39
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Ââåäåíèå: ñèñòåìû êîíòðîëÿ âðåìåíè.
...............................................................40
1.
TIME, ðåæèìû 1-5
.............................................................................................40
2.
TIME + “Ãèëüîòèíà”, ðåæèìû 6 è 7
...................................................40
3.
2 õ TIME + “Ãèëüîòèíà”, ðåæèì 8
....................................................... 41
4.
3 õ TIME + “Ãèëüîòèíà”, ðåæèì 9
....................................................... 41
5.
“Ôèøåð”- Áëèö, Áûñòðàÿ (Rapid) è Ìåäëåííàÿ (Slow) èãðà,
ðåæèìû 10, 11 è 12
.......................................................................................... 41
6.
“Ôèøåð” – Òóðíèð, ðåæèì 13
.................................................................. 41
7.
“Áðîíøòåéí” (“Bronstein” Delay) Áëèö, Áûñòðàÿ (Rapid) è
Ìåäëåííàÿ (Slow) èãðà, ðåæèìû 14, 15 è 16
................................42
8.
2 õ TIME + “Ôèøåð”, ðåæèìû 17 è 18
...........................................42
9.
“Ãî” ñ êàíàäñêèì “Áàéîìè” (Canadian Byo-yomi), ðåæèìû 19
è 20
..............................................................................................................................42
10.
Scrabble
®
(“Ýðóäèò”) + Upcount (øòðàôíîå âðåìÿ), ðåæèì 21
........................................................................................................................................42
11.
“Ïåñî÷íûå ÷àñû”, ðåæèì 22
.......................................................................43
12. Øàõìàòû ïî Èíòåðíåòó, ðåæèì 23
........................................................43
Ýêñïëóàòàöèÿ
........................................................................................................................43
1.
Áàòàðåéêè
.................................................................................................................43
2.
Çàïóñê ÷àñîâ DGT XL
...................................................................................43
3.
Âûáîð ðåæèìà
......................................................................................................43
4.
Àêòèâèðîâàíèå ðåæèìà
..................................................................................44
5.
Çâóêîâîé ñèãíàë
...........................................................................................44
6.
Íà÷àëî èãðû
...........................................................................................................44
7.
Èíäèêàòîð öâåòà ôèãóð
.................................................................................44
8.
Ïðèîñòàíîâëåíèå îòñ÷¸òà âðåìåíè
..........................................................44
9.
Ñ÷¸ò÷èê õîäîâ, ïðîâåðêà ðåæèìà è ñîñòîÿíèÿ áàòàðååê
......45
10.
Ïîïðàâêà âðåìåíè
..............................................................................................45
11.
Êàíàäñêèé “Áàéîìè”
.........................................................................................45
12. Äèñïëåé òåêñòîâ ñîîáùåíèÿ
.........................................................................46
13.
Ôóíêöèè êíîïîê
..................................................................................................46
“Ðó÷íàÿ óñòàíîâêà”: ðåæèì 00
................................................................................46
1.
Âûçîâ èíäèâèäóàëüíûõ óñòàíîâîê
.........................................................46
2.
Ñîçäàíèå èíäèâèäóàëüíûõ óñòàíîâîê
...................................................47
3.
Ïðîñòîé ïðèìåð
...................................................................................................48
4.
Ñëîæíûé ïðèìåð
................................................................................................48
Äàííûé ïðîäóêò ôèðìû DGT Projects îòâå÷àåò òðåáîâàíèÿì
ýëåêòðîìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè EMC 89/336/EEC