
Fiammastore
30
DE
Mutter A an- oder abschrauben, um die Höhe des Arms richtig einzustellen.
EN
Screw/unscrew nut A to reposition the arm.
FR
Visser/dévisser l’écrou A pour régler le bras.
ES
Regolar el dado A por la altura del brazo.
IT
Regolare la vite A per l’altezza del braccio.
DE
Sich vergewissern, dass sich die Frontleiste der Markise beim Auskurbeln in
waagerechter Stellung befi ndet.
EN
Make sure that the front profi le comes out horizontally when unrolling the
awning.
FR
S’assurer que le bandeau frontal du store s’abaisse horizontalement lors de
l’ouverture du store.
ES
Abriéndolo, verifi car que el frontal sea horizontal.
IT
Assicurarsi che il frontale in apertura sia orizzontale.
EN
Problem 1 arm adjustment
ES
Problema 1 regulacion del brazo
DE
Problem 1 Armregulierung
FR
Problème 1 réglage du bras
IT
Problema 1 regolazione del braccio
Summary of Contents for F45L
Page 41: ...Fiammastore 41 DE Ersatzteile FR Pièces détachées IT Ricambi EN Spare parts ES Recambios ...
Page 42: ...Fiammastore 42 DE Ersatzteile FR Pièces détachées IT Ricambi EN Spare parts ES Recambios ...
Page 43: ...Fiammastore 43 DE Ersatzteile FR Pièces détachées IT Ricambi EN Spare parts ES Recambios ...