background image

 

Page 12 

 

WARRANTY INFORMATION 

ONE YEAR LIMITED WARRANTY 

The products of The Field Controls Co. are warranted to be free from defects in material and workmanship under normal use for one year from date of purchase. 
In the event of malfunction or failure of this product, the purchaser should properly package the entire unit and ship it PREPAID with return address to the address 
listed below. At the time of request for warranty service, the purchaser must present proof of purchase documentation which includes the date of purchase (for 
example, a receipt or sales slip). If the malfunction or failure is a result of defects covered by this warranty, Field will, at its option, repair the product or replace it 
and return it to the purchaser. 

This warranty is limited to the original retail purchaser and is not transferable. The warranty does not cover damage due to accidents, abuse, tampering or misuse, 
nor does it cover damage resulting from service persons other than Field. 

FIELD’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF A DEFECTIVE PRODUCT WITH THE EXCEPTION OF 
DAMAGES RESULTING FROM FIELD’S FAILURE TO COMPLY WITH FEDERAL OR STATE WARRANTY LAW. FIELD SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY 
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER DIRECT OR INDIRECT. 

THIS WARRANTY IS EXPRESSLY GRANTED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXCEPT IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES 
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, 

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN 

DURATION TO THE PERIOD OF THIS EXPRESS WARRANTY. 

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above 
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to state. 

In the event you have any questions concerning the use and care of your Field product or concerning service under this warranty or otherwise, please write: The 
Field Controls Co., 2630 Airport Rd., Kinston, N.C. 28504. 

 

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN 

Les produits The Field Controls Company sont garantis contre les vices de matériaux et de fabrication pendant un an à partir de la date d’achat, dans des 
conditions normales d’utilisation. Dans le cas de mauvais fonctionnement ou de défaillance de ce produit, l’acheteur devrait emballer adéquatement l’unité tout 
entière et la retourner en port PRÉPAYÉ avec adresse de retour, à l’adresse indiquée ci-dessous. Au moment de la demande de service couvert par la garantie, 
l’acheteur doit présenter une preuve d’achat incluant la date de l’achat (par exemple un reçu ou une facture). Si le mauvais fonctionnement ou la défaillance est 
causé par un défaut couvert par la présente garantie, Field réparera le produit ou le remplacera, à sa discrétion, et le retournera à l’acheteur. 

La présente garantie s’applique à l’acheteur initial seulement, et ne peut être transférée. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des accidents, un 
usage abusif ou des altérations, et ne couvre pas les dommages découlant de l’entretien effectué par du personnel ne travaillant pas pour Field. 

LA RESPONSABILITÉ DE FIELD EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT D’UN PRODUIT 
DÉFECTUEUX, SAUF SI LES DOMMAGES DÉCOULENT DU FAIT QUE FIELD NE RESPECTE PAS LES LOIS FÉDÉRALES OU PROVINCIALES SUR LES 
GARANTIES. FIELD N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE,  QUE CE SOIT DE FAÇON DIRECTE OU INDIRECTE. 

LA PRÉSENTE GARANTIE A EXPRESSÉMENT PRÉSÉANCE SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, À L’EXCEPTION DES GARANTIES IMPLICITES. TOUTES 
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS ENTRE AUTRES 

LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 

SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE

Certaines provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires, ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, les limitations 
ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous donne des droits spécifiques, qui peuvent s’ajouter à d’autres droits variant 
d’une province à l’autre. 

Pour des questions au sujet de l’utilisation ou de l’entretien d’un produit Field ou du service couvert par la garantie ou autrement, écrire à : The Field Controls Co., 
2630 Airport Road, Kinston, NC  28504  USA 

 

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 

Se garantiza que los productos de The Field Controls Co. están libres de defectos en material y mano de obra bajo uso normal durante un año a partir de la fecha 
de compra.  En caso de un mal funcionamiento o falla de este producto, el comprador deberá empaquetar toda la unidad debidamente y enviarla con PORTE 
PAGADO con la dirección de regreso, a la dirección indicada a continuación.  En el momento de solicitar el servicio bajo garantía, el comprador deberá presentar 
prueba de compra que incluya la fecha de compra (por ejemplo, un recibo o una nota de venta).  Si el mal funcionamiento o la falla son el resultado de defectos 
cubiertos por esta garantía, Field, a su  juicio, reparará el producto o los substituirá y lo devolverá al comprador. 

Esta garantía está limitada al comprador minorista original y no se puede transferir.  La garantía no cubre daños debido a accidentes, abuso, manipulación o mal 
uso, ni cubre daños como resultado de reparaciones o mantenimiento realizados por personas que no estén asociadas con Field. 

LA RESPONSABILIDAD DE FIELD BAJO ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O SUBSTITUCIÓN DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO A 
EXCEPCIÓN DE DAÑOS OCURRIDOS COMO RESULTADO DE LA FALTA DE CUMPLIMIENTO, POR PARTE DE FIELD, DE LAS LEYES DE GARANTÍAS 
FEDERALES O ESTATALES.  FIELD NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE, YA SEA DIRECTO O INDIRECTO. 

ESTA GARANTÍA SE OTORGA EXPRESAMENTE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA A EXCEPCIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS.  TODA 
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, 

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN 

ESPECÍFICO SE LIMITAN EN DURACIÓN AL PERÍODO DE ESTA GARANTÍA EXPLÍCITA. 

Ciertos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones a la duración de la garantía implícita, de modo que es 
posible que las limitaciones o exclusiones indicadas arriba no correspondan en su caso.  Esta garantía le otorga derechos específicos y es posible que usted 
tenga otros derechos que varían de un estado al otro. 

En el caso de que desee hacer alguna pregunta con respecto al uso y al cuidado de su producto Field o con respecto al servicio bajo esta garantía o cualquier 
otra indagación, tenga la bondad de escribir a: The Field Controls Co., 2630 Airport Rd., Kinston, N.C. 28504.

 

 

PN 46248700 Rev E 04/04

 

 

Summary of Contents for 46248700

Page 1: ...he foam pick up water carried in the unit and disperse moisture into the air DO NOT DESTROY THESE INSTRUCTIONS MUST REMAIN WITH EQUIPMENT English Page 1 Fran ais Page 5 Espan l Page 8 PRODUCT QUESTION...

Page 2: ...pe as possible DO NOT INSTALL SADDLE VALVE on any water pipe which is downstream from a water softener Insert baffle if air flow is not directed properly to make turbine and evaporator revolve See Fig...

Page 3: ...dle Tapping Valve on copper tube with enclosed bolt and nuts 2 Tighten bolts evenly and firmly Brackets should be parallel 3 Make the water connection to the outlet of the Saddle Tapping Valve 4 Turn...

Page 4: ...CEMENT PARTS The float valve assembly evaporator assembly and saddle valve assembly can be obtained as replacement parts as necessary Refer to the diagram below for description For current pricing or...

Page 5: ...ecteur si le d bit d air ne fait pas tourner la turbine et l vaporateur Voir Le Sch ma 2 2 D montage de l humidificateur Enlever le couvercle Retirer l assemblage de vanne de flotteur ensach Soulever...

Page 6: ...yen des boulons et des crous inclus 2 Serrer les boulons uniform ment et fermement Les supports devraient tre parall les 3 Faire le raccordement d eau jusqu la prise de sortie de la vanne de d rivatio...

Page 7: ...rocurer l assemblage de vanne de flotteur l assemblage d vaporateur et l assemblage de vanne trier comme pi ces de rechange Se reporter au diagramme ci dessous pour la description Para el precio corri...

Page 8: ...a de agua existente NO INSTALE SILLAS DE CONEXI N en ninguna tuber a de salida de ablandadores de agua Si la corriente de aire no fuera dirigida correctamente introduzca un deflector Ver Figura 2 2 D...

Page 9: ...en el hoyo que monta en el humedecedor El tornillo de la cabeza del mal de ojo de la adici n 8 32 proporcionado en empaquet hardware y aprieta en el lugar Vea la figura 6 3 Haga la conexi n a la sali...

Page 10: ...ueden comprar como repuestos la unidad de v lvula de flotador la unidad del evaporador y la unidad de v lvula de silla Para su descripci n consulte el diagrama que aparece m s abajo Para el precio cor...

Page 11: ...Page 11...

Page 12: ...R PARATION OU AU REMPLACEMENT D UN PRODUIT D FECTUEUX SAUF SI LES DOMMAGES D COULENT DU FAIT QUE FIELD NE RESPECTE PAS LES LOIS F D RALES OU PROVINCIALES SUR LES GARANTIES FIELD N EST RESPONSABLE D AU...

Reviews: