background image

 

 

 

INSTALAÇÃO 

 

Antes  de  efectuar  a  instalação  deve  verificar  se  estão  reunidas  todas  as  condições 
necessárias para o bom funcionamento da máquina, assim: 
 

1

 - Verificar se a instalação eléctrica cumpre as condições para um bom funcionamento: 

 

1.1 - Verificar se a tensão de alimentação corresponde ao exigido para a máquina 

(ver chapa de características). 

 

1.2 - Verificar se existe um circuito com ligação terra. 

 

 
1.3 - Verificar se a potência disponível é adequada à potência da máquina. 
 

1.4 - O quadro eléctrico de alimentação deve ter uma protecção de 30 mA e um disjuntor 

com 3 mm de separação dos contactos. 

 
 

2

 - Verificar se o circuito hídrico tem as condições necessárias para a instalação: 

 

2.1  -  Torneira  para  a  alimentação  e  junção  de  G3/8  para  ligação  do  tubo  de 

alimentação. 

 

 

 
 
 
3

 - Existência de tubo de esgoto acessível que possa comportar um tubo com ø16/17mm. 

 
 

- Colocar a máquina numa posição estável  e nivelada sobre o balcão. 

 
 

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 

 

A 1ª operação a efectuar é verificar se a ligação da água está efectuada de forma correcta, se sim, 
ligar  o  interruptor  geral  (

0/I

),  o  piloto  verde  acende  para  indicar  que  a  caldeira  enche 

automaticamente.  Quando  a  água  atinge  o  nível  predefinido,  o  piloto  apaga-se.  Seguidamente, 
ligar o interruptor da resistência e a máquina inicia o aquecimento, quando atingir a temperatura 
de trabalho, o piloto laranja apaga-se. 

 

NOTA: 

a precaução de só ligar o interruptor da resistência após desligar o piloto verde de nível 
de  água,  só  se  coloca  aquando  da  instalação  ou  qualquer  intervenção  que  implique 
esvaziar completamente a caldeira. No uso diário pode-se ligar os dois interruptores em 
simultâneo visto a caldeira já conter água.

 

“LIGAR  O  APARELHO  SEMPRE  A  UMA  TOMADA  COM  FIO  TERRA  E 
NÃO UTILIZAR ADAPTADORES TIPO T, ENTRE OUTROS.”

 

 

PARA  ASSEGURAR  UM  BOM  FUNCIONAMENTO  DA  MÁQ.  DE  CAFÉ,  É 
IMPORTANTE  QUE  SE  INSTALE  UM  DEPURADOR  NA  ENTRADA  DE  ÁGUA, 
GARANTINDO,  ASSIM,  UMA  MAIOR  QUALIDADE  DO  CAFÉ  E  UMA  MAIOR 
LONGEVIDADE DA MÁQUINA, COM MENORES CUSTOS DE MANUTENÇÃO. 

 

P

Summary of Contents for marina

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MARINA HOUSE OFFICE ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...om falta de experiência ou conhecimento excepto se puderem beneficiar através de uma pessoa responsável pela sua segurança de uma vigilância ou instruções previas relativas à utilização do aparelho Convém supervisionar as crianças para assegurar de que não brincam com o aparelho O utilizador deve respeitar as normas de segurança em vigor no país de instalação e assegurar as operações periódicas de...

Page 4: ...elada sobre o balcão COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO A 1ª operação a efectuar é verificar se a ligação da água está efectuada de forma correcta se sim ligar o interruptor geral 0 I o piloto verde acende para indicar que a caldeira enche automaticamente Quando a água atinge o nível predefinido o piloto apaga se Seguidamente ligar o interruptor da resistência e a máquina inicia o aquecimento quando ating...

Page 5: ...é pretendida pois a máquina desliga automaticamente quando atinge a dose programada Modo de programação ver anexo FUNCIONAMENTO PARA OS MODELOS COM DEPÓSITO INTERIOR MARINA CV DI Nos modelos com Depósito Interior DI a primeira operação a realizar é encher o depósito com água Para tal basta retirar a tampa cromada que se encontra no tabuleiro superior da máquina Depois do depósito estar cheio pode ...

Page 6: ...rgente para retirar a gordura de café acumulada Limpar o tabuleiro e grelha onde cai o café 2 LIMPEZA SEMANAL Semanalmente deve colocar uma colher de detergente específico para máquina de café no filtro cego e colocá lo no grupo ligando o cerca de 30 segundos Deve repetir a operação até que a água do grupo saia completamente limpa Deve repetir a operação em todos os grupos Deve retirar as grelhas ...

Page 7: ...en or by people with little experience or know how except if they can be assisted by another person responsible for their safety and vigilance and are able to give them instructions pertaining to the use of the machine It is also convenient to supervise children so as to assure they maintain a safe distance from the machine The user should comply with the safety regulations in force in the country...

Page 8: ... installation the first procedure is to check if the water connection is done in a proper way If everything is alright with the water connection turn on the main switch 0 I and the green light will turn on indicating that the water boiler is being automatically filled When the water boiler reaches the standard level the orange light will turn off NOTE The preventive procedure of turning on the hea...

Page 9: ...e programmed dose Programming mode please refer to supplement HOW TO OPERATE THE MODELS WITH INTERIOR TANK MARINA CV DI In case of models with an interior tank versions DI first fill the tank with water before operating the machine To fill the tank take off the chromed cover plate at the top of the machine and fill the tank with water When the tank is full switch on the main switch 0 I A green sig...

Page 10: ...o water 2 WEEKLY CLEANING Every week you should put a spoon of a specific detergent for coffee machines in the blind filter then put it in the group and switch it on Let the machine work for about 30 seconds and then switch it off Remove the filter holder pour out the water and repeat this operation until the water in the filter is clean Repeat this operation in all the groups You should also remo...

Page 11: ...nque d expérience ou connaissance excepté s ils ont la supervision d une personne responsable pour sa sécurité qui peut les surveiller et donner des instructions concernant l utilisation de l appareil Il convient superviser les enfants pour assurer de qu ils ne jouent pas avec l appareil L utilisateur doit respecter les normes de sécurité en vigueur dans son pays et s assurer que l entretien de la...

Page 12: ... Bien placer la machine sur le comptoir MISE EN SERVICE Avant tout il faut vérifier si la machine est bien connectée au réseau de l eau et mettre en marche l interrupteur geral 0 I l indicateur vert s allume et la chaudière se rempli automatiquement Quand l eau atteint le niveau prédéfini l indicateur s éteint Ensuite mettre en marche l interrupteur de la résistance Quand la machine atteint la tem...

Page 13: ...l est maintenant possible de faire du café FONCTIONNEMENT POUR MODÈLES CONTROL VOLUMÉTRIQUE C V Les modèles C V se distinguent des autres par la possibilité de programmer la dose du café prétendue car la machine est mise hors circuit automatiquement quand elle atteint la dose programmée Le mode de programmation voir le Supplément FONCTIONEMENT DES MODELES AVEC RESERVOIR A L INTERIEUR MARINA CV DI ...

Page 14: ...lissières du porte filtre avec un chiffon éponge et rincer les filtres et porte filtres en se servant d un peu de détersif pour dissoudre les dépôts gras du café accumulés Nettoyer la cuvette et la grille ou tombe le café 2 OPERATIONS DE NETTOYAGE PERIODIQUES Toutes les semaines mettre une petite cuillère de détersif spécial pour machines à café dans le filtre aveugle et le monter sur le groupe en...

Page 15: ... auch nicht von Kindern noch von ungeschulten und ungeübten Personen benutzt werden es sei denn diese werden von einer anderen Person angeleitet die die Verantwortung für ihre Sicherheit übernimmt und die Benutzung der Maschine erklärt Es ist angeraten Kinder in sicherem Abstand vom Gerät zu halten Der Nutzer muss alle zum Zeitpunkt und im Land der Nutzung gültigen Sicherheitsnormen beachten und e...

Page 16: ...fläche GEBRAUCHSANWEISUNG Stellen Sie zunächst sicher dass die Verbindung zwischen der Machine und einem eventuell installierten Wasserenthärter korrekt hergesellt ist Ist dies der Fall schalten Sie die Maschine am Hauptschalter ein 0 I und die grüne Lampe leuchtet auf um anzuzeigen dass der Wasserboiler automatisch gefüllt wird Sobald der Wasserstand erreicht ist erlischt die grüne Lampe Schalten...

Page 17: ...cheiden sich von den anderen weil sie eine Voreinstellung der Kaffeemenge pro Tasse ermöglichen Die CV Modelle schalten sich automatisch aus sobald die vorprogrammierte Menge Kaffee durchgelaufen ist Programmierung Bitte lesen Sie hier zu die Beilage für CV Modelle ANLEITUNG FÜR DIE MODELLE MIT INTEGRIERTEM WASSERTANK MARINA CV DI Bei den Modellen mit integriertem Wassertank Modelle mit dem Kürzel...

Page 18: ...er und die Tropfschublade nachdem Sie diese abgenommen haben Am besten tauchen Sie beide in warmes Wasser um sie dort waschen zu können 2 WÖCHENTLICHE REINIGUNG Einmal pro Woche sollten Sie spezielles Kaffeemaschinenreinigungsmittel in den Blindfilter geben diesen in die Gruppe einsetzen und den Durchlauf anschalten Lassen Sie die Maschine ca 30 Sekunden durchlaufen und schalten Sie dann aus Nehme...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...P tecla para 2 cafés ESPRESSO K2LUN START STOP tecla para 2 cafés LONGOS KCONT START STOP tecla para funcinamento semi automático programação 1 2 OUTPUTS L1EXP LED de 1 café ESPRESSO L1LUN LED de 1 café LONGO L2EXP LED de 2 cafés ESPRESSO L2LUN LED de 2 cafés LONGOS LCONT LED de funcinamento semi automático programação P Jan 2010 ...

Page 21: ...aga se e os restantes acedem Para as restantes doses de programação repita a mesma sequência pontos 1 3 e 4 antes do tempo limite expirar A fim de sair do estado de programação é necessário aguardar o tempo de 20 segundos 3 CICLO DE LAVAGEM O Ciclo de Lavagem permite a limpeza do grupo de café e deve ser efectuado da seguinte forma Colocar o filtro cego no porta filtro e colocar neste o equivalent...

Page 22: ...se enquanto é activado um TIMER interno para controlar a duração da fase de enchimento Se EVLIV BOMBA se mantêm continuamente activas por um período de tempo superior ao definido para o TIME OUT por exemplo 60 segundos o controlor volumétrico é inibido O teclado é desligado e os activadores desactivados Todos os LEDs dos teclados ficaram a piscar como sinal de alarme Para desactivar o alarme desli...

Page 23: ...r 2 ESPRESSO coffees K2LUN START STOP key for 2 DOUBLE ESPRESSO coffees KCONT START STOP key for semi automatic functioning configuration mode 1 2 OUTPUTS L1EXP LED 1 ESPRESSO coffee L1LUN LED 1 DOUBLE ESPRESSO coffees L2EXP LED 2 ESPRESSO coffees L2LUN LED 2 DOUBLE ESPRESSO coffees LCONT LED semi automatic functioning configuration mode GB Jan 2010 ...

Page 24: ...f off and all others will light up To define the other dosages repeat the same operation In order to leave the configuration mode wait for 20 seconds 3 WASHING THE GROUP In order to clean the group with the washing function please proceed as follows Put the blind filter into the filter holder and fill it with a tea spoon of an adequate detergent for coffee machines Put the filter holder into the g...

Page 25: ...timer controls the duration of the refilling process If EVLIV PUMP work continuously for a period of time superior to the one defined by TIME OUT ex 60 seconds the volumetric control is deactivated and the keyboard is disconnected All the LED s of the keyboards blink in alarm Turn off and back on the machine to deactivate the alarm 4 3 Error of the Volumetric Control System lack of impulse After h...

Page 26: ...STOP clé pour 2 cafés ESPRESSO K2LUN START STOP clé pour 2 cafés LONGS KCONT START STOP clé pour fonctionnement semi automatique programmation 1 2 OUTPUTS L1EXP LED 1 café ESPRESSO L1LUN LED 1 café LONG L2EXP LED 2 cafés ESPRESSO L2LUN LED 2 cafés LONGS LCONT LED de fonctionnement semi automatique programmation F Jan 2010 ...

Page 27: ...a clé exemple K1EXP Le LED correspondant L1EXP s éteint et les autres s allument Pour faire la programmation des autres clés il faut répéter l opération ci dessus pour chaque une A fin de sortir du mode de programmation il faut attendre 20 seconds 3 CYCLE DE NETTOYAGE Le cycle de nettoyage permet de faire le nettoyage du groupe de café et il faut suivre les pas suivants Mettre le filtre siège dans...

Page 28: ...ur met en marche un temporisateur à l intérieur de la machine qui contrôle la durée de cette phase Si EVLIV POMP travaillent en continu pendant une période de temps supérieur à celui définie par le TIME OUT ex 60 seconds le contrôle volumétrique est désactivé et le clavier ne marche pas Tous les LED s du clavier clignotent signe d alarme Pour sortir de la phase d alarme il faut arrêter la machine ...

Reviews: