background image

15

CARRY-BIKE

Fiamma declines all liability for any personal injiury or damage due to mounting or inability to use the product.  it 

is suggested to keep the  bike carrier instructions inside the vehicle.

Product installation is to proceed according to the mounting instructions; the product may not be modifi ed or 

altered in any way.

After having positioned the carry bike on the rear axle of the vehicle, the normal weight distribution on both axles 

would be modifi ed. this variation   must not exceed the maximum permissible axle load.

Never exceed the maximum permitted length and the total weight of the full-load vehicle.

Make sure that loading occurs following a correct weight distribution; it must be uniformly distributed  (the heaviest 

bike must be placed near the wall of the  vehicle) to  ensure  better stability.

Always give warnings about the presence of the carry bike on your vehicle, using a clearly signal for leaning loads 

and, in case of  limited rear visibiliy, use the additional rear-view mirrors.

Take into account the presence of the carry bike, paying attention during driving and expecially during reversing 

manoeuvres, particularly if you have parking assist system.

In case of use of the bike carrier with tow make sure that the tow hook is always accessible and the corner 

mobility of the tow is  guaranteed (volume measuring DIN 74058).

Check periodically the bicycle rack to make sure it is fi rmly attached, especially during the fi rst   km of after long 

trips to avoid damages of the carry bike/vehicle . Make sure the belts are not loose and that the holding brackets 

have not shifted. replace worn components immediately.

Make sure that the support brackets are located where they cannot move or shift sideways.

They also must not touch the roof of the vehicle, the hinges and the corresponding bolts or screws.

While  assembling,  pay  attention  not  to  close  the  rear  door  if  screws  and  brackets  of  the  carry  bike  are  not 

tightened, the light sources could be damaged.

Make sure that, during roar dor opening, the carry bike and/or the bike block do not touch the roof of the vehicle 

(raised  roof) and/or its opening systems (pop-up roofs).

During carry bike installation, verify that there is enough distance between handlebars and/or pedals and the 

vehicle’s rear windows in order to avoid any damages of the window van; do not leave accessories attached (bay 

seats, baskets, etc) because vibrations could disengage bikes.

In some cases, the rear windscreen wiper may not work due to the presence of bicycles. be aware of the brush 

radius before operating the windscreen wiper.

On this type of carry bike covers are not allowed ( bike cover).

EN

Summary of Contents for VW T5 PRO

Page 1: ...tage et mode d emploi FR Portabicicletas Instruciones de montaje y uso ES Portabici Istruzioni di montaggio e d uso IT Fietsendrager Montage en gebruiksinstructies NL Cykelhållare Monterings och bruksanvisning SV Cykelholder Monterings og brugsvejledning DK Sykkelstativ Monterings og bruksinstruksjoner NO Pyöräteline Asennus ja käyttöohjeet FI Porta bicicletas Instruções de montagem e de uso PT ...

Page 2: ...0 mm A 1 x C F D G L B E H N T M S Z X V 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x J 1 x 8 x Z2 Z1 1 x 1 x Z3 1 x 1 x 1 x 2x Y 4 x 2 x W U M6 6 x M5 8 x M6 6 x M5 8 x M5 4 x Q O R Z4 P M5x50 4 x M6x75 4 x M5x75 4 x M6x50 2 x 4 8x16 2 x K 2 x only for T5 ...

Page 3: ...m p 5 Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d installation Instrucciones de uso Istruzioni di utilizzo Gebruiksinstructies Bruksanvisning Brugsvejledning Bruksinstruksjoner Käyttöohjeet Instruções de utilização p 13 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Avvertenze di sicurezza Veiligheidswaarschuwingen Säkerhetsföreskrifter Sikkerhe...

Page 4: ...In questo caso contattare il rivenditore Controle bij ontvangst Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport Neem in dat geval contact op met uw dealer Kontroll vid leverans Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats under transporten Kontakta i detta fall återförsäljaren Kontrol ved modtagelsen Kontrollér at ingen del er ødelagt eller defor...

Page 5: ...5 CARRY BIKE Ø 35 mm A B C C Ø 30 mm ...

Page 6: ...6 CARRY BIKE D E F G R L O S x 4 K 2 x only for T5 ...

Page 7: ...iehen Ne pas serrer complètement No apretar completamente Non stringere completamente Niet helemaal vastdraaien Dra inte åt helt och hållet Stram ikke helt Ikke stram helt Älä kiristä kokonaan Não apertar completamente M L P V V S H J L Q S W x 4 x 4 U L Q ...

Page 8: ...8 CARRY BIKE Y X x 2 x 2 ...

Page 9: ...el portón trasero Controllare il corretto allineamento della staffa con il portellone Controleer of de beugel correct is uitgelijnd met de achterklep Kontrollera att konsolen har anpassats riktigt till bakluckan Kontrollér at beslaget er indreguleret korrekt med bagklappen Kontroller at stangen er korrekt plassert på linje med døra Tarkasta että tuki on oikein oven kohdalla Controlar o correto ali...

Page 10: ...10 CARRY BIKE Tighten the screw Die Schraube anziehen Serrer la vis Apretar el tornillo Stringere la vite Draai de bout vast Dra åt skruven Stram skruen Stram skruen Kiristä ruuvi Apertar o parafuso 10 mm x 4 Q Q ...

Page 11: ...E Non stringere completamente la forcella al tubo lasciare 2 mm di spazio OPGELET Draai de vork niet helemaal vast op de buis laat 2 mm ruimte vrij VARNING Dra inte åt gaffeln till röret helt och hållet lämna ett utrymme på 2 mm ADVARSEL Stram ikke gaflen helt til røret Efterlad et mellemrum på 2 mm ADVARSEL Ikke stram gaffelen helt til røret la det være et mellomrom på 2 mm HUOMIO Älä kiristä haa...

Page 12: ...30 35 mm 12 CARRY BIKE Z Z Z1 Z2 Z3 Z Z1 Z2 Z ...

Page 13: ...so ricambi Raadpleeg uw lokale dealer in geval van problemen onder vermelding van de gegevens op het typeplaatje Raadpleeg de website voor de detailtekening met onderdelen Vid problem kontakta en lokal återförsäljare och uppge uppgifterna som står på typskylten Gå till webbplatsen för en sprängskiss över reservdelar Kontakt din lokale forhandler i tilfælde af problemer og angiv oplysningerne på sk...

Page 14: ...100 15kg x4 60kg OK 15 MAX 30 30 110 Km h 45 45 OK 14 CARRY BIKE ...

Page 15: ... tow make sure that the tow hook is always accessible and the corner mobility of the tow is guaranteed volume measuring DIN 74058 Check periodically the bicycle rack to make sure it is firmly attached especially during the first km of after long trips to avoid damages of the carry bike vehicle Make sure the belts are not loose and that the holding brackets have not shifted replace worn components ...

Page 16: ...cm 50 cm 26 CARRY BIKE BIKE BLOCK PRO S D2 Item No 07215E01A RAIL PREMIUM S BLACK Item No 98656 881 RAIL PREMIUM BLACK Item No 98656 880 BIKE BLOCK PRO S D3 Item No 07215F01A ALU SIGNAL Item No 98782 010 PLASTIC SIGNAL Item No 98782 005 CABLE LOCK Item No 98656 338 L 250 cm ...

Page 17: ...iste dalle disposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti Fiamma garantie In het geval van gebrek aan overeenstemming van de goederen kan de consument zich beroepen op de wettelijke garantie ten opzichte van de verkoper zoals vastgelegd in de plaatselijke regelgeving indien de omstandigheden dit rechtvaardigen Fiamma garanti Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garantin i en...

Page 18: ...Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model M0_IS_98690M039_revD ...

Reviews: