background image

 

FIAP profiair MINI / MAXI 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

13

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

IT 

 

Note su queste istruzioni

 

Prima del primo utilizzo, si prega di leggere il manuale di istruzioni e familiarizzare con il dispositivo. 
Osservare le istruzioni di sicurezza per l'uso corretto e sicuro. 
 

Destinazione d'uso

 

La FIAP profiair MINI / MAXI, di seguito denominato apparecchio è stato prodotto esclusivamente per 
l'uso in acquacoltura e ad una tensione di esercizio di 220 - per usare 240 volt. 
Il dispositivo è adatto per l'uso in conformità alle normative nazionali di installazione. 
 

L'uso improprio

 

Non può verificarsi in condizioni di utilizzo normale e pericoli di un uso improprio di questo dispositivo 
per le persone con. Da un uso improprio della nostra responsabilità, così come la licenza di esercizio 
generale scade. 
 

Dichiarazione CE

 

In conformità con la Direttiva CE Direttiva EMC (2004/108/CE) e della Direttiva Bassa Tensione 
(2006/95/CE), conformarsi. Sono state applicate le seguenti norme armonizzate: 
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3, EN 61558 -2-6, EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 60825-1 
 

Sicurezza

 

Per motivi di sicurezza, i rischi potenziali di queste ragioni di elettrodomestici, i bambini sotto i 
16 anni o persone che non possono riconoscere o non hanno familiarità con queste istruzioni, 
non utilizzare!

 

Conservare le istruzioni in un luogo sicuro! Quando si cambiano i proprietari vi danno le istruzioni. Tutti 
i lavori con questo apparecchio può essere effettuata solo in conformità con le presenti istruzioni. 
La combinazione di acqua e di energia elettrica non può portare connessione regolazione o uso 
improprio di grave pericolo per la vita e l'incolumità fisica dentro Utilizzare l'apparecchio solo se non ci 
siano persone in acqua! Prima di arrivare in acqua, staccare sempre l'alimentazione a tutti i dispositivi 
in acqua. Confrontare i dati elettrici di alimentazione per l'etichetta sull'imballaggio o sul dispositivo. 
Assicurarsi che l'unità è protetta da un interruttore differenziale con una corrente differenziale nominale 
di massimo 30 mA sicuro. Utilizzare l'apparecchio solo in una presa correttamente montato. Tenere il 
cavo di alimentazione e tutti i punti di connessione a secco! Posare il cavo di collegamento protetti in 
modo che i danni è esclusa. Utilizzare solo cavi, installazioni, adattatori, prolunghe o cavi di 
collegamento con messa a terra che sono stati approvati per l'uso all'aperto. Non portare o tirare l'unità 
tramite il cavo! Con un cavo difettoso o custodia, l'apparecchio non deve essere usato! Se il cavo di 
alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio 
assistenza tecnica, al fine di evitare rischi. Quando il cavo è danneggiato, l'apparecchio deve essere 
scartato. L'impianto elettrico deve rispettare i requisiti di installazione nazionali e internazionali. Non 
aprire mai il case del dispositivo o delle sue parti associate, a meno che non espressamente indicato 
nelle istruzioni. Non apportare modifiche tecniche sul dispositivo. Utilizzare solo parti di ricambio e 
accessori originali. Solo essere effettuati da centri di servizio riparazioni autorizzato. Si deve garantire 
che tutte le parti conduttrici (viti, terminali, ecc) sono isolati e non possono essere toccati direttamente! 
Per domande o problemi, contattare Per la propria sicurezza a un elettricista qualificato. 
 
 
 

 

FIAP profiair MINI / MAXI 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045

   

14

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

  

 

Descrizione

 

Aeratori galleggianti per la circolazione dell'acqua e di arricchimento di ossigeno per laghetti. Un filtro 
evita l'intasamento. Il design leggero e robusto permette alle singole domande di richiesta di 
arricchimento di ossigeno. 
 

Vantaggi

 

• La FIAP profiair Mini / Maxi è una pompa portatile che aumenta con l'acqua e affonda 
• Facilità di installazione: mettere in acqua e produrre energia 
• Robusto 
• Risparmio energetico 
• Lunga vita 
• efficiente 
 

Operazione

 

Le FIAP profiair MINI / MAXI pompa l'acqua e spruzzato come una fontana sulla superficie dell'acqua. 
Le goccioline di dimensioni diverse ricadere nell'acqua e arricchiscono con l'ossigeno, abbassa anche 
la temperatura dell'acqua. Quando l'acqua viene spruzzata dal basso o metà dello stagno alla 
superficie dello stagno può degassare naturalmente. 
 

SICUREZZA:

 

Si prega di leggere tutto prima di utilizzare con attenzione le istruzioni. Esso contiene 
informazioni importanti per il corretto funzionamento.

 

 

Collegamento elettrico

 

Il collegamento elettrico deve essere eseguito secondo il VDE e EVU da specialisti autorizzati. Tutti i 
dati di performance si possono trovare sulla targhetta. Tutti gli interventi sull'apparecchio vengano 
effettuate in assenza di tensione! 
 

Installazione e messa

 

Collegare la pompa mobile usando i pezzi di tubo in dotazione con il Sprühstutzen. Vedi anche il video 
di istruzioni sul nostro canale YouTube http://www.youtube.com/user/FIAPGmbH. Mettere l'aeratore in 
acqua e fissare per evitare che questo per mezzo di corde o di peso in fondo, una alla deriva. 
Impostare l' alimentazione e l'aeratore qui inizia a circolare l'acqua e per ossigenare. Protezione contro 
il funzionamento a secco, aeratori funzionano solo in acqua! 
 

Pulizia e manutenzione

 

Attenzione! Prima di pulizia o di manutenzione, staccare sempre la spina di alimentazione! 
La macchina ei suoi componenti non sono con solventi, liquidi detergenti infiammabili o tossici. In 
anticipo per assicurarsi che la spina è stato tirato fuori dalla presa. 
 

Smaltimento

 

Il dispositivo deve essere smaltito secondo le normative nazionali. 
Chiedete al vostro rivenditore. 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 1272

Page 1: ...tung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Fördermenge l h Stromaufnahme Stromart Art No Description Discharge flow l h Power consumption voltage 1272 FIAP profiair MINI 10 000 220 240 V 250 W 1274 FIAP profiair MAXI 20 000 220 240 V 550 W Art Nr Bezeichnung Kabellänge m Auswurf m Gewicht kg Art N...

Page 2: ...d muss diese durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu entsorgen Elektrische Installationen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder dessen zugehörigen Teile wenn nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung darauf hingewie...

Page 3: ...ent in order to avoid a hazard When the cable is damaged the appliance should be discarded Electrical installations must comply with international and national installation requirements Never open the housing of the device or its associated parts unless specifically noted in the instructions Do not make any technical changes on the device Use only original spare parts and accessories Only be carri...

Page 4: ...fabricant ou son agent de service afin d éviter un danger Lorsque le câble est endommagé l appareil doit être jeté Les installations électriques doivent être conformes aux exigences nationales et internationales installation Ne jamais ouvrir le boîtier de l appareil ou de ses éléments associés sauf indication contraire dans les instructions Ne pas apporter des modifications techniques sur le dispo...

Page 5: ...schadigd is moet het apparaat worden weggegooid Elektrische installaties moeten voldoen aan internationale en nationale installatie eisen Open nooit de behuizing van het apparaat of de bijbehorende onderdelen tenzij specifiek vermeld in de instructies Breng geen technische wijzigingen aan het apparaat niet te maken Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires Alleen door geautoriseerde servi...

Page 6: ...itar un peligro Cuando el cable está dañado el aparato debe ser desechado Las instalaciones eléctricas deben cumplir con los requisitos internacionales y nacionales de instalación No abra la carcasa del dispositivo o sus partes relacionadas a menos que se especifique en las instrucciones No realice modificaciones técnicas en el dispositivo Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios originales Só...

Page 7: ...ervizio assistenza tecnica al fine di evitare rischi Quando il cavo è danneggiato l apparecchio deve essere scartato L impianto elettrico deve rispettare i requisiti di installazione nazionali e internazionali Non aprire mai il case del dispositivo o delle sue parti associate a meno che non espressamente indicato nelle istruzioni Non apportare modifiche tecniche sul dispositivo Utilizzare solo par...

Page 8: ...iz annak érdekében hogy a kockázatok elkerülése Ha a kábel sérült a készüléket ki kell dobni Az elektromos berendezéseknek meg kell felelniük a nemzetközi és nemzeti telepítési követelményeket Soha ne nyissa ki a készülék házát vagy a hozzá tartozó alkatrészeket amennyiben másként a használati utasításban Ne végezzen műszaki változtatásokat a készüléken Csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat C...

Page 9: ...a fim de evitar um perigo Quando o cabo estiver danificado o aparelho deve ser descartado Instalações elétricas devem estar em conformidade com os requisitos de instalação nacionais e internacionais Nunca abra a caixa do aparelho ou de suas partes associadas a menos que especificamente indicado nas instruções Não fazer quaisquer alterações técnicas do aparelho Use apenas peças de reposição e acess...

Page 10: ... yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir Kablonun hasar gördüğünde cihaz atılmalıdır Elektrik tesisatları uluslararası ve ulusal montaj şartlarına uygun olmalıdır Özellikle talimatlarında belirtilmediği sürece cihazın konut veya ilişkili parça kesinlikle açmayın Cihazın ilgili teknik değişiklik yapmayın Sadece orijinal yedek parça ve aksesuarları kullanın Sadece yetkili servis merkezleri onar...

Page 11: ... Når kabelen er skadet må apparatet kastes Elektriske installasjoner skal være i samsvar med internasjonale og nasjonale krav til installasjon Åpne aldri kabinettet til enheten eller en av våre assosierte deler med mindre spesifikt angitt i instruksjonene Ikke foreta noen tekniske endringer på enheten Bruk bare originale reservedeler og tilbehør Kun utføres av autoriserte servicesentre reparasjone...

Page 12: ...eksivaaran Kunkaapeli on vahingoittunut laite on hävitettävä Sähkölaitteiden on oltava kansainvälisten ja kansallisten asennus vaatimuksia Älä koskaan avaakoteloa tai sen liittyvät osat ellei nimenomaisesti totesiohjeita Älä tee mitään teknisiä muutoksialaitteeseen Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita Suorittaa vain valtuutettu palvelukeskukset korjaukset On varmistettava että kaikki jo...

Page 13: ...as ut av tillverkaren eller dess servicepersonal för att undvika fara När kabeln är skadad måste apparaten kasseras Elinstallationer ska följa internationella och nationella installationskrav Öppna aldrig enhetens hölje eller dess tillhörande delar om det inte uttryckligen anges i anvisningarna Gör inga tekniska förändringar på enheten Använd endast original reservdelar och tillbehör Endast utföra...

Page 14: ...dennes serviceværksted for at undgå enhver risiko Når kablet er beskadiget skal apparatet kasseres Elektriske installationer skal overholde internationale og nationale krav til installationen Åbn aldrig kabinettet på enheden eller dens tilhørende dele medmindre det specifikt nævnt i vejledningen Undlad at foretage tekniske ændringer på enheden Brug kun originale reservedele og tilbehør Kun udføres...

Page 15: ...ony musi zostać wymieniony przez producenta lub w autoryzowanym serwisie w celu uniknięcia zagrożenia Jeśli kabel jest uszkodzony urządzenie należy wyrzucić Instalacje elektryczne muszą być zgodne z międzynarodowymi i krajowymi wymaganiami instalacji Nie otwierać obudowy urządzenia lub związanych z nim części chyba że wyraźnie wskazano w instrukcji Nie wolno dokonywać żadnych zmian technicznych w ...

Page 16: ...upcem tak aby nedošlo k úrazu Pokud je kabel poškozen musí být spotřebič vyřazen Elektrická instalace musí být v souladu s mezinárodními a národními požadavky na instalaci Nikdy neotevírejte kryt zařízení nebo jeho přidružené části pokud to není výslovně uvedeno v návodu k obsluze Neprovádějte žádné technické změny na zařízení Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství Být prováděny...

Page 17: ...upcem tak aby nedošlo k úrazu Pokud je kabel poškozen musí být spotřebič vyřazen Elektrická instalace musí být v souladu s mezinárodními a národními požadavky na instalaci Nikdy neotevírejte kryt zařízení nebo jeho přidružené části pokud to není výslovně uvedeno v návodu k obsluze Neprovádějte žádné technické změny na zařízení Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství Být prováděny...

Page 18: ...рату пошкоджений він повинен бути замінений виробником або його сервісним агентом для того щоб уникнути небезпеки Якщо кабель пошкоджений прилад повинен бути знищений Електроустановки повинні відповідати міжнародним та національним вимогам установки Ніколи не відкривайте корпус пристрою або його частини пов язані якщо спеціально не вказано в інструкції Не робіть ніяких технічних змін на пристрої В...

Page 19: ...ste deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de agentul său de service pentru a evita un pericol În cazul în care cablul este deteriorat aparatul trebuie aruncat Instalații electrice trebuie să respecte cerințele internaționale și naționale de instalare Nu deschideți niciodată carcasa a dispozitivului sau a componentelor sale asociate dacă nu se specifică în mod special în instru...

Page 20: ...Когато кабелът е повреден уредът трябва да се изхвърли Електрическите инсталации трябва да отговарят на международните и националните изисквания за инсталиране Никога не отваряйте корпуса на устройството или неговите части за тях освен ако изрично не е отбелязано в инструкцията за експлоатация Не правете никакви технически промени в устройството Използвайте само оригинални резервни части и аксесоа...

Page 21: ...ειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος Όταν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο η συσκευή θα πρέπει να απορρίπτεται Οι ηλεκτρικές εγκαταστάσεις πρέπει να συμμορφώνονται με τις διεθνείς και εθνικές απαιτήσεις εγκατάστασης Μην ανοίγετε ποτέ το περίβλημα της συσκευής ή συναφή μέρη της εκτός αν αναφέρεται στις οδηγίες Μην κάνετε οποιεσδήποτε τεχνικές αλλαγές στη συσκευή Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά κα...

Reviews: