FIBARO FGPB-101 Instructions Manual Download Page 2

FR

ES

Condiciones de garantía

 

FIBARO BUTTON

FGPB-101

Pour le manuel et les spécifications techniques, 

s'il vous plait, visiter notre site Web:

manuals.fibaro.com/fr/button

Lisez le manuel avant de tenter 

d'installer l'appareil!

Le

 FIBARO Button 

est un appareil compact, 

compatible Z-wave plus qui va vous permettre de 

contrôler d’autres modules à travers le réseau Z-wave et 

de déclencher des scénarios définis dans le système 

FIBARO. Différentes actions peuvent être lancées, avec 1 

à 5 clics ou en maintenant le bouton en position appuyé. 

Dans le mode Panic Button, chaque appui sur le bouton 

correspond au déclenchement de l’alarme Fibaro. Avec 

son design discret et sa communication sans fil, le Button 

peut être installé facilement sur n’importe quelle surface 

et positionner n’importe où dans votre maison ou votre 

appartement, par exemple sous un bureau ou à coté du lit.

Le FIBARO Button est conforme aux directives de 

l'UE suivantes:

• R&TTE 1999/5/CE

• RoHS 2011/65/EU

Activation basique du module

Spécifications

Alimentation:

Type de batterie:

Température de fonctionnement:

Dimensions (diamètre x hauteur):

Batterie 3.6V

ER14250 (½AA)

0 - 40°C

46 x 34 mm

1) Appuyer et tourner le bouton dans le sens anti-horaire 

pour ouvrir le boitier.

2) Retirer le bout de papier pour libérer la batterie.
3) Appuyer et tourner le bouton dans le sens horaire 

pour refermer le boitier.
4) Positionner le module à proximité du contrôleur 

Z-wave principal.
5) Passer le contrôleur principal en mode inclusion.
6) Cliquez sur le bouton au moins 6 fois .
7) Attendez que le module soit ajouté au système, 

l’ajout du module sera confirmé par le contrôleur.
8) Installer le module à l’endroit désiré en utilisant le 

coté adhésif.
9) Cliquez quatre fois sur le bouton pour l’activer.

Para obtener el manual completo de instrucciones y 

especificaciones técnicas, por favor visite nuestra web: 

manuals.fibaro.com/es/button

¡Lea el manual antes de intentar instalar el 

dispositivo!

El

 FIBARO Button 

es un dispositivo compacto 

compatible con Z-Wave plus, que permite controlar otros 

dispositivos Z-Wave de la red y actuar de impulsor de la 

puesta en marcha de escenas previamente definidas en 

el sistema FIBARO. Permite generar de una hasta cinco 

acciones dependiendo del número de veces que 

apretemos  el  botón,  o  simplemente  manteniendo  el 

botón apretado. En la modalidad de botón de pánico, la 

presión  del  mismo  genera  la  puesta  en  marcha  de  la 

alarma Fibaro. Gracias a éste dispositivo inalámbrico de 

pequeño tamaño, el FIBARO Button puede ser montado 

en cualquier superficie y posición, o ubicación de la casa, 

por ejemplo junto a la cama o bajo el escritorio.

FIBARO Button cumple las siguientes normativas de 

la UE:

• R&TTE 1999/5/CE 

• RoHS 2011/65/EU

FIBARO BUTTON

FGPB-101

 

Activación básica del dispositivo

Especificaciones

Alimentación:

Tipo de batería:

Temperatura de trabajo:

Dimensiones (diámetro x altura):

Batería de 3.6V

ER14250 (½AA)

0 - 40°C

46 x 34 mm

1) Presione y gire en sentido antihorario el botón para 

abrirlo.

2) Retire el papel que está en contacto con la pila.
3) Presione y gire en sentido horario el botón para 

cerrarlo.
4) Situe el dispositivo cerca del controlador.
5) Programe el controlador Z-Wave para añadir 

dispositivos.
6) Apriete el dispositivo seis veces por lo menos.
7) Espere hasta que el Sistema sea añadido al software 

del controlador, una vez realizado adecuadamente la 

instalación, será confirmada por el controlador.
8) Instalar el dispositivo en la ubicación deseada 

empleando el papel adhesivo de doble cara.
9) 

Presione el botón cuatro veces para activarlo.

Par la présente Fibar Group S.A. 

déclare que l’appareil FIBARO 

Button est conforme aux exigences 

essentielles et aux autres 

dispositions pertinentes de la 

directive 1999/5/CE.

www.fibaro.com

Por medio de la presente Fibar 

Group S.A. declara que este 

FIBARO Button cumple con los 

requisitos esenciales y cualesquiera 

otras disposiciones aplicables o 

exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

www.fibaro.com

manual version: S-v2.2

FIBARO Button - Ouverture

FIBARO Button - Apertura

Conditions de la garantie

1.

 La société FIBAR GROUP S.A. (ci-après dénommée le „Producteur”) 

ayant son siège à Poznań, ul. Lotnicza 1; 60-421 Poznań, immatriculée 

au registre des entrepreneurs du Registre Judiciaire National  tenu par la 

VIII Section Économique  du Tribunal de District sous le numéro 553265, 

NIP 7811858097, REGON 301595664, le capital social de 1 182 100 

PLN, garantit la qualité du Dispositif.

2.

 Le Producteur est responsable pour le fonctionnement défectueux du 

Dispositif résultant de défauts physiques (du matériel ou du processus 

de fabrication) inhérents à ce Dispositif dans les délais de : 

- 24 mois après la date de sa vente pour l’utilisateur final, s’il s’agit d’un 

consommateur, 

- 12 mois après la date de sa vente pour l’utilisateur final, s’il s’agit d’une 

entreprise.

3.

 Dans la période de la Garantie, le Producteur s’engage à éliminer 

gratuitement tout défaut détecté en réparant ou en échangeant (selon le 

choix exclusif du Producteur) tout élément défectueux du Dispositif par 

un élément neuf ou réparé et sans aucun défaut. Si la réparation est 

impossible à réaliser, le Producteur se réserve le droit d’échanger le 

Dispositif défectueux par un exemplaire neuf ou réparé et sans aucun 

défaut, dont l’état physique ne serait pas pire que celui qui est propriété 

du Client.

4.

 Si le remplacement, dans des cas particuliers (p. ex: le manque de 

Dispositif dans son offre commercial), du Dispositif par un autre  

exemplaire du même type est impossible, le Producteur pourra le 

changer par un autre, ayant des caractéristiques techniques les plus 

proches à celles du dispositif original. Une telle action est considérée 

comme une réalisation correcte des obligations du Producteur. Le 

Producteur ne remboursera pas le prix de vente du Dispositif.

5.

 Seul le titulaire d’un document de garantie valable peut présenter une 

demande au titre de la garantie. Note: Avant de faire une demande de 

garantie, veuillez consulter nos ressources d’aide téléphonique et en 

ligne. Dans la majorité des cas, les problèmes des utilisateurs sont 

résolus à distance, ce qui permet d’éviter toute perte de temps et des 

frais au titre d’une procédure de garantie inutile. S’il n’est pas possible 

résoudre votre problème à distance nous allons vous demander de bien 

vouloir remplir un formulaire de demande d’intervention pour pouvoir 

obtenir une autorisation sur notre site web www.fibaro.com. Si votre 

demande d’intervention est correcte, vous recevrez une confirmation de 

son acceptation et le numéro de demande unique (RMA).

6.

 Il existe également la possibilité de faire une réclamation par 

téléphone. Dans ce cas-là l’entretien sera enregistré et le consultant en 

avertira le Client avant de recevoir la réclamation. Immédiatement après 

avoir reçu la réclamation, le consultant vous communiquera votre 

numéro unique de demande (RMA).

7. 

Dans le cas d’une déclaration de réclamation correcte, le Client 

recevra le contact au Service de garantie autorisé (ci-après dénommée 

le „SGA”). Le Client est invité à contacter le SGA et y fournir le Dispositif.

8. 

Tout défaut détecté au cours de la validité de la garantie sera éliminé 

dans les 30 jours au maximum, à compter de la date de livraison du 

Dispositif au SGA. La durée de la garantie est prolongée d’une durée 

équivalente à la période pendant laquelle le Dispositif était disponible 

pour le SGA.

9.

 Le Client doit mettre à disposition le dispositif contesté avec 

l’équipement standard complet et les documents attestant son achat.

10.

 Les pièces remplacées dans le cadre de la garantie resteront 

propriété du Producteur. Toutes les pièces remplacées dans le cadre du 

processus de réclamation seront garanties pour la même période que 

celle de la garantie de base du Dispositif. La période de la garantie pour 

la pièce remplacée ne sera pas prolongée.

11.

 Les frais du transport du dispositif contesté sont à la charge du Client. 

En cas de déclaration de réclamation injustifiée, le SGA peut charger le 

Client des frais liés avec la clarification du cas.

12.

 Le SGA n’acceptera pas votre réclamation uniquement dans les cas 

suivants: 

- si le Dispositif n’était pas utilisé conformément à sa destination et aux 

instructions d’utilisation,

- si le Client a fourni le Dispositif incomplet, sans équipement, sans 

plaque signalétique, 

- si la cause du défaut est autre qu’un défaut matériel ou un vice de 

fabrication inhérent au Dispositif, 

- si le document de garantie n’est pas valable et il manque la preuve 

d’achat.

13.

 Le Producteur décline toute responsabilité pour tout dommage aux 

biens causé par le Dispositif  défectueux. Le Producteur ne peut être tenu 

pour responsable de quelconques dommages indirects, accessoires, 

spéciaux, résultants ou des dommages moraux ni des pertes, y compris 

la perte de profit, d’économies, de données, d’avantages, de réclamation 

présentée par un tiers et tous les dommages corporels et matériels 

résultant ou liés avec l’utilisation du présent Dispositif.

14.

 Cette garantie de qualité ne couvre pas :

- des lésions mécaniques (fissures, fractures, coupures, écorchures, 

déformations physiques causées par un choc, une chute du Dispositif 

même ou par la chute d’un autre objet sur le Dispositif ou les dommages 

causés par le fonctionnement du Dispositif pour des usages autres que 

ceux décrits dans le manuel d’utilisation);

- des endommagements résultant des causes externes, par ex.: 

inondations, orages, incendies, coups de foudre, fléaux de la nature, 

tremblements de terre, guerres, mouvements sociales, force majeure, 

accidents, vols, inondations par un liquide, fuites du liquide des piles, 

conditions atmosphériques, rayons solaires, sable, humidité, 

températures hautes et basses, pollution de l’air;

- des dommages causés par un logiciel fonctionnant d’une manière 

incorrecte, une attaque de virus, ou l’absence de la mise à jour du 

logiciel, recommandée par le Producteur;

- des dommages résultant de: la surtension dans le réseau 

d’alimentation et / ou de télécommunication ou de se connecter au 

réseau électrique d’une manière incompatible avec les instructions ou à 

cause de la connexion des autres produits dont la connexion n’est pas 

recommandée  par le Producteur.

- des dommages causés par le fonctionnement ou le stockage du 

Dispositif dans des conditions extrêmement défavorables, soit une forte 

humidité, la poussière, la température ambiante trop basse (gel) ou trop 

élevée. Vous trouverez les conditions détaillées dans lesquelles il est 

permis d’utiliser les Dispositifs dans le mode d’emploi;

- des dommages causés par l’utilisation d’accessoires non 

recommandés par le Producteur

- des dommages causés par l’installation électrique défectueuse de 

l’utilisateur, y compris l’utilisation de fusibles inadéquats;

- des dommages causés par l’omission par le Client de la maintenance 

et d’entretien prévus dans le mode d’emploi;

- des dommages résultant de l’utilisation des pièces de rechange et de 

l’équipement non-original, incompatibles à un modèle particulier, liés 

avec les réparations et les modifications réalisées par des personnes 

non autorisées;

- des défauts causés par la continuation du travail avec le Dispositif ou 

l’équipement défectueux.

15.

 Ne rentrent pas dans le cadre des interventions au titre de la garantie 

les travaux de maintien périodiques, ni les contrôles du Dispositif et, en 

particulier, nettoyage, régulation, contrôle du fonctionnement, correction 

des erreurs d’utilisation ou la configuration des paramètres ainsi que 

toute autre activité dont le responsable est l’utilisateur (Acquéreur). Cette 

garantie ne couvre pas des défauts causés par l’usure normale du 

Dispositif et d’autres pièces indiquées dans les instructions d’utilisation et 

dans la documentation technique dont le temps de fonctionnement est 

expressément déterminé.

16. 

Si le type d’endommagement du produit n’est pas couvert par la 

garantie, le Producteur se réserve le droit de remédier à ce défaut à sa 

seule discrétion, en effectuant des réparations de la pièce endommagée 

ou détruite ou bien en facilitant l’acquisition des composants nécessaires 

à la réparation ou au remplacement.  

17.

  La garantie pour la marchandise vendue n`exclue pas, ne limite pas 

ni suspend les droits de l`acquéreur résultant des garanties légales.

1.

 El garante de la calidad del equipo es FIBAR GROUP S.A. (en lo 

sucesivo llamado “Fabricante”) domiciliado en Poznań,  ul. Lotnicza 1; 

60-421 Poznań, inscrita en el registro de los empresarios del Registro 

Judicial Nacional llevado por el Juzgado del Distrito en Poznań, VIII 

Sección  Económica  del  Registro  Judicial  Nacional  con  el  número: 

553265, CIF 7811858097,  nº. estadístico REGON: 301595664, 

capital social 1 182 100 PLN.

2.

 El fabricante asume la responsabilidad por el funcionamiento 

incorrecto del equipo, resultante de los defectos físicos en origen (de 

material o de fabricación) detectados en el equipo en el período de:

-  24  meses  de  la  fecha  de  adquisición  por  el  usuario  final,  para 

consumidores,

-  12  meses  de  la  fecha  de  adquisición  por  el  usuario  final,  para 

empresas.

3.

 En el período de garantía, el Fabricante se compromete a eliminar 

de  forma  gratuita  los  vicios  detectados  mediante  su  reparación  o 

sustitución  (a  discreción  exclusiva  del  Fabricante)  de  todos  los 

elementos defectuosos del Equipo por elementos nuevos o 

regenerados, libres de desperfectos. En el caso de que la reparación 

resulte imposible, el Fabricante se reserva el derecho de sustituir el 

Equipo por otro ejemplar nuevo o regenerado, libre de defectos, que 

no esté en estado peor al que fuera la propiedad del Cliente.  

4. 

Si en una situación particular (ej. ausenccia del Equipo en la oferta 

comercial)  resulta  imposible  la  sustitución  del  Equipo  por  otro  del 

mismo tipo, el Fabricante podrá reemplazar el Equipo por otro de 

parametros técnicos más parecidos. Esta operación se considerará 

como el cumplimineto de las obligaciones del Fabricante. El 

Fabricante no devolverá el dinero por el Equipo comprado.

5.

 Las reclamaciones de garantía las podrá presentar únicamente el 

propietario del documento de garantía vigente. Recuerde: antes de 

comunicar  la  reclamación  de  garantía,  sírvase  de  nuestra  ayuda 

técnica por teléfono o por internet. En más de la mitad de los casos, 

los problemas de los usuarios pueden resolverse por vía telemática, 

lo que permite ahorrar tiempo y gastos por iniciación innecesaria del 

procedimiento de garantía. Si no es posible solucionar el problema a 

distancia, se solicitará que el Cliente cumplimente el formulario de 

reclamación para conseguir la autorización mediante la página web 

www.fibaro.com. Cuando se haya presentado correctamente la 

reclamación, el Cliente recibirá la confirmación de su recepción y el 

número de presentación único (RMA).

6.

  Existe  también  la  posibilidad  de  comunicar  la  reclamación  por 

teléfono. Entonces se grabará la conferencia telefónica, de lo que el 

Cliente quedará informado por el consultante antes de la recepción 

de  la  reclamación.  Directamente  después  de  la  presentación,  el 

consultante  les  facilitará  el  número  de  presentación  (el  llamado 

RMA).

7.

  En  el  caso  de  una  presentación  correcta  de  la  reclamación,  el 

Cliente  recibirá  los  datos  de  contacto  al  Servicio  Autorizado  de 

Garantía (en lo sucesivo llamado “ASG”).  El Cliente deberá ponerse 

en contacto con ASG y pasarle el Equipo averiado.

8.

 Los defectos  que se han manifestado en el período de garantía, 

se eliminarán en un plazo máximo de 30 días contados de la fecha 

de su suministro a ASG. El período de garantía quedará prorrogado 

por el tiempo en que el Equipo quede a la disposición de ASG.

9.

 El equipo reclamado debería ir presentado por el Cliente junto con 

todo el equipo estándar y los documentos justificantes de su compra.

10.

 Los elementos reemplazados en el marco de la garantía 

suponen la propiedad del Fabricante. Todos los elementos 

sustituidos en el proceso de reclamación quedarán amparados por 

la garantía hasta el fin de la garantía básica del Equipo. Los plazos 

de garantía del componente reemplazado no se prorrogarán.

11. 

Los gastos de transporte del producto reclamado serán a cargo 

del  Cliente.  En  el  caso  de  una  reclamación  injustificada,  sin 

embargo, ASG  tendrá  el  derecho  de  gravarle  al  Cliente  con  los 

gastos relacionados con la aclaración del caso.

12.

 ASG sólo se negará a aceptar la reclamación en el supuesto de:

- uso del Equipo en desconformidad con la destinación e instrucción 

de uso,

- presentación por el Cliente del Equipo incompleto, sin accesorios, 

sin chapa de identificación, 

- detección del defecto causado por motivos distintos al vicio en el 

material o fabricación dentro del Equipo, 

-  documento  de  garantía  no  válido  o  falta  del  justificante  de  la 

compra. 

13.

 El Fabricante no responde por los daños en los bienes 

generados por el Equipo defectuoso. El Fabricante no asume la 

responsabilidad por los daños indirectos, secundarios, particulares, 

consecuenciales o morales ni por pérdidas tales como beneficios 

perdidos, ahorros o datos perdidos, pérdida de provechos, 

reclamaciones de los terceros ni otros daños materiales o 

personales dimanantes o relacionados con la utilización del presente 

Equipo. 

14.

 La garantía de calidad no incluye: 

- daños mecánicos (grietas, roturas, cortes, raspaduras, deformacio

-

nes físicas causadas por la caída o lanzamiento de otro objeto 

encima  del  Equipo,  o  bien  por  la  explotación  disconforme  con  la 

destinación del Equipo definida en la instrucción de uso);

- daños causados por causas externas, ej. inundaciones, tormentas, 

incendio, rayo, cataclismo, terremoto, guerra, desorden social, 

fuerza mayor, accidentes imprevistos, robos, derrame de líquidos, 

fuga en las pilas, condiciones atmosféricas; acción de los rayos del 

sol,  arena,  humedad,  temperatura  alta  o  baja,  contaminación  del 

aire;

- daños causados por el funcionamiento incorrecto de los programas 

informáticos,  a  consecuencia  del  ataque  del  virus  o  falta  de 

actualizaciones del programa recomendadas por el Fabricante;

- daños resultantes de: corticircuitos en la red energética y/o de 

telecomunicación  o  de  la  conexión  a  la  red  energética  de  modo 

desconforme  con  la  instrucción  de  uso,  o  bien  conexión  de  otros 

productos, cuya conexión no sea recomendada por el Fabricante. 

- daños provocados por el servicio o almacenaje del Equipo en 

condiciones extremamente desfavorables, es decir humedad alta, 

empolvamiento, temperatura demasiado baja (frío) o demasiado alta 

de ambiente. Las condiciones particulares en que se admite la 

explotación del Equipo quedan definidos en la instrucción de uso; 

- daños surgidos a consecuencia del uso de los accesorios no 

recomendados por el Fabricante. 

- daños causados por la instalación eléctrica defectuosa del usuario, 

el uso de los fusibldes inadecuados incluido;

- daños dimanantes de la negligencia del Cliente en las operaciones 

de mantenimiento y conservación previstas en la instrucción de uso; 

-  daños  resultantes  de  la  aplicación  de  las  piezas  de  recambio  y 

dotación  no  originales,  inadecuados  para  un  modelo  dado, 

realización de reparaciones y reformas por personas inautorizadas;  

- fallos surgidos como  consecuencia de la continuación del trabajo 

con el Equipo o accesorios defectuosos. 

15.

  El  ámbito  de  las  reparaciones  de  garantía  no  incluye  las 

revisiones periódicas e inspecciones del Equipo, y en particular la 

limpieza, ajustes, verificación del funcionamiento, corrección de los 

errores  de  servicio  o  programación  de  los  parametros  ni  otras 

operaciones que son responsabilidad del usuario (comprador). La 

garantía no incluye el consumo natural de los elementos del Equipo 

ni  otras  partes  mencionadas  en  la  instrucción  de  uso  y  en  la 

documentación técnica que tienen una vida útil determinada. 

16.

 Si un tipo dado de daño no es amaparado por la garantía, el 

Fabricante se reserva el derecho de eliminar tal defecto a su 

discreción,  realizando  una  reparación  del  elemento  averiado  o 

dañado o facilitando la consecución de los subconjuntos necesarios 

para su reparación o sustitución. 

17.

 La garantía para el producto vendido no excluye, no limita ni 

suspende los derechos del comprador dimanantes de la garantía 

legal.

1a. Presione

1b. Gire

1a. Appuyer

1b. Tourner

PT

 

Condições de garantia

1.

 A garantia para o Dispositivo é fornecida pela FIBAR GROUP S.A. 

(doravante denominada como „Fabricante”), com sede em Poznań, ul. 

Lotnicza  1;  60-421  Poznań,  matriculada  sob  o  número  553265  no 

registo  dos  empresários  do  Registo  Judicial  Nacional,  administrado 

pelo Tribunal da Comarca de Poznań 8ª Vara Comercial do Registo 

Judicial Nacional, com número de Contribuinte 7811858097, número 

de identificação estatística REGON: 301595664, com capital social no 

valor de 1 182 100 PLN.

2.

  O  Fabricante  é  responsável  por  funcionamento  defeituoso  do 

Dispositivo devido a defeitos físicos (de materiais ou de fabrico) 

inerentes ao Dispositivo no período:

- 24 meses contados da data de compra efetuada pelo utilizador final, 

para consumidores, 

- 12 meses contados da data de compra efetuada pelo utilizador final, 

para clientes empresariais.

3. 

Durante o período de garantia, o Fabricante compromete-se a 

eliminar gratuitamente todos os defeitos identificados, optando por 

reparação ou substituição (apenas a critério do Fabricante) de todas as 

peças defeituosas do Dispositivo usando peças novas ou restauradas, 

livres de defeitos. Em caso de incapacidade de reparação, o 

Fabricante reserva o direito de substituir o Dispositivo por um novo ou 

restaurado, livre de defeitos, em estado físico não inferior ao estado do 

Dispositivo pertencente ao Cliente.

4.

 Se, em situações especiais (p. ex. falta do Dispositivo na oferta 

comercial), a substituição do Dispositivo por um do mesmo tipo não 

será possível, o Fabricante pode substituir o Dispositivo por outro com 

parâmetros técnicos mais similares aos do Dispositivo pertencente ao 

Cliente. Tal ação é considerada como cumprimento das obrigações 

pelo Fabricante. O Fabricante não devolve dinheiro pelo Dispositivo 

comprado. 

5.

  Apenas  o  possuidor  do  documento  de  garantia  válido  pode 

apresentar reclamações a título de garantia. Lembre-se: antes de 

reclamar, contacte a nossa linha telefónica ou o nosso apoio técnico – 

serviço de internet. Na maioria dos casos, os problemas que 

apresentam os utilizadores podem ser resolvidos remotamente, o que 

permite poupar tempo e custos devido ao procedimento de garantia 

iniciado sem necessidade. Se a solução remota do problema não será 

possível, o Cliente será solicitado a preencher um formulário no site 

www.fibaro.com para obter autorização. No caso de um pedido de 

garantia válido, você irá receber uma confirmação e um número único 

de autorização de devolução de mercadoria (ing: RMA) [pt: ADM].

6.

 Existe também possibilidade de solicitar o serviço de garantia por 

telefone. Neste caso, a conversa é gravada mediante um aviso prévio 

feito ao Cliente antes de aceitação do pedido de garantia. Assim que 

você  apresentar  o  pedido  de  garantia,  o  consultor  lhe  indicará  o 

número de autorização de devolução (o chamado ADM).

7.

 Quando o pedido de garantia é apresentado corretamente, ao 

Cliente serão fornecidos dados de contato para o Serviço de Garantia 

Autorizado (doravante “SGA”). O Cliente deverá contactar e entregar o 

Dispositivo para o SGA. 

8.

 Os defeitos identificados durante o período de garantia serão 

eliminados no prazo máximo de 30 dias contados da data de entrega 

do Dispositivo para o SGA. O período de garantia será prolongado pelo 

período em que o Dispositivo esteve à disposição do SGA.

9.

 O Dispositivo reclamado deve ser posto pelo Cliente à disposição 

juntamente com todo o equipamento standard e os documentos 

comprovativos de compra. 

10.

 As peças substituídas no âmbito da garantia tornam-se 

propriedade do Fabricante. Todas as peças substituídas no processo 

de reclamação são abrangidas pela garantia até ao fim do período de 

garantia  básica  do  Dispositivo.  O  período  de  garantia  para  a  peça 

substituída não será prolongado. 

11.

 Os custos de envio do produto reclamado não serão suportados 

pelo Cliente. Em caso do pedido de serviço de garantia não justificado, 

o SGA tem direito de imputar ao Cliente os custos relacionados com a 

explicação da matéria. 

12. 

O SGA não aceita reclamações nos seguintes casos: 

- uso indevido do Dispositivo e em discordância com o manual de 

instruções,

- uso do Dispositivo incompleto, sem acessórios, sem placa sinalética, 

- outra causa do defeito do que a de material ou de produção 

identificada no Dispositivo, 

- documento de garantia inválido ou falta de comprovativo de compra.

13.

 O Fabricante não é responsável por danos feitos à propriedade e 

causados pelo funcionamento defeituoso do Dispositivo. O Fabricante 

não  é  responsável  por  perdas  indiretas,  incidentais,  especiais, 

consequentes ou por perdas morais, nem por danos a incluir, entre 

outros, benefícios, poupanças e dados perdidos, perda de benefícios, 

reclamações de terceiros e todos outros danos à propriedade ou 

pessoais resultantes ou relacionados com o uso do Dispositivo 

presente.

14.

 A garantia de qualidade não inclui: 

- danos mecânicos (rachaduras, quebras, cortes, escoriações ou 

deformações físicas causadas por impactos, quedas ou quando sobre 

o Dispositivo caiu outro objeto ou, por uso indevido do Dispositivo em 

discordância com o manual de instruções);

- danos causados por causas externas p. ex.: inundações, 

tempestades, incêndios, raios, desastres naturais, terramotos, guerras, 

distúrbios civis, força maior, acidentes imprevistos, roubos, danos 

causados por líquidos, vazamento de pilhas, condições atmosféricas, 

sol, areia, humidade, alta ou baixa temperatura, poluição do ar;

- danos causados por mau funcionamento de software, por ataque de 

vírus ou, por atualizações de software mal feitas, em discordância com 

as recomendações do Fabricante;

- danos resultantes de: falhas na rede elétrica ou/e de telecomuni-

cações ou, por ligação à rede elétrica em discordância com o manual 

de instruções ou, por ligação de outros produtos cuja ligação não é 

aconselhável pelo Fabricante;

- danos causados por armazenagem do Dispositivo em condições 

extremamente  desfavoráveis,  ou  seja,  humidade  grande,  poeira, 

temperatura do ambiente demasiado alta ou baixa (gelo). Condições 

detalhadas em que é permitido o uso do Dispositivo encontram-se no 

manual de instruções;

-  danos  causados  pelo  uso  de  acessórios  não  recomendados  pelo 

Fabricante;

- danos causados por defeitos no sistema elétrico do utilizador, a incluir 

o uso de fusíveis inapropriados;

- danos causados por negligência por parte do Cliente relativamente a 

operações de manutenção e serviço, previstas no manual de 

instruções;

- danos causados pelo uso de peças subsalentes e de equipamento 

que  não  são  originais  e  próprias  para  o  determinado  modelo  do 

Dispositivo, como também pelas reparações e processamentos 

efetuados por pessoas não autorizadas;

- defeitos causados pela continuação do uso do Dispositivo ou do 

equipamento que não está em condições, está estragado.

15.

 O âmbito das reparações de garantia não abrange a manutenção e 

conservação  periódica  do  Dispositivo,  em  especial  não  abrange 

limpezas, regulamentos, verificação do funcionamento, correção de 

erros de serviço ou programação de parâmetros e outras ações de 

responsabilidade do utilizador (o Comprador). A garantia não abrange 

o desgaste normal das peças do Dispositivo ou outros elementos 

enumerados no manual de instruções e na documentação técnica que 

tenham determinado tempo de vida.

16. 

Se o tipo de dano no produto não está abrangido pela garantia, o 

Fabricante reserva o direito de eliminar o defeito de modo que achar 

conveniente, optando por reparação da peça danificada ou destruída 

ou, fornecendo possibilidades de obter componentes necessários para 

a respetiva reparação ou substituição.

17.

 A garantia para o produto vendido não exclui, não limita nem 

suspende os direitos do comprador decorrentes  da garantia estatutária 

à qual o comprador tem direito ao abrigo da lei.

FIBARO BUTTON

FGPB-101

Para manual de instruções completo e especifi-

cações técnicas por favor consulte o nosso website:

manuals.fibaro.com/pt/button

Leia o manual antes de tentar 

instalar o dispositivo!

FIBARO Button 

é um dispositivo Z-Wave Plus, 

compacto e alimentado a pilhas, que permite controlar 

equipamentos  na  sua  rede  Z-Wave  e  executar  várias 

cenas definidas no sistema FIBARO. 1 a 5 cliques 

podem ser aplicados para despoletar diferentes ações. 

Uma  outra  ação  poderá  ser  identificada  por  um  toque 

longo no botão.  Se em modo de Pânico, qualquer ação 

no botão irá disparar os procedimentos de segurança do 

sistema de alarme Fibaro. Por causa do seu design 

compacto e pela comunicação sem fios, o botão FIBARO 

pode ser convenientemente montado em qualquer 

localização, superfície e posição, como por exemplo, ao 

lado da cama ou sob a mesa.

FIBARO Button cumpre com as seguintes diretivas 

da UE:

• R&TTE 1999/5/CE

• RoHS 2011/65/EU

Ativação Básica do dispositivo

Especificações

Alimentação:

Tipo de Bateria:

Temperatura de funcionamento:

Dimensões (diâmetro x altura):

Bateria de 3.6V

ER14250 (½AA)

0 - 40°C

46 x 34 mm

1) Pressione e rode o botão no sentido contrário ao dos 

ponteiros do relógio para abrir o dispositivo.

2) Remova a fita de papel que isola a bateria.
3) Pressione e rode o botão no sentido dos ponteiros do 

relógio, para fechar o dispositivo.
4) Posicione o dispositivo ppróximo do controlador 

Z-Wave.
5) Coloque o controlador Z-Wave em modo de inclusão. 
6) Clique o botão pelo menos 6 vezes.
7) Espere até que o dispositivo seja adicionado ao 

sistema. Um procedimento com sucesso será 

confirmado pelo controlador. 
8) Instale o dispositivo no local pretendido, usando a 

base autoadesiva fornecida.
9) Pressione o botão 4 vezes para o acordar.

Fibar Group S.A. declara que este 

dispositivo FIBARO Button está em 

conformidade com os requisitos 

essenciais e outras disposições da 

Directiva 1999/5/CE.

www.fibaro.com 

FIBARO Button - Abertura

1a. Pressione

1b. Rode

Summary of Contents for FGPB-101

Page 1: ...go zgłoszenia reklamacyjnego otrzymają Państwo potwierdzenie jego przyjęcia oraz unikalny numer zgłoszenia RMA 7 Istnieje także możliwość telefonicznego zgłoszenia reklamacji W takim przypadku rozmowa zostanie nagrana o czym konsultant uprzedzi Klienta przed przyjęciem zgłoszenia reklamacyjnego Bezpośrednio po dokonaniu zgłoszenia konsultant poinformuje Państwa o numerze zgłoszenia tzw numer RMA 8...

Page 2: ...por teléfono Entonces se grabará la conferencia telefónica de lo que el Cliente quedará informado por el consultante antes de la recepción de la reclamación Directamente después de la presentación el consultante les facilitará el número de presentación el llamado RMA 7 En el caso de una presentación correcta de la reclamación el Cliente recibirá los datos de contacto al Servicio Autorizado de Gara...

Page 3: ...bevestiging met een uniek nummer ontvangen Return Merchandise Authorisation RMA 6 De garantieclaim kan tevens telefonisch worden ingediend In dit geval wordt het gesprek opgenomen en de klant zal worden geïnformeerd door een consultant onmiddellijk na het indienen van de claim zal de consultant de klant een claim nummer verstrekken RMA nummer 7 Wanneer het garantie claim formulier correct is inged...

Page 4: ... RMA 6 Požadavek je možné také zadat telefonicky V tomto případě je hovor nahráván a zákazník o tom bude informován v průběhu hovoru Okamžitě po zadání reklamační žádosti zákazník obdrží unikátní číslo reklamace číslo RMA 7 V případě že je reklamační žádost podána správně bude zákazníka kontaktovat autorizované servisní středisko dále jen AGS 8 Vady nastalé během záruční doby budou odstraněny do 3...

Page 5: ...ir įsigijimo dokumentais 10 Dalys kurios pakeičiamos prietaiso garantinio laikotarpio metu yra gamintojo nuosavybė Pakeistoms prietaiso dalims taikomas garantinis laikotarpis kuris atitinka originalaus prietaiso įsigijimo garantinį laikotarpį t y pakiestoms dalims pratęstas garantinis laikotarpis nėra taikomas 11 Išlaidas patirtas pristatant prietaisą AGS apmoka klientas Dėl nepagrįstų skambučių i...

Page 6: ...ranti krav 6 Garantikravet kan også sendes inn via telefon Ved telefonhenvendelse vil samtalen bli tatt opp noe kundeservice vil opplyse om Straks etter at garantikravet er registrert skal kunde motta et unikt RMA nummer 7 Når et garantikrav er sendt inn på riktig måte vel en representant for Authorised Guarantee Service heretter AGS vil kontakte kunden 8 Feil funnet innenfor garantiperioden skal ...

Reviews: