Fiap 2769 Operating Manual Download Page 22

FIAP Fungal Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

43

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

SE 

 

Information om bruksanvisningen

 

Läs bruksanvisningen och bekanta dig med apparaten innan du använder den för första gången. Följ 
säkerhetsföreskrifterna information för korrekt och säker användning av enheten. Förvara denna 
bruksanvisning på ett säkert ställe! Också överlämna bruksanvisningen när de passerar 
enheten till en ny ägare. Se till att allt arbete med denna enhet endast utförs i enlighet med dessa 
instruktioner. 
 

Avsedd användning

 

Den FIAP Svamp Active serien, kallad enhet i det följande, är en flytande vatten-funktionen fontän med 
LED- belysning och dimma maker. Endast manövrera enheten med normal damm vatten vid en 
vattentemperatur 4 ° C och +35 ° C. Enheten är lämplig att använda i simning dammar och 
samtidigt respektera de nationella reglerna för installatörer, och i avrinningsområden på uteplatser. 
 

Annan användning än den avsedda

 

Fara för personer kan utgå från denna enhet om den inte används i enlighet med den avsedda 
användningen och i händelse av missbruk. Om den används för andra ändamål än det avsedda, 
kommer vår garanti och drifttillstånd blir ogiltigt. 
 

CE Tillverkarens deklaration

 

Vi deklarerar överensstämmelse i den mening av EG-direktivet, EMC -direktivet ( 2004/108/EG ) samt 
lågspänningsdirektivet ( 2006/95/EC ). Följande harmoniserade standarder tillämpas: 
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3, EN 61558 -2-6, 60598-2-7 EN, 61558-1 EN, EN 60825-1 
 

Säkerhetsinformation

 

FIAP har tillverkat denna enhet till den aktuella tekniken och de gällande säkerhetsföreskrifterna. Trots 
ovanstående, kan risker för personer och tillgångar utgå från den här enheten om den används på ett 
otillbörligt sätt eller inte i enlighet med dess avsedda användning, eller om säkerhetsföreskrifterna 
ignoreras. 

Av säkerhetsskäl får barn och ungdomar under 16 år samt personer som inte känner igen 
möjlig fara eller som inte är bekant med denna bruksanvisning, inte är tillåtet att använda 
apparaten! 

Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe! Även handen över bruksanvisningen 

när passerar på enheten till en ny ägare. Se till att allt arbete med denna enhet endast utförs i enlighet 
med dessa instruktioner. 
Kombinationen av vatten och el kan leda till fara för liv och lem, om enheten är felaktigt ansluten eller 
missbrukas. 

Observera! Risk för elektriska stötar. Kontrollera att kabeln anslutningspunkter och deras 
omgivningar är torra. 

Låt inte enheten Torrkörda. Vibrationer kan ohjälpligt skada keramiskt 

membran. Skydda anslutningskabeln när begrava för att undvika skador. Använd endast kablar som är 
godkända för utomhusbruk. Se till att strömmen ledararea är inte mindre än gummifodral med 
identifiering H05RN - F. Förlängningskablar måste uppfylla DIN VDE 0620. Använd endast avlindade 
kablar. Elinstallationer i trädgårdsdammar och dammar simning måste uppfylla nationella och 
internationella regler som gäller för installatörer. Jämför de elektriska data utbudet med dem på 
enhetens typskylt. Dessa data måste sammanfalla. 
Använd aldrig apparaten om sladden eller höljet är defekt! Koppla bort strömmen! Bär eller dra 
enheten med anslutningskabeln. 
  

FIAP Fungal Active 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045  

44

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

Observera!

 Installera säkerhet transformator vid en översvämning skyddad plats och ge ett minsta 

avstånd på 2 meter från dammen kanten. Öppna aldrig enhetens hölje eller dess komponenter 
skötare, såvida detta inte uttryckligen nämns i bruksanvisningen. Bryt alltid strömmen av samtliga 
belägna i vatten och av denna enhet innan du utför arbete på enheten! För din egen säkerhet, 
kontakta en kvalificerad elektriker om du har frågor eller stöter på problem! 
 

Korrekt elektrisk installation

 

Elinstallationer i trädgårdsdammar måste uppfylla de internationella och nationella regler som gäller för 
installatörer. Speciellt följer DIN VDE 0100 och DIN VDE 0702. Använd endast Cabes upptagna för 
utvärtes bruk och möte DIN VDE 0620. Kontrollera att transformatorn är skyddad av en nominell 
felström på max. 30 mA via en jordfelsbrytare enhet. Bara anslut transformatorn när de elektriska data 
för strömförsörjningen är identisk med den på typskylten. Endast driva transformatorn när ansluten till 
en korrekt monterad sockel. För din egen säkerhet, kontakta en kvalificerad elektriker om du har frågor 
eller stöter på problem. 

Säker drift av enheten

 

Håll kontakten och elkontakten torr. Dra om elkablarna så att skadan är uteslutet. Bär eller dra 
enheterna av anslutningskablar. Makten anslutningskablar kan inte ersättas. Om kabeln är skadad, 
måste hela enheten för att kastas. Kör aldrig pumpen utan vatten! Annars pumpen kommer att 
förstöras. Använd aldrig pumpen för andra vätskor än vatten. Andra vätskor kan förstöra enheten. 
Öppna aldrig apparaten eller dess komponenter skötare, såvida detta inte uttryckligen nämns i 
bruksanvisningen. Aldrig utföra tekniska ändringar till enheten. Använd endast original reservdelar och 
original tillbehör till enheten. Bara ha reparationer som utförs av auktoriserade punkter kundservice. 
Titta aldrig direkt in i ljuskällan av enheten. Ljusstrålen intensitet kan allvarligt skada näthinnan. 
Håll ett säkerhetsavstånd på minst 50 cm från brännbart material. Garantera en säker plats. Täck inte 
över apparaten. Risk för brand! Placera enheten så att den inte utgör någon fara för någon. Anslut 
nätkontakten i dammen foger till uttaget på transformatorn busken. Anslut transformatorn till elnätet. 
Kontrollera funktionen dammen foger. Ultraljudet diffusor får endast drivas med membranet intakt. 
Skydda nätaggregatet från frost. Se till att inget vatten rinner ner ledningen i nätaggregatet. Detta kan 
orsaka en elektrisk stöt eller kortslutning. Medan enheten är i drift, doppar inte något föremål eller sätta 
fingrarna i vattnet fontänen ovanför keramiskt membran, eftersom det finns en låg spänning runt 
membranet som, även om det inte är farligt, kan orsaka lokal smärta. Placera ultraljud diffusor i vatten 
så att det är minst 5 mm ovanför vattennivån monitorn. Detta beror på att spridaren kan bara fungera 
om vattnet når denna miniminivå. Om vattennivån är för låg, stängs apparaten av. Dock bör 
vattennivån vara högst 50 mm ( i flera modeller upp till 30 mm ) ovanför diffusorn. Bör dimma 
produktionen minskar samtidigt fylla vatten, minska vattenmängden något. Anslut nätdelen av ultraljud 
diffusor till en lämplig AC- uttag. Ljus och färg kan också användas för att uppnå intressanta effekter. I 
genomsnitt diffunderar ultraljud diffusor ca. ¼ liter vatten ( diffusor med flera mer membran på 
motsvarande ) per arbetstimme. Om det behövs kan du lägga ibland en liten mängd parfym eller två 
eller tre droppar eterisk olja för att skapa en behaglig doft i rummet. Det keramiska membranet utsätts 
för förslitning. Dess livslängd är beroende av drifttiden, vattnets hårdhet och vattnets renhet. 
Membranet är därför inte täcks av garantin. Om membranet blir defekt eller dimman effekten minskar i 
stor utsträckning, byt ut keramiskt membran med en ny. Eftersom membranet är mycket känslig, måste 
du se till att det inte är repad eller skadad på något annat sätt. 
 
 
 
 
 
 
  

Summary of Contents for 2769

Page 1: ...3 30 www fiap com FIAP Fungal Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Förderleistung Stromart Cat No Specification Capacity Voltage 2769 FIAP Fungal Active 2 500 l h 230 V 50 60 Hz LED 12 V Adapter Nebler 12 V Adap...

Page 2: ...t durchführen Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektrofachmann FIAP Fungal Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 4 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Vorschriftsmäßige elektrische Installationen Elektrische Installationen a...

Page 3: ... die regelmäßige Reinigung insbesondere der kontaktgebenden Metallspitze an der Wasserstandskontrolle Entnehmen Sie den Nebler aus dem Wasserbehälter und entfernen Sie vorsichtig die Ablagerungen Kalkablagerungen lassen sich mit normalem Essig entfernen Achten Sie darauf dass die Isolierung der Wasserstandskontrolle nicht beschädigt wird FIAP Fungal Active Technische Änderungen vorbehalten Für Dru...

Page 4: ... the pond edge Never open the unit housing or its attendant components unless this is explicitly mentioned in the operating instructions Always disconnect the power supply of all units located in water and of this unit prior to performing work on the unit For your own safety consult a qualified electrician if you have questions or encounter problems Correct electrical installation Electrical insta...

Page 5: ...king condition we recommend regular cleaning especially of the metal tab that provides contact with the water level monitor Take the diffuser out of the water vessel and carefully remove any sediment Calcium deposits can be removed using proof vinegar Be careful not to damage the insulation of the water level monitor while doing this Prior to starting work on the unit disconnect the power plugs of...

Page 6: ...tallation internationaux et nationaux Comparer les données électriques du réseau d alimentation avec celles indiquées sur la plaque signalétique Ne pas utiliser l appareil avec un câble ou un carter défectueux Retirer la prise secteur Ne pas porter ni tirer l appareil par le câble de raccordement Attention Placer le transformateur de sécurité à l abri de toute inondation et à une distance minimum ...

Page 7: ...formateur dans la prise de courant Mise hors service de l appareil retirer la prise de secteur du transformateur FIAP Fungal Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 14 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Remarque Veiller à ce que l alimentation en eau au niveau de la par...

Page 8: ... niet worden gebruikt Haal de stekker uit het stopcontact Draag het apparaat niet aan de aansluitkabel en trek niet aan die kabel Let op Plaats de veiligheidstransformator minstens 2 m van de vijverrand vandaan en zorg ervoor dat hij niet onder water komt te staan Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen ervan nooit open als daar niet in de gebruiksaanwijzing uitdrukkelijk op wordt gewezen...

Page 9: ...ijzing Let erop dat de watertoevoer aan de onderkant van het apparaat niet wordt gehinderd FIAP Fungal Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 18 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Reiniging en onderhoud Pos 119 Lampen Wasserspieltechnik Water Starlet Reinigung und Neem...

Page 10: ...ectuoso el cable o la caja Saque la clavija de la red No agarre ni tire el equipo por la línea de conexión Atención El transformador de seguridad se tiene que emplazar protegido contra inundación y tener una distancia mínima al borde del estanque de 2 m No abra nunca la caja del equipo o sus componentes a no ser que esto se autorice expresamente en las instrucciones de uso Saque siempre la clavija...

Page 11: ...r DE78152045 22 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Limpieza y mantenimientoos 147 Lampen Wasserspieltechnik Water Starlet Reinigung und Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad Ejecute los pasos de trabajo conforme al punto Sustitución del elemento luminiscente Emplee sólo agua y un cepillo suave Tenga precaución de que no entre hum...

Page 12: ...legamento Attenzione Installare il trasformatore di sicurezza in un diluvio luogo protetto e fornire una distanza minima di 2 m dal bordo del laghetto Non aprire mai la scatola dell unità o dei suoi componenti ne conseguono a meno che ciò è esplicitamente menzionato nelle istruzioni d uso Scollegare sempre l alimentazione di tutti gli apparecchi situati in acqua e di questa unità prima di eseguire...

Page 13: ...non è compromessa FIAP Fungal Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 26 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Manutenzione e pulizia Rispettare le istruzioni di sicurezza Usare acqua e una spazzola morbida solo Assicurarsi che l umidità non può entrare nell unità Al fine ...

Page 14: ...lakozó kábel Figyelem Telepítse a biztonsági transzformátor árvíz védett helyen és a minimum távolság 2 m re a tó szélén Soha ne nyissa ki a készülékház vagy kísérő komponens kivéve ha ez kifejezetten szerepel a használati útmutatóban Mindig húzza ki a hálózati ellátás minden egység található a vízben és a készülék előtti munkát végző a készüléket Saját biztonsága érdekében hívjon villanyszerelőt ...

Page 15: ...készüléket Annak érdekében hogy a készülék kifogástalanul működik azt javasoljuk rendszeres takarítás főleg a fém fül amely érintkezik a vízszint monitor Vegye ki a diffúzor a vízből hajó és óvatosan távolítsa el a lerakódást Kalcium lerakódások eltávolíthatók a bizonyíték ecetet Vigyázzon hogy ne sértse meg a szigetelést a vízszint monitor míg ezt A munkálatok megkezdése előtt a készüléket húzza ...

Page 16: ... o cabo ou a habitação estão com defeito Desligue o poder Não transportar ou puxar a unidade através do cabo de conexão Atenção Instale o transformador de segurança em uma inundação local protegido e proporcionar um espaçamento mínimo de 2 m da margem do lago Nunca abra a caixa da unidade ou seus componentes de atendimento a menos que seja explicitamente mencionado no manual de instruções Sempre d...

Page 17: ...do transformador FIAP Fungal Active Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 34 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Nota Assegure se que a entrada de água na parte inferior da unidade não é prejudicada Manutenção e limpeza Aderir à instrução de segurança Utilize apenas água e um...

Page 18: ... sel de güvenlik trafo takın ve gölet kenarından 2 m en az aralık sağlar Bu açıkça işletme kılavuzunda belirtilen sürece birim konut veya görevli bileşenleri kesinlikle açmayın Her zaman ünite üzerinde çalışma yapmadan önce suda bulunan tüm birimlerin ve bu birimin güç kaynağı bağlantısını kesin Sorularınız veya karşılaşma sorunlarınız varsa Kendi güvenliğiniz için uzman bir elektrikçiye danışın D...

Page 19: ...z tutmak için özellikle su seviyesi monitör ile temas sağlayan metal tırnağı düzenli temizlik tavsiye ederiz Su geminin dışında difüzör alın ve dikkatli bir şekilde herhangi bir tortu çıkarın Kireçlenme kanıtı sirke kullanılarak kaldırılabilir Bunu yaparkensu seviyesi monitörün yalıtım zarar vermemeye dikkat edin Önce ünite üzerinde başlayan çalışmaları su tüm birimlerin elektrik fişleri çekin Üni...

Page 20: ...Asennaturvallisuuden muuntajantulva suojattu paikka ja antaaminimietäisyys 2 mlammen reunalla Älä koskaan avaakotelon tai sen hoitaja osia ellei sitä nimenomaisesti mainittukäyttöohjeissa Irrota ainavirtalähde kaikkien yksiköiden sijaitsevat vettä ja tämän laitteen ennen työn suorittamiseenlaite Oman turvallisuuden yhteyttä sähköalan jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia Oikea sähköasennus Sähköl...

Page 21: ...e moitteettomassa kunnossa suosittelemme säännöllinen puhdistus erityisestimetalli välilehti joka tarjoaa kosketuksiinveden tason näyttö Otahajotin vedestä aluksen ja huolellisesti poistaa sedimenttiä Kalsium talletukset voidaan poistaa todiste etikkaa Varo vaurioittamastaeristysvedenkorkeuden näyttö kun teet tämän Ennen töiden aloittamista irrotapistokkeet kaikkien yksiköidenvettä Puhdistusyksikk...

Page 22: ...r vid en översvämning skyddad plats och ge ett minsta avstånd på 2 meter från dammen kanten Öppna aldrig enhetens hölje eller dess komponenter skötare såvida detta inte uttryckligen nämns i bruksanvisningen Bryt alltid strömmen av samtliga belägna i vatten och av denna enhet innan du utför arbete på enheten För din egen säkerhet kontakta en kvalificerad elektriker om du har frågor eller stöter på ...

Page 23: ...tt hålla enheten i gott skick rekommenderar vi regelbunden rengöring speciellt av metall fliken som ger kontakt med vattennivån monitorn Ta spridaren ur vattnet fartyget och försiktigt bort eventuell bottensats Kalkavlagringar kan avlägsnas med hjälp av bevis ättika Var försiktig så att du inte skadar isoleringen av vattennivån monitorn medan du gör detta Innan du börjar arbeta med apparaten koppl...

Page 24: ... arbejder på enheden Kontakt for din egen sikkerheds skyld en elektriker hvis der opstår spørgsmål eller problemer Forskriftsmæssige elektriske installationer Elektriske installationer ved havedammen skal imødekomme internationale og nationale opsætningsbestemmelser Vær især opmærksom på DIN VDE 0100 og DIN VDE 0702 Anvend kun kabler der er beregettil udendørs brug og som opfylder kravene i DIN VD...

Page 25: ...å vandstandskontrollen Tag forstøveren op af vandbeholderen og fjern forsigtigt afejringerne Kalkaflejringer kan fjernes med almindelig eddike Sørg for at vandstandskontrollens isolering ikke beskadiges Som følge of tekniske forbedringer af produktet kan der være afvigelser fra illustrationen Før du påbegynder arbejdet med apparatet bør alle stik der befinder sig i vandet trækkes ud Rengør apparat...

Page 26: ...niać wymagania przepisów międzynarodowych i lokalnych krajowych Należy porównać parametry elektryczne sieci zasilającej z danymi na tabliczce znamionowej Eksploatacja urządzenia z uszkodzonym kablem lub obudową jest zabroniona Wyciągnąć wtyczkę sieciową Nie nosić lub ciągnąć urządzenia chwytając za kabel przyłączeniowy Uwaga Transformator zabezpiecający należy umieścić w odległości przynajmniej 2 ...

Page 27: ...leje pro vytvoření příjemné vůně v pokoji Keramická membrána je považována za provozní materiál který se používáním opotřebovává Životnost membrány je v závislosti na provozních hodinách tvrdosti a čistotě vody Z těchto důvodů se na membránové zařízení garance nevztahuje Pokud se membrána poškodí nebo se sníží mlhový efekt vyměňte keramickou membránu za novou Dbejte opatrnosti při výměně membrány ...

Page 28: ...EC prohlašujeme shodu Byly použity následující harmonizované normy EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 60598 1 EN 60598 2 18 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61558 2 6 EN 60598 2 7 EN 61558 1 EN 60825 1 Bezpečnostní informace FIAP vyrobil tento výrobek v souladu s aktuálním stavem v oboru umění a bezpečnostními podmínkami Jiné než li doporučené využití a zacházení s výrobkem může způsobi...

Page 29: ...pracovat pouze v případě této minimální úrovně Pokud se hladina vody sníží zařízení se vypne Nicméně vodní hladina by neměla být více než 50mm u několika modelů pouze 30mm nad difusérem Pokud se sníží vytváření mlhového efektu upravte lehce množství vody Připojte zástrčku ultrazvukového difuséru do příslušné zásuvky Světlo a barvy mohou být použity také k vytvoření zajímavých efektů V průměru rozp...

Page 30: ...Если изделие использовать не по назначению и неправильно оно может представлять опасность для людей При использовании изделия не по назначению наша гарантия и разрешение на эксплуатацию теряют законную силу Сертификаты изготовителя Изделия соответствуют директивам EC директиве 2004 108 EC EMC а также директиве 2006 95 EC по изделиям для низковольтного до 1000 В напряжения Изделия соответствуют ста...

Page 31: ... Выполняйте ремонт только в уполномоченных пунктах обслуживания Никогда не смотрите непосредственно на источник света изделия Интенсивность легкого луча может безвозвратно повредить сетчатку При установке соблюдайте безопасное расстояние по крайней мере 50 см от горючего материала Обеспечьте безопасное размещение Не накрывайте изделие Опасность пожара Размещайте изделие так чтобы оно ни для кого н...

Page 32: ...ntre 4 C şi 35 C Dispozitivul este adecvat pentru utilizarea în iazuri şi bazine cu condiţia respectării dispoziţiilor naţionale ale producătorului precum şi în recipiente cu apă pe terase Utilizare necorespunzătoare În caz de utilizare necorespunzătoare şi tratament incorect acest dispozitiv poate fi considerat periculos pentru persoane În caz de utilizare necorespunzătoare răspunderea noastră în...

Page 33: ...şa transformatorului Se va conecta stecherul transformatorului în priza de reţea Se va verifica dacă generatorul de ceaţă funcţionează Este permisă utilizarea pulverizatorului cu ultrasunete doar cu membrane intacte Se va proteja componenta de reţea contra umidităţii Se va acorda atenţie deosebită pentru ca apa să nu pătrundă de a lungul conductei de alimentare în componenta de reţea Acest lucru a...

Page 34: ...конайтеся що всі роботи з цим пристроєм здійснюється тільки відповідно до цих інструкцій Використання за призначенням FIAP Грибкові активного ряду називають блок в наступному це плаваючий фонтан води з функцією світлодіодного освітлення і творець туману Можуть працювати з термостатом з звичайною водою ставка при температурі води від 4 C до 35 C Пристрій може працювати в плавальних ставках при пова...

Page 35: ...тлового променя могла необоротно пошкодити сітківку Підтримуйте безпечну відстань не менше 50 см від горючих матеріалів Забезпечити безпечне розміщення Не закривайте пристрій Небезпека пожежі Встановіть виріб так що вона не представляє небезпеки ні для кого Підключіть шнур живлення ставка foger до гнізда трансформатора Буша Підключіть трансформатор до джерела живлення Перевірте роботу foger ставка...

Page 36: ...назначение The FIAP Гъбична Active серия по единица в следния е плаващ чешма функция с LED осветление и машина за мъгла Само не използвайте уреда с нормална езерна вода при температура на водата между 4 C и 35 C Уредът е подходящ за работа в плувни басейни при спазване на националното законодателство за монтажници и във водни басейни на вътрешни дворове Използвайте различни от предназначението Опа...

Page 37: ...дайте директно към източника на светлина на устройството Интензитета на светлинния лъч би могъл да повреди необратимо ретината Поддържайте разстояние на безопасност най малко 50 см от горими материали Осигуряване на безопасни места Не покривайте уреда Опасност от пожар Поставете уреда така че да не представлява опасност за никого Свържете щепсела на езерото foger към гнездото на трансформатора хра...

Page 38: ...ροβλεπόμενη χρήση Η FIAP μυκήτων Active σειρά που αναφέρεται ως μονάδα στο εξής είναι ένα πλωτό σιντριβάνι χαρακτηριστικό γνώρισμα νερού με φωτισμό LED και maker ομίχλη Μόνο λειτουργήσει η μονάδα με κανονικό νερό λίμνης σε μία θερμοκρασία ύδατος μεταξύ 4 C και 35 C Η μονάδα είναι κατάλληλη για να λειτουργήσει στην κολύμβηση λίμνες τηρώντας τους εθνικούς κανονισμούς για τους εγκαταστάτες καθώς και ...

Page 39: ... της δέσμης φωτός θα μπορούσε να προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη στον αμφιβληστροειδή ιατηρήστε μια απόσταση ασφαλείας τουλάχιστον 50 cm από εύφλεκτα υλικά Να εξασφαλίσει μια ασφαλή καθίσματα Μην καλύπτετε τη συσκευή Κίνδυνος πυρκαγιάς Τοποθετήστε τη συσκευή έτσι ώστε να μην δημιουργεί κίνδυνο για κανέναν Συνδέστε το βύσμα του foger λίμνη στην υποδοχή του μετασχηματιστή Μπους Συνδέστε το μετασχηματι...

Page 40: ...ύ και αφαιρέστε προσεκτικά τυχόν ιζημάτων Καταθέσεις ασβεστίου μπορεί να αφαιρεθεί χρησιμοποιώντας ξύδι απόδειξη Να είστε προσεκτικοί για να μην καταστρέψετε τη μόνωση της παρακολούθησης της στάθμης του νερού ενώ κάνει αυτό Πριν από την έναρξη των εργασιών για τη μονάδα αποσυνδέστε τα φις όλων των μονάδων στο νερό Καθαρισμός της μονάδας Τραβήξτε την ατομική αντλία προς τα πάνω και μακριά Βγάλτε το...

Reviews: