background image

FIAP MysticLight Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

23

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

SE 

 

Information om bruksanvisningen

 

Läs bruksanvisningen och bekanta dig med apparaten innan du använder den för första gången. Följ 
säkerhetsföreskrifterna information för korrekt och säker användning av enheten. 
 

Avsedd användning 

FIAP Mystic Active, i det följande benämnd text enhet är avsedd för dammar och trädgårdar. 
 

Annan användning än den avsedda

 

Fara för personer kan utgå från denna enhet om den inte används i enlighet med den avsedda 
användningen och i händelse av missbruk. Om den används för andra ändamål än det avsedda, 
kommer vår garanti och drifttillstånd blir ogiltigt. 
 

CE Tillverkarens deklaration

 

Vi deklarerar överensstämmelse i den mening som avses lågspänningsdirektivet (73/23/EEG). 
Följande harmoniserade standarder tillämpas: 
EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 60825-1 
 

Säkerhetsinformation 

FIAP har tillverkat denna enhet till den aktuella tekniken och de gällande säkerhetsföreskrifterna. Trots 
ovanstående, kan risker för personer och tillgångar utgå från den här enheten om den används på ett 
otillbörligt sätt eller inte i enlighet med dess avsedda användning, eller om säkerhetsföreskrifterna 
ignoreras. 

Av säkerhetsskäl får barn och ungdomar under 16 år samt personer som inte känner igen 
möjlig fara eller som inte är bekant med denna bruksanvisning, inte är tillåtet att använda 
apparaten! 

Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe! Även handen över bruksanvisningen när passerar 
på enheten till en ny ägare. Se till att allt arbete med denna enhet endast utförs i enlighet med dessa 
instruktioner. 
Kombinationen av vatten och el kan leda till fara för liv och lem, om enheten är felaktigt ansluten eller 
missbrukas. 

Observera! Risk för elektriska stötar. Kontrollera att kabeln anslutningspunkter och deras 
omgivningar är torra. 

Låt inte enheten Torrkörda. Vibrationer kan ohjälpligt skada keramiskt membran. 
Skydda anslutningskabeln när begrava för att undvika skador. Använd endast kablar som är godkända 
för utomhusbruk. Se till att strömmen ledararea är inte mindre än gummifodral med identifiering 
H05RN-F. Förlängningskablar måste uppfylla DIN VDE 0620. Använd endast avlindade kablar. 
Elinstallationer i trädgårdsdammar och dammar simning måste uppfylla nationella och internationella 
regler som gäller för installatörer. Jämför de elektriska data utbudet med dem på enhetens typskylt. 
Dessa data måste sammanfalla. 
Använd aldrig apparaten om sladden eller höljet är defekt! Koppla bort strömmen! Bär eller dra 
enheten med anslutningskabeln. 
Observera! Installera säkerhet transformator vid en översvämning skyddad plats och ge ett minsta 
avstånd på 2 meter från dammen kanten. Öppna aldrig enhetens hölje eller dess komponenter 
skötare, såvida detta inte uttryckligen nämns i bruksanvisningen. Bryt alltid strömmen av samtliga 
belägna i vatten och av denna enhet innan du utför arbete på enheten! För din egen säkerhet, 
kontakta en kvalificerad elektriker om du har frågor eller stöter på problem! 
 

FIAP MysticLight Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

24

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

Ställ in och starta

 

Håll ett säkerhetsavstånd på minst 50 cm från brännbart material. Garantera en säker plats. Täck inte 
över apparaten. Risk för brand! Placera enheten så att den inte utgör någon fara för någon. Anslut 
nätkontakten i dammen foger till uttaget på transformatorn busken. Anslut transformatorn till elnätet. 
Kontrollera funktionen dammen foger. Ultraljudet diffusor får endast drivas med membranet intakt. 
Skydda nätaggregatet från frost. Se till att inget vatten rinner ner ledningen i nätaggregatet. Detta kan 
orsaka en elektrisk stöt eller kortslutning. Medan enheten är i drift, doppar inte något föremål eller sätta 
fingrarna i vattnet fontänen ovanför keramiskt membran, eftersom det finns en låg spänning runt 
membranet som, även om det inte är farligt, kan orsaka lokal smärta. Placera ultraljud diffusor i vatten 
så att det är minst 5 mm ovanför vattennivån monitorn. Detta beror på att spridaren kan bara fungera 
om vattnet når denna miniminivå. Ljus och färg kan också användas för att uppnå intressanta effekter. 
I genomsnitt diffunderar ultraljud diffusor ca. ¼ liter vatten (diffusor med flera mer membran på 
motsvarande) per arbetstimme. Om det behövs kan du lägga ibland en liten mängd parfym eller två 
eller tre droppar eterisk olja för att skapa en behaglig doft i rummet. Det keramiska membranet utsätts 
för förslitning. Dess livslängd är beroende av drifttiden, vattnets hårdhet och vattnets renhet. 
Membranet är därför inte täcks av garantin. Om membranet blir defekt eller dimman effekten minskar i 
stor utsträckning, byt ut keramiskt membran med en ny. Eftersom membranet är mycket känslig, måste 
du se till att det inte är repad eller skadad på något annat sätt. 
 

Rengöring

 

Följ säkerhetsföreskrifterna instruktion! Använd endast vatten och en mjuk borste. Se till att ingen fukt 
kan komma in i enheten. För att hålla enheten i gott skick, rekommenderar vi regelbunden rengöring, 
speciellt av metall fliken som ger kontakt med vattennivån monitorn. Ta spridaren ur vattnet fartyget 
och försiktigt bort eventuell bottensats. Kalkavlagringar kan avlägsnas med hjälp av bevis ättika. 
 

Under vintern

 

I frost enheten måste avinstalleras. Utför en noggrann rengöring, kontrollera att enheten är skadad och 
att pumpen halvljus eller fyllda och frostfritt. Kontakten får inte översvämmas! En frysning av enheten 
kan leda till skador på simning kroppen och pumpen. 
 

Bortskaffande

 

Kassera enheten i enlighet med de nationella lagbestämmelserna. 
 

Specifikation

 

1. INPUT: AC 24 V 
2. Effekt: 68 W 
3. Kabellängd: 10 m 
4. Handed fjärrkontroll 

 20 m 

5. Transformator: 24 V AC / 72 V 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

4.

Summary of Contents for MysticLight Active

Page 1: ...Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessung mm Art No Specification Dimension mm 2760 FIAP MysticLight Active Ø 185 x 60 ...

Page 2: ...isung darauf hingewiesen wird Ziehen Sie immer den Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte und von diesem Gerät bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektrofachmann FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 4 FIAP GmbH Jakob Os...

Page 3: ...his is explicitly mentioned in the operating instructions Always disconnect the power supply of all units located in water and of this unit prior to performing work on the unit For your own safety consult a qualified electrician if you have questions or encounter problems FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 6...

Page 4: ...e minimum de 2 m par rapport au bord du bassin Ne jamais ouvrir FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 8 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com le carter d l appareil ou des parties y appartenant si cela n est pas expressément indiqué dans la notice d empl...

Page 5: ...n aan dit apparaat of andere apparaten die zich in het water bevinden moet u van die apparaten altijd eerst de stekker uit het soptcontact verwijderen Als u vragen of moelijkheden mocht hebben neem dan voor uw eigen veiligheid contact op met een erkende elektromonteur FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 10 FI...

Page 6: ...la red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de ejecutar trabajos en el equipo En caso de preguntas y problemas diríjase para su propia seguridad a una persona especializada en eléctrica FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 12 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 F...

Page 7: ...he ciò è esplicitamente menzionato nelle istruzioni d uso Scollegare sempre l alimentazione di tutti gli apparecchi situati in acqua e di questa unità prima di eseguire lavori sull apparecchio Per la vostra sicurezza consultare un elettricista qualificato se avete domande o problemi incontrano FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WE...

Page 8: ...t helyen és a minimum távolság 2 m re a tó szélén Soha ne nyissa ki a készülékház vagy kísérő komponens kivéve ha ez kifejezetten szerepel a használati útmutatóban Mindig húzza ki a hálózati ellátás minden egység található a vízben és a készülék előtti munkát végző a készüléket Saját biztonsága érdekében hívjon villanyszerelőt ha kérdése van és problémák FIAP MysticLight Active Technische Änderung...

Page 9: ... no manual de instruções Sempre desconecte a fonte de alimentação de todas as unidades localizadas em água e da unidade antes de executar o trabalho na unidade Para sua própria segurança consulte um eletricista qualificado se você tiver dúvidas ou problemas FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 18 FIAP GmbH Jak...

Page 10: ...kça işletme kılavuzunda belirtilen sürece birim konut veya görevli bileşenleri kesinlikle açmayın Her zaman ünite üzerinde çalışma yapmadan önce suda bulunan tüm birimlerin ve bu birimin güç kaynağı bağlantısını kesin Sorularınız veya karşılaşma sorunlarınız varsa Kendi güvenliğiniz için uzman bir elektrikçiye danışın FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler überne...

Page 11: ...skaan avaa kotelon tai sen hoitaja osia ellei sitä nimenomaisesti mainittu käyttöohjeissa Irrota aina virtalähde kaikkien yksiköiden sijaitsevat vettä ja tämän laitteen ennen työn suorittamiseen laite Oman turvallisuuden yhteyttä sähköalan jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE7815...

Page 12: ...r dess komponenter skötare såvida detta inte uttryckligen nämns i bruksanvisningen Bryt alltid strömmen av samtliga belägna i vatten och av denna enhet innan du utför arbete på enheten För din egen säkerhet kontakta en kvalificerad elektriker om du har frågor eller stöter på problem FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr D...

Page 13: ... alle apparater der er nede i vandet og til denne enhed før du udfører arbejder på enheden Kontakt for din egen sikkerheds skyld en elektriker hvis der opstår spørgsmål eller problemer FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 26 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www...

Page 14: ...cy należy umieścić w odległości przynajmniej 2 m od brzegu stawu w miejscu niezagrożonym zalaniem wodą Obudowę urządzenia lub przynależnych podzespołów otwirać tylko w okolicznościach wyraźnie sprecyzowanych w instrukcji użytkowania FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 28 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ur...

Page 15: ...ací kabel z elektřiny pokud chcete s výrobkem manipulovat Pro Vaše bezpečí konzultujte připojení zařízení s profesionálním elektrikářem FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 30 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Sestavení a uvedení do provozu Dodržujt...

Page 16: ...ите трансформатор безопасности в месте защищенном от затопления на расстоянии от кромки воды минимум 2м Никогда не открывайте корпус изделия или его элементов если это явно не упомянуто в инструкции по эксплуатации FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 32 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 0962...

Page 17: ...дкривайте корпус блоку або його компонентів чергового якщо це не явно згаданих в інструкції з експлуатації Завжди відключайте живлення всіх пристроїв розташованих у воді і даного пристрою перед виконанням робіт по об єкту Для вашої власної безпеки зверніться до кваліфікованого електрика якщо у вас є питання або виникли проблеми FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfeh...

Page 18: ...min 2 m de marginea iazului într un loc uscat care nu poate fi expus inundaţiilor Nu deschideţi niciodată carcasa unităţii sau componentele sale anexe decât dacă acest lucru este menţionat explicit în instrucţiunile de utilizare Deconectaţi întotdeauna această unitate şi toate celelalte unităţi aflate în apă înainte de a folosi unitatea Pentru siguranţa dumneavoastră consultaţi un electrician cali...

Page 19: ...неговите компоненти придружител освен ако това не е изрично посочено в ръководството за експлоатация Винаги изключвайте захранването на всички звена разположени във вода и на тази единица преди извършване на работа на устройството За ваша собствена безопасност консултирайте се с квалифициран електротехник ако имате въпроси или възникнат проблеми FIAP MysticLight Active Technische Änderungen vorbeh...

Reviews: