l'emballage.

6. 

Disposer le boîtier du support de pompe (6), figurant dans le kit spray, à l'arrière du tuyau du guidon 

(

Fig.6

).

38

FR

Symbole de mise à la terre de l’appareil :

Il indique le point de mise à la terre de l’installation électrique de l'appareil.

Symbole d’inclinaison maximale :

Il indique la pente surmontable.

14. SYMBOLES UTILISÉS SUR L’APPAREIL

X%

1

2

3

1

4

2

3

7

11

8

4

7

5

6

8

10

9

5

6

1

6

7

4

9

8

5
2

10

12

3

11

19

18

13

17

16

15

1

4

7

2

5

3

6

1

1

3

2

1

2

3

15. CONNAISSANCE DE L'APPAREIL

15.1. MANUTENTION DE L’APPAREIL EMBALLÉ

L'appareil est contenu dans deux emballages, les éléments d'emballage (sachets en plastique, agrafes, 

etc.) sont des sources potentielles de danger et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, 

des personnes handicapées, etc.

La masse totale des deux emballages est de 50 kg (composants de l’appareil plus emballages).

Les dimensions des deux emballages sont les suivantes :

Unité 

de 

mesure

CARTER

GUIDON

A

mm

340

145

B

mm

510

460

C

mm

720

1 020

Summary of Contents for FM43 ORBITALE

Page 1: ...GINAL INSTRUCTION DOC 10065128 Ver AA 09 2016 FM43 ORBITALE EXTRA SPRAY IT MANUALE USO E MANUTENZIONE EN USE AND MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG SINGLE DISC MACHINES ...

Page 2: ......

Page 3: ...tri concessionari è sempre a disposizione per eventuali consigli o interventi diretti 7 DATI PER L IDENTIFICAZIONE Per l assistenza tecnica o per la richiesta di parti di ricambio citare sempre il modello la versione e il numero di matricola posto sull apposita targhetta matricolare 8 DESCRIZIONE TECNICA Quest apparecchio è stato costruito per la pulizia professionale di pavimenti duri e vinilici ...

Page 4: ...ore prima di eseguire qualsiasi operazione PERICOLO Quest apparecchio non deve essere utilizzato da persone bambini inclusi con ridotte capacità psichiche sensoriali o mentali oppure da persone senza esperienza e conoscenza a meno che non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio da persone responsabili della loro sicurezza I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non...

Page 5: ...e deve essere provvista di messa a terra regolamentare Non lavorare nelle vicinanze di gas liquidi oppure polveri esplosivi o infiammabili ed inoltre acidi e solventi Rientrano tra questi benzina diluenti per vernici e olio combustibile che miscelati con l aria di aspirazione possono formare vapori o miscele esplosivi ed inoltre acetone acidi e solventi non diluiti polveri di alluminio e di magnes...

Page 6: ...resenta danni e difetti riconoscibili dall esterno Le eventuali modifiche che possono pregiudicare la sicurezza vanno notificate al servizio di assistenza L operatore o il proprietario ha l obbligo di verificare che l apparecchio funzioni sempre in uno stato tecnico perfetto Non si devono smontare modificare o mettere fuori servizio in nessun caso i dispositivi di sicurezza Ogni trasformazione o m...

Page 7: ... autorizzato Non lavare l apparecchio con getti d acqua diretti o in pressione o con sostanze corrosive Ogni anno fare controllare l apparecchio da un centro di assistenza autorizzato Provvedere allo smaltimento dei materiali di consumo attenendosi scrupolosamente alle norme di legge vigenti Quando dopo anni di prezioso lavoro il Vostro apparecchio dovrà essere messo a riposo provvedere allo smalt...

Page 8: ...upporto ugello 8 al basamento Fig 5 5 Rimuovere il tubo distribuzione acqua 9 nel foro presente sul basamento 10 Fig 6 6 Portare i ganci 11 presenti nel corpo basamento in posizione di riposo Ruotare le leve secondo la direzione indicata dalla freccia Fig 7 7 Inclinare leggermente all indietro la macchina Fig 8 bloccare una delle ruote posteriori e traslare verso l indietro il piantone di comando ...

Page 9: ... posteriori e traslare verso l indietro il piantone di comando 25 Ruotare il basamento in posizione verticale Portare il basamento così ruotato a contatto con il pavimento Fig 27 26 Svitare e rimuovere le chiavette di serraggio 25 Fig 28 27 Rimuovere la flangia fermo disco trascinatore 26 Fig 29 28 Inserire il disco trascinatore fare attenzione a centrare i perni di fissaggio 27 presenti nell appa...

Page 10: ...erbatoio soluzione opzionale 10 Se si intende utilizzare il sistema spray azionare la leva dell interruttore comando pompa 8 presente nella parte superiore manubrio di comando Fig 7 NOTABENE Spingendo la leva in avanti si aziona la pompa in modo intermittente NOTABENE Spingendo la leva all indietro si aziona la pompa in modo continuo 11 Guidare la macchina con la spazzola rotante da sinistra verso...

Page 11: ...spina dalla presa di rete tirando direttamente la spina anziché il cavo 3 Verificare che il serbatoio soluzione sia vuoto in caso contrario provvedere a svuotarlo 4 Rimuovere il tappo serbatoio soluzione 4 Fig 2 5 Rimuovere il tubo distribuzione acqua 5 dal foro presente sul basamento 6 Fig 3 19 3 CONTROLLO E PULIZIA SERBATOIO SOLUZIONE 6 Scollegare il tubo soluzione detergente 7 dall innesto rapi...

Page 12: ...enti per uso industriale e collettivo EN 12100 1 Sicurezza del macchinario Concetti fondamentali principi generali di progettazione Parte 1 Terminologia di base e metodologia EN 12100 2 Sicurezza del macchinario Concetti fondamentali principi generali di progettazione Parte 2 Principi tecnici EN 55014 1 Compatibilità elettromagnetica Prescrizioni per gli elettrodomestici gli utensili elettrici e g...

Page 13: ...ration of the operator who is directly responsible for machine operation The majority of occupational accidents that happen both in the workplace or whilst moving are caused by failure to respect the most basic safety rules An attentive careful operator is most effective guarantee against accidents and is fundamental in order to implement any prevention programme 11 SERIAL NUMBER PLATE The serial ...

Page 14: ...owledge unless they have been controlled and instructed in the use of the appliance by people responsible for their safety Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance Carefully read the labels on the appliance Do not cover them for any reason and replace them immediately if they become damaged Do not use the appliance on surfaces with an inclination greater than the o...

Page 15: ...ials used to construct the machine If the machine is used in dangerous areas e g petrol stations the relative safety standards must be observed The appliance must never be used in environments with a potentially explosive atmosphere In order to prevent short circuits when working near electrical components do not use non insulated tools do not lay or let fall metallic objects on the components tha...

Page 16: ...ween 30 and 95 When using detergents for cleaning floors follow the instructions and warnings on the bottles Before handling detergents for cleaning floors use gloves and suitable protection Avoid using the brushes while the appliance is standing still so as not to damage the floor In the event of fire if possible use a dry powder extinguisher and not a water one Do not tamper with the appliance s...

Page 17: ...hawls head scarves and loose clothing Avoid working over pieces of rope wire cables these can be caught in the brush and create friction The machine is designed to clean carpets or fabric flooring if used with the specific accessories Polishing operations should only be carried out in areas where the passage of unauthorised persons is prohibited Signal the presence of work areas with suitable sign...

Page 18: ...e control handlebar Fig 4 4 Remove the knob 7 that fixes the nozzle support bracket 8 to the brush head Fig 5 5 Remove the water distribution pipe 9 in the hole on the brush head 10 Fig 6 6 Bring the couplings 11 in the brush head body to the rest position Turn the lever in the direction indicated by the arrow Fig 7 7 Lightly tip the machine back Fig 8 block one of the rear wheels and shift the co...

Page 19: ...e of the rear wheels and shift the control column backwards 25 Turn the brush head to the vertical position Bring the rotated brush head into contact with the floor Fig 27 26 Unscrew and remove the tightening keys 25 Fig 28 27 Remove the pad holder stop flange 26 Fig 29 28 Insert the pad holder being careful to centre the fixing pins 27 in the appliance with the holes 28 in the pad holder Fig 30 2...

Page 20: ...the pump command switch lever 8 on the top of the control handlebar Fig 7 N B Pushing the lever forward starts the pump in intermittent mode N B Pushing the lever backward starts the pump in continuous mode 11 Push the machine with the brush rotating from left to right or vice versa 12 Immediately afterwards push the machine in the same way but in the opposite direction so that about one quarter o...

Page 21: ...and not the cable 3 Make sure the solution tank is empty If it isn t empty it completely 4 Remove the solution tank cap 4 Fig 2 5 Remove the water distribution pipe 5 in the hole on the brush head 6 Fig 3 19 3 CHECKING AND CLEANING THE SOLUTION TANK 6 Disconnect the detergent solution pipe 7 from the quick coupling 8 Fig 4 CAUTION users are advised to always wear protective gloves to avoid the ris...

Page 22: ...usehold appliances electrical devices and similar equipment Part 2 Immunity Regulation for product family EN 61000 3 2 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 2 Limits Limits for harmonic current emissions Equipment with input current 16A per phase EN 61000 3 3 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 3 Limits Limitation of voltage fluctuations and flicker in low voltage power supply systems for ...

Page 23: ...de los accidentes que ocurren en una empresa en el trabajo o en los traslados se deben al incumplimiento de las reglas de prudencia más elementales Un operador atento y prudente es la mejor garantía contra los accidentes y resulta indispensable para completar cualquier programa de prevención 11 PLACA DE LA MATRÍCULA La placa matrícula se encuentra en la parte trasera del manillar de mando y contie...

Page 24: ...ta máquina no debe ser utilizada por personas niños incluidos con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o por personas sin experiencia y conocimientos excepto que no estén supervisados o capacitados para el uso de la máquina por personas responsables de su seguridad Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con la máquina Leer cuidadosamente las etiquetas prese...

Page 25: ...tando de la toma de la red el cable que alimenta la máquina Latomaparaelcabledealimentacióndebeestarequipadaconunapuestaatierrareglamentaria Nunca trabajar cerca de gases líquidos o polvos explosivos o inflamables ni tampoco de ácidos y solventes Entre ellos se incluyen gasolina diluyentes para pinturas y aceite combustible que mezclados con el aire de aspiración pueden formar vapores o mezclas ex...

Page 26: ... para hacerlo Durante el trabajo con la máquina prestar atención a las demás personas y especialmente a los niños El operador deberá controlar que personas no autorizadas no trabajen con la máquina Antes de poner en funcionamiento la máquina se debe comprobar siempre la seguridad operativa Una vez utilizada el operador tiene la obligación de controlar si la máquina presenta daños o defectos recono...

Page 27: ...aunConcesionario o Revendedor autorizado No solo para un funcionamiento correcto sino también por seguridad solicitar al personal autorizado o a un Centro de asistencia autorizado que efectúe el mantenimiento programado previsto en el capítulo específico de este Manual No lavar la máquina con chorros de agua directos o bajo presión ni con sustancias corrosivas Hacer controlar la máquina en un cent...

Page 28: ...alancas según la dirección indicada por la flecha Fig 7 7 Inclinar ligeramente hacia atrás la máquina Fig 8 bloquear una de las ruedas traseras y mover hacia atrás la columna de mando Retirar el cuerpo bancada del chasis 15 4 UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES Los componentes básicos de la máquina se identifican del siguiente modo 1 Palanca presencia operador Fig 1 2 Palanca de mando interruptor general...

Page 29: ...a Fig 26 bloquear una de las ruedas traseras y mover hacia atrás la columna de mando 25 Girar la bancada hacia la posición vertical Llevar la bancada girada de este modo en contacto con el pavimento Fig 27 26 Desenroscar y retirar las chavetas de apriete 25 Fig 28 27 Retirar la brida de sujeción del disco de arrastre 26 Fig 29 28 Colocar el disco de arrastre con cuidado para que los pernos de fija...

Page 30: ...nde utilizar el sistema spray accionar la palanca del interruptor de mando de la bomba 8 presente en la parte superior del manillar de control Fig 7 NOTA Empujando hacia adelante la palanca se acciona la bomba en modo intermitente NOTA Empujando hacia atrás la palanca se acciona la bomba en modo continuo 11 Conducir la máquina con el cepillo girando de izquierda a derecha o en sentido contrario 12...

Page 31: ...ando directamente de la clavija y no del cable 3 Controlar que el tanque solución esté vacío de lo contrario proceder a vaciarlo 4 Retirar el tapón del tanque solución 4 Fig 2 5 Extraer el tubo de distribución del agua 5 del orificio de la bancada 6 Fig 3 19 3 CONTROL Y LIMPIEZA DEL TANQUE SOLUCIÓN 6 Desconectar el tubo solución detergente 7 de la conexión rápida 8 Fig 4 PRUDENCIA Se recomienda ut...

Page 32: ...tomáticas para el tratamiento de pavimentos para uso industrial y colectivo EN 12100 1 Seguridad de las máquinas Conceptos básicos principios generales para el diseño Parte 1 Terminología básica y metodología EN 12100 2 Seguridad de las máquinas Conceptos básicos principios generales para el diseño Parte 2 Principios técnicos EN 55014 1 Compatibilidad electromagnética Prescripciones para los elect...

Page 33: ...produisent dans une entreprise au travail ou pendant les déplacements sont causés par le non respect des règles de prudence les plus élémentaires Un opérateur attentif et prudent est la meilleure garantie contre les accidents et il est indispensable pour compléter tout programme de prévention 11 PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque matricule est placée dans la partie arrière du guidon de commande elle pr...

Page 34: ...dique une remarque sur des fonctions clé ou sur des fonctions utiles CONSULTATION Cette signalisation indique le besoin de consulter le manuel de l opérateur avant de réaliser toute opération DANGER Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes enfants compris ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou bien par des personnes sans expérience et connaissance à moins...

Page 35: ...ales en la matière Ne pas nettoyer l appareil avec un appareil à jet de liquide à haute pression En cas de danger débrancher immédiatement le câble d alimentation de l appareil de la prise secteur La prise pour le câble d alimentation doit avoir la mise à terre réglementaire Ne pas travailler à proximité de gaz liquides ou poussières explosifs ou inflammables ni d acides ou de solvants En font par...

Page 36: ...nt été expressément autorisés à le faire Pendant le travail avec l appareil faire attention aux personnes à proximité et en particulier aux enfants L opérateur doit vérifier si l appareil n est pas utilisé par des personnes non autorisées Avant de mettre en marche l appareil vérifier toujours sa sécurité de fonctionnement Après l utilisation l opérateur doit contrôler si l appareil présente des do...

Page 37: ...n revendeur agréé Aux fins de la sécurité au delà du bon fonctionnement faire réaliser l entretien programmé prévu au chapitre spécifique de ce manuel au personnel autorisé ou au service après vente agréé Ne pas laver l appareil en utilisant directement des jets d eau ou de l eau sous pression ou des substances corrosives Chaque année faire contrôler l appareil par un centre d assistance agréé Éli...

Page 38: ...de réglage de l inclinaison du guidon Fig 1 4 Levier de commande de la vanne de distribution du détergent Fig 1 5 Interrupteur de commande du kit spray Fig 1 6 Disjoncteur thermique pour moteur du carter Fig 2 7 Prise d alimentation du kit spray Fig 2 8 Câble d alimentation de l appareil Fig 3 9 Câble d alimentation du kit spray Fig 3 10 Support supérieur du kit réservoir de solution Fig 4 11 Supp...

Page 39: ...e bouchon du réservoir de solution 22 Fig 25 24 Incliner légèrement vers l arrière la machine Fig 26 bloquer une des roues arrière et déplacer vers l arrière la colonne de direction 25 Tourner le carter à la verticale Mettre le carter tourné en contact avec le sol Fig 27 26 Dévisser et déposer les clavettes de serrage 25 Fig 28 27 Retirer le flasque d arrêt du disque entraîneur 26 Fig 29 28 Introd...

Page 40: ...détergente sur le sol en appuyant sur le levier 7 Fig 6 jusqu à ce que la brosse soit remplie de mousse kit de réservoir de solution en option 10 Si on a l intention d utiliser le système de spray enclencher le levier de l interrupteur de commande de la pompe 8 situé dans la partie supérieur du guidon de commande Fig 7 REMARQUE Si on pousse le levier en avant la pompe fonctionnera en mode intermit...

Page 41: ...servoir de solution 4 Fig 2 5 Retirer le tuyau de distribution de l eau 5 du trou du carter 6 Fig 3 19 3 CONTRÔLE ET NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION 6 Détacher le tuyau de la solution détergente 7 du raccord à serrage rapide 8 Fig 4 PRUDENCE Il est conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des lésions graves aux mains 7 Nettoyer le filtre sous l eau courante et éliminer l...

Page 42: ...ls électroménagers outillages électriques et appareils analogues Partie 2 Immunité Norme de famille de produits EN 61000 3 2 Compatibilité électromagnétique CEM Partie 3 2 Limites Limites pour les émissions de courant harmonique équipements ayant un courant d entrée 16 A par phase EN 61000 3 3 Compatibilité électromagnétique CEM Partie 3 3 Limites Limitations des fluctuations de tension et du flic...

Page 43: ...ig Kein Unfallverhütungsprogramm kann ohne die volle Mitarbeit der für den Betrieb des Gerätes direkt verantwortlichen Person wirksam sein Die meisten Unfälle die sich in einem Betrieb am Arbeitsplatz oder beim Fahren ereignen werden durch Nichteinhaltung der wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen verursacht Ein aufmerksamer und vorsichtiger Bediener ist der beste Schutz vor Unfällen und ist ergänzend zu ...

Page 44: ...lichem Eingriff hin GEFAHR Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten psychischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder von unerfahrenen und ungeschulten Personen verwendet werden wenn sie nicht von für ihre Sicherheit zuständigen Personen überwacht werden oder auf die Benutzung des Geräts eingeschult wurden Kinder müssen beaufsichtigt werden um zu gewährl...

Page 45: ...en Bei Gefahr schnell reagieren und den Stecker des Geräts aus der Steckdose ziehen Der Anschluss für das Stromkabel muss vorschriftsmäßig geerdet sein Nicht in der Nähe von explosiven oder entflammbaren Gasen Flüssigkeiten oder Stäuben arbeiten und keine Säuren oder unverdünnte Lösungsmittel einsaugen Dazu zählen Benzin Lackverdünner und Heizöl die mit der angesaugten Luft vermischt Dämpfe oder e...

Page 46: ...Gebrauch des Gerätes geschult wurden Personen die eine ausdrückliche Erlaubnis zur Verwendung erhalten haben Achten sie während der Arbeit mit dem Gerät auf andere Personen und insbesondere auf Kinder Der Bediener muss stets sicherstellen dass das Gerät nicht von Unbefugten benutzt wird Vor der Inbetriebnahme des Geräts ist stets die Betriebssicherheit zu prüfen Nach dem Gebrauch ist der Bediener ...

Page 47: ...n Vertragshändler bzw Kundendienst Für die Sicherheit und den einwandfreien Betrieb muss die planmäßige Wartung erfolgen die in dem entsprechenden Kapitel in diesem Handbuch beschrieben ist und nur durch das zuständige Personal oder von einem autorisierten Servicecenter durchgeführt werden darf Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem direkten Wasserstrahl Hochdruckreinigern oder korrosiven Stoffen ...

Page 48: ...bb 1 3 Einstellhebel für die Neigung des Lenkers Abb 1 4 Steuerhebel für Reinigungsmittel Verteilerventil Abb 1 5 Steuerschalter für Sprüh Kit Abb 1 6 Wärmeschutzschalter für Bürstenkopfmotor Abb 2 7 Steckdose für Sprüh Kit Abb 2 8 Netzkabel des Geräts Abb 3 9 Netzkabel des Sprüh Kits Abb 3 10 Obere Halterung für Reinigungslösungstank Kit Abb 4 11 Untere Halterung für Reinigungslösungstank Kit Abb...

Page 49: ...ellen Sie die Lenksäule nach hinten 25 Drehen Sie den Bürstenkopf in die senkrechte Stellung Bringen Sie den Bürstenkopf in dieser gedrehten Stellung mit dem Fußboden in Berührung Abb 27 26 Lösen und entfernen Sie die Spannkeile 25 Abb 28 27 Entfernen Sie den Feststellerflansch der Mitnehmerscheibe 26 Abb 29 28 Setzen Sie die Mitnehmerscheibe ein achten Sie dabei darauf die im Gerät vorhandenen Be...

Page 50: ...e das Sprühsystem verwenden wollen betätigen Sie den im oberen Teil des Lenkers befindlichen Hebel des Pumpensteuerschalters 8 Abb 7 ANMERKUNG Durch Schieben des Hebels nach vorn wird die Pumpe mit Intervallbetrieb aktiviert ANMERKUNG Durch Schieben des Hebels nach hinten wird die Pumpe mit Dauerbetrieb aktiviert 11 Lenken Sie die Maschine mit sich drehender Bürste von links nach rechts oder umgek...

Page 51: ...gungslösungstank leer ist andernfalls entleeren Sie ihn 4 Entfernen Sie den Verschluss des Reinigungslösungstanks 4 Abb 2 5 Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch 5 aus der Bohrung am Bürstenkopf 6 Abb 3 19 3 KONTROLLE UND REINIGUNG DES REINIGUNGSLÖSUNGSTANKS 6 Trennen Sie den Reinigungslösungsschlauch 7 von der Schnellkupplung 8 Abb 4 VORSICHT Um schwere Verletzungen an den Händen zu vermeiden so...

Page 52: ...eit EMC Teil 3 2 Grenzwerte Grenzwerte für Oberschwingungsströme Geräte Eingangsstrom 16A je Leiter EN 61000 3 3 Elektromagnetische Verträglichkeit EMC Teil 3 3 Grenzwerte Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Flicker in Niederspannungsnetzen für Geräte mit Nennstrom 16A EN 62233 Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Elektromagnetische Felder Schätzungs und Messungsverfahren Die zur E...

Page 53: ...53 NOTE ...

Page 54: ...54 NOTE ...

Page 55: ......

Page 56: ...FIMAP S p A Via Invalidi del Lavoro 1 37059 S Maria di Zevio Verona Italy Tel 39 045 6060411 Fax 39 045 6060417 E mail fimap fimap com www fimap com ...

Reviews: