Fimap ECO ENERGY HEPA FA 15 Plus User Manual Download Page 15

15

Ersatzteilliste, Liste des pièces détachées, Parti di ricambio, 

Spare parts list, Onderdelenlijst , Recambios

POS.

PART. NR DESCRIPTION

DESCRIPTION

BEZEICHNUNG

DESCRIZIONE

21

417582

GASKET FOR PRESSURE SWITCH

JOINT POUR COMMUTATEUR À PRESSION

DRUCKSCHALTERDICHTUNG

GUARNIZIONE PER 
DEPRESSOSTATO

22

417593

UPPER FRAME OF THE TROLLEY

ARMATURE SUPÉRIEURE DU CHARIOT

OBERTEILE FÜR KIPPENWAGEN

PARTE SUPERIORE DEL 
CARRELLO

23

417616

ON/OFF SWITCH

COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT

WIPPENSCHALTER

INTERRUTTORE BIPOLARE 

24

417783

HOSE INLET SPRING

RESSORT POUR MANCHON D'ASPIRATION

SAUGSCHLAUCHEINGANG 
FRÜHLING

MOLLA PER BOCCHETTA

25

417796

MOTOR MOTEUR

SAUGMOTOR

MOTORE

26

417871

SUPPORT PLATE

PLAQUE DE MAINTIEN

HALTEPLATTE

PLACCA DI SUPPORTO

27

417880

ROTARY KNOB FOR COVER 
RELEASING 

POIGNÉE DE DEBLOCAGE DU COUVERCLE DREHKNOPF

POMELLO ROTATIVO PER 
APERTURA COPERCHIO

28

417901

SOCKET FOR CABLE

PRISE POUR CÂBLE 

STECKDOSE FÜR KABEL

PRESA PER CAV0

29

417903

OUTLET FOR ELECTRICAL TOOL

PRISE POUR ELECTROBROSSE

STECKDOSE FÜR ELEKTRISCHE 
BÜRSTE

PRESA PER ELETTROSPAZZOLA

30

417983

TOOTHED LOCK WASCHER D.5,2x10 
ZNT

RONDELLE DENTÉE D.5,2x10 ZNT

GEZAHNTE SCHEIBE D.5,2x10 ZNT

RONDELLA D.5,2x10 
DENTELLINATA ZNT

31

417985

WASHER D.5,3x10 ZNT

RONDELLE D.5,3x10 ZNT

SCHEIBE D.5,3x10 ZNT

RONDELLA D.5,3x10 ZNT 

32

417987

WASHER D.5,5x15 ZNT

RONDELLE D.5,5x15 ZNT

SCHEIBE D.5,5x15 ZNT

RONDELLA D.5,5x15 ZNT

33

417989

WASHER D.5,5x20X1,5 ZNT

RONDELLE D.5,5x20X1,5 ZNT

SCHEIBE D.5,5x20X1,5 ZNT

RONDELLA D.5,5x20X1,5 ZNT

34

418020

WHEEL D.125

ROUE D.125

RAD D.125

RUOTA FISSA D.125

35

418028

PIVOT WHEEL D.50

ROULETTE PIVOTANTE D.50

LENKROLLE D.50

RUOTA PIROETTANTE D.50 

36

418106

WARNING LAMP 

VOYANT LUMINEUX

FILTER-KONTROLLEUCHT

SPIA LUMINOSA D.10 ROSSA 

37

418139

RETAINING CLIP D.12

CLIP DE ROUE  D.12

HALTERING MIT KAPPE D.12

FERMO RUOTA  D.12

38

418147

ADHESIVE STRIP IN POLYESTER 
10X10

STRIP ADHÉSIVE EN POLYESTER 10X10

POLYESTERSTRIP KLEBEND 
10X10

STRIP ADESIVA IN POLIESTERE 
10X10

39

418178

RUBBER CAP FOR SWITCH

BOUCHON DE CAOUTCHOUC PUOR 
COMMUTATEUR

GUMMISTÖPSEL PUOR SCHALTER

TASTO IN GOMMA X 
INTER.PICCOLO

40

418180

HOSE INLET BUTTON

BOUTON  MANCHON D'ASPIRATION

SAUGSCHLAUCHEINGANG TASTE

TASTO BOCCHETTA 
D'ASPIRAZIONE

41

418199

BRASS BAR

BARRE EN LAITON

MESSINGSTANGE

BARRA DI OTTONE

42

418211

EXTRAFLEX TUBE

EXTRAFLEX TUBE

EXTRAFLEX SCHLAUCH

TUBO EXTRAFLEX

43

418271

SELF-TAPPING SCREW 3,2x9,5 TC 
T.C. ZNT

VIS AUTOTARAUDEUSE 3,2x9,5 TC T.C. ZNT

SELBSTCHNEIDENDE SCHRAUBE 
3,2x9,5 TC T.C. ZNT

VITE AUTOF.3,2x9,5 TC T.C. ZNT 

44

418277

SELF-TAPPING SCREW 4,8x16 SP

VIS AUTOTARAUDEUSE 4,8x16 SP

SELBSTCHNEIDENDE SCHRAUBE 
4,8x16 SP

VITE AUTOF.4,8x16 SP

45

418279

SELF-TAPPING SCREW 4,8x19 SP

VIS AUTOTARAUDEUSE 4,8x19 SP

SELBSTCHNEIDENDE SCHRAUBE 
4,8x19 SP

VITE AUTOF.4,8x19 SP

46

420301

DOOR FOR FILTER

PORTE POUR LE FILTRE

TÜR FÜR FILTER

SPORTELLO PER FILTRO

47

420304

SCREW FOR DOOR

VIS POUR PORTE

SCHRAUBE FÜR TÜR

VITE CHIUSURA PER SPORTELLO

48

420307

ROTARY KNOB FOR CORDSET 
RELEASING 

POIGNEE DE DEBLOCAGE DU CABLE

DREHKNOPF FÜR 
KABELENTRIEGELUNG

POMELLO BLOCCA CAVO

49

420308

LOWER FRAME OF THE TROLLEY

ARMATURE INFÉRIEURE DU CHARIOT 

NIEDRIGTEILE FÜR 
KIPPENWAGEN

PARTE INFERIORE DEL 
CARRELLO

50

423182

SPRING FOR ROTARY KNOB

RESSORT POUR POIGNÉE DE DEBLOCAGE 
DU COUVERCLE

DREHKNOPF FRÜHLING

MOLLA PER POMELLO ROTATIVO

51

400567

TELESCOPIC WAND D.37

RALLONGE TÉLESCOPIQUE D.37

TELESKOPISCHE SAUGROHR D.37PROLUNGA TELESCOPICA D.37

52

400566

CHROMED HANDLE D.37

POIGNEE EN ACIER CHROMÉE D.37

VERCHROMTE GRIFF D.37

IMPUGNATURA CROMATA D.37

53

426160

UNIVERSAL DUST NOZZLE D.37

SUCEUR A POUSSIERE UNIVERSEL D.37  

UNIVERSALSTAUBDÜSE D.37

SPAZZOLA COMBINATA D.37

54

417701

CREVICE D.37

EMBOUT PLAT D.37

FUGENDÜSE D.37

LANCIA PIATTA D.37 

55

204619

PAPER BAG 

SAC A POUSSIERE DE PAPIER

DOPPELFILTER PAPIERBEUTEL 

SACCO CARTA 

56

417837

ROUND BRUSH D.37

BROSSE RONDE D.37

BÜRSTENDÜSE D.37

PENNELLO D.37 

57

416978

UPHOLSTERY D.37

SUCEUR PLAT D.37

POLSTERDÜSE D.37 

BOCCHETTINA D.37 

58

417475

SUCTION HOSE 3.0 M

TUYAU FLEXIBLE D’ASPIRATION 3.0 M

SAUGSCHLAUCH 3.0 M

FLEX 3,.0 M

Summary of Contents for ECO ENERGY HEPA FA 15 Plus

Page 1: ...1 FA 15 Plus FA 15 Plus HC Bedienungsanleitung Manuel d Utilisation Istruzioni per l Uso User Manual Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones...

Page 2: ...es op rations de manutention et d entretien d brancher l appareil Ne pas l immerger dans l eau Ne pas laisser l appareil sous tension en cas de non utilisation Ne pas utiliser de solvants Le non respe...

Page 3: ...jd het contact van de zuigmond met lichaamsdelen zoals oren ogen mond etc Dit elektrische apparaat mag niet gebruikt worden door personen met psychische of verstandelijke beperkingen of door personen...

Page 4: ...s techniques 10 C ble d alimentation 11 Filtre pour vacuation d air 12 Poign e de d blocage du c ble 1 Asa de transporte 2 Tapa 3 Manija para desbloquear 4 Boquilla 5 Indicador luminoso bolsa llena 6...

Page 5: ...d se 4 Steckvorrichtung f r Zubeh r 5 Teleskopische Saugrohr 6 Saugschlauch 7 Griff 8 Universalstaubd se 9 Doppelfilter Papierbeutel 10 Kartuschenfilter 11 Abluftfilter 1 Embout plat 2 Suceur plat 3 B...

Page 6: ...6 pag 6 fig 1 fig 3 fig 5 fig 2 fig 4 fig 6...

Page 7: ...ten B ros und in den Wohnh usern GEBRAUCHSANWEISUNG Vor dem Gebrauch des Staubsaugers die Bedienungsanleitung durchlesen Der Staubsauger ist nur zum Aufsaugen von Trockenr ckst nde geeignet Saugteile...

Page 8: ...en residences INSTRUCTIONS D UTILISATION Attention avant d utiliser l aspirateur lire attentivement ce manuel L appareil doit tre utilis uniquement pour l aspiration de substances solides Eviter que l...

Page 9: ...ese Non utilizzare l aspiratore con il cavo di alimentazione attorcigliato sul coperchio Questo apparecchio adatto per l uso collettivo per esempio in alberghi scuole ospedali fabbriche negozi uffici...

Page 10: ...the improper or unreasonable use of this vacuum or from failure to observe the warnings in this booklet or from the failure to carry out the instructions therein Do not use the vacuum with the power...

Page 11: ...e instructies in deze handleiding De machine niet gebruiken wanneer de kabel rond de stofzuigerkop is gewikkeld Dit apparaat is geschikt voor het gebruik in kantoren hotels scholen ziekenhuizen intram...

Page 12: ...me a las explicaciones antes enumeradas No utilizar el aspirador con el cable de alimentaci n el ctrica enroscado a la tapa del aspirador Este aspirador es id neo su uso en hoteles hospitales escuelas...

Page 13: ...13 Ersatzteilliste Liste des pi ces d tach es Parti di ricambio Spare parts list Onderdelenlijst Recambios 16 Plus 16 A Plus HC...

Page 14: ...ASSE RUOTA ZNT D 12 x 345 8 416968 INLET CONVEYOR CONVOYEUR DU MANCHON D ASPIRATION SAUGSCHLAUCHEINGANG F RDERWERK CONVOGLIATORE 9 417096 ANTISTATIC CABLE C BLE ANTISTATIQUE ANTISTATISCHES KABEL CAVET...

Page 15: ...10 STRIP ADESIVA IN POLIESTERE 10X10 39 418178 RUBBER CAP FOR SWITCH BOUCHON DE CAOUTCHOUC PUOR COMMUTATEUR GUMMIST PSEL PUOR SCHALTER TASTO IN GOMMA X INTER PICCOLO 40 418180 HOSE INLET BUTTON BOUTON...

Page 16: ...a in uscita Cod 417428 C Filtro carboni attivi Cod 405421 D Sacchetto cotone svuotabile Cod 418036 E Cavo 15 m alta visibilit Cod 427473 Optional accessories A Air in HEPA cartridge Part No 405418 B A...

Page 17: ...d aria Air Flow Luchtstroom Potencia aspiraci n 2900 290 29 Wassers ule Depression Depressione Water lift Waterkolom Depresi n mm H2O mBar kPa Filtert te Capacit utile Capacit utile Filter bag Nuttig...

Page 18: ...osa Warning light Stofzac indicator Se al luminoso PS Steckdose Prise Presa Plug Aansluiting Enchufe DP Druckschalter Pressostat Depressostato Pressure switch Schakelaar van de druk Interruptor de pre...

Page 19: ...Ruffo Presidente President 1 Gennaio 2010 1st January 2010 Made in Baujahr An de costruction Jaar van costruction Anno di costruzione A o de costrucci n Are in conformity with the undermentioned prodd...

Page 20: ...l und Unterschrift des Verk ufer Cachet et signature du Distributeur Handtekening en stempel distributeur Timbro e firma del rivenditore Sello y firma del Revendedor Fimap SpA Via Invalidi del Lavoro...

Reviews: