background image

 

Page 7

8.  Abra el agua y abra la válvula de silla para verificar que no haya fugas en todo el sistema. Podría ser necesario hacer 

algunos ajustes, pero teniendo cuidado ajustar demasiado los accesorios pequeños. 

9.  Cuando se haya completado satisfactoriamente la instalación del humidificador, instale la tapa de inspección. Si el 

humidificador estuviera instalado sobre una superficie inclinada, debe doblarse la tapa de inspección al mismo ángulo 
que hay entre el depósito y el soporte de montaje. 

10.  Puede encontrar las instrucciones de mantenimiento en la placa de la tapa del EvapoMist™. 

LISTA DE REPUESTOS 

• 

Para el precio corriente o para colocar una orden, vaya al Control del Campo’website de s o Control 
de Campo de llamada’el Servicio de Cliente de s en 252-522-3031.

 

• 

VISA y MasterCard ordenan SOLO. Ningunos cheques, el cambio, el BACALAO’s, ni los giros 
postales se aceptarán. Las Partes accesorias.

 

 

Las Partes accesorias 

Unidad de floatacíon del Evapo-mist

 

46242600 

Placas del Humedecedor (5)

 

46236200 

Unidad de la Silla de conexiones

 

46007300 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 46248300

Page 1: ...d are durable and reliable with minimal maintenance DO NOT DESTROY THESE INSTRUCTIONS MUST REMAIN WITH EQUIPMENT English Page 1 Français Page 4 Espanõl Page 6 PRODUCT QUESTIONS CALL FIELD FIRST Phone 252 522 3031 2 FaxBack 800 385 9460 E mail fieldtec fieldcontrols com for answers on product maintenance operation or replacement part questions ...

Page 2: ...through the slots in the mounting bracket and into the pan b Place fiber washers over the ends of the screws and loosely thread on nuts c Level the pan from front to back and tighten the screws 6 Insert evaporator plates in place starting at the rear of the pan Up to ten plates may be used 7 To install the saddle valve See Figure 3 CAUTION Do not turn handle before or while installing the saddle t...

Page 3: ...Field Control s website or call Field Control s Customer Service at 252 522 3031 VISA and MasterCard orders ONLY No checks cash COD s or money orders will be accepted Accessory Parts List Float Valve Assy 46242600 Humidifier Plates 5 46236200 Saddle Valve Assembly 46007300 ...

Page 4: ...té en premier et serrer comme suit a Placer les rondelles freins sur les vis de mécanique et insérer les vis dans les fentes du support de montage puis dans le bac b Placer les rondelles en fibres au bout des vis et visser légèrement sur les écrous c Mettre le bac de niveau à l avant et à l arrière et serrer les vis 6 Insérer les plaques de l évaporateur en commençant à l arrière du bac On peut ut...

Page 5: ...e trouvent sur la plaque du couvercle de l EvapoMist LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour l évaluation de courant ou passer une commande va au Contrôle de Domaine s le Domaine de website ou appel Contrôle de le Service de Client de s à 252 522 3031 VISA et MasterCard commande SEULEMENT Aucuns chèques aucunes espèces aucune MORUE s ou les mandats seront acceptés Les Parties accessoires Assemblage de F...

Page 6: ... con los seis tornillos roscadores suministrados 5 Deslice el depósito dentro del soporte de montaje con el extremo con muescas adelante y ajuste de la siguiente manera a Coloque arandelas de bloqueo sobre los tornillos para metales e introduzca los tornillos en las ranuras del soporte de montaje y el depósito b Coloque arandelas de fibra sobre los extremos de los tornillos y enrósquelas si ajusta...

Page 7: ...spección al mismo ángulo que hay entre el depósito y el soporte de montaje 10 Puede encontrar las instrucciones de mantenimiento en la placa de la tapa del EvapoMist LISTA DE REPUESTOS Para el precio corriente o para colocar una orden vaya al Control del Campo website de s o Control de Campo de llamada el Servicio de Cliente de s en 252 522 3031 VISA y MasterCard ordenan SOLO Ningunos cheques el c...

Page 8: ...PARATION OU AU REMPLACEMENT D UN PRODUIT DÉFECTUEUX SAUF SI LES DOMMAGES DÉCOULENT DU FAIT QUE FIELD NE RESPECTE PAS LES LOIS FÉDÉRALES OU PROVINCIALES SUR LES GARANTIES FIELD N EST RESPONSABLE D AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE QUE CE SOIT DE FAÇON DIRECTE OU INDIRECTE LA PRÉSENTE GARANTIE A EXPRESSÉMENT PRÉSÉANCE SUR TOUTE AUTRE GARANTIE À L EXCEPTION DES GARANTIES IMPLICITES TOUTES LES GARANTIES IMPLIC...

Reviews: