background image

ESPAÑOL 

68

   

Máquinas de Café Espresso Compass by fiamma –  Manual de Instrucciones

 

 

6. Lavado 

 

No  usar  nunca  chorros  de  agua  para  limpiar  el  equipo.  No  colocar  agua  encima  o  dentro  de  la 
máquina, ni de cualquier de sus componentes internos. 

 

Para  evitar  el  peligro  de  quemaduras,  deje  la  máquina  enfriar  antes  de  efectuar  cualquier 
operación de limpieza. 

 

Se puede efectuar el lavado de varios grupos a la vez. 

6.1.  Limpieza de los grupos 

El ciclo de lavado permite la limpieza de los grupos de café y se debe realiza del siguiente modo:  
1.

 

Colocar el  filtro ciego  en el portafiltro y poner 1 cuchara  de postre de detergente específico  para 
máquinas de café. 

2.

 

Colocar el portafiltro en el grupo que se va a lavar.  

3.

 

Pulsar los botones 5 (continuo) y 1 a la vez.  

 

 

 

Durante el ciclo de lavado, los dos botones pulsados quedan encendidos. Terminados los ciclos de 
lavado, el sistema vuelve, automaticamente, a la posición ON. Al pulsar uno de los demás botones 
del mismo grupo, se va a interrumpir el ciclo de lavado y se encienden todos los botones.  

 

El ciclo de lavado se constituye consiste en 5 ciclos de ON y OFF.  Al final de estos la máquina se 
detiene automaticamente. 

4.

 

Quitar los portafiltros de los grupos y pulsar el botón 5 (continuo) durante algunos segundos a fin 
de  permitir  la  salida  de  agua  limpia.  De  este  modo  se  garantiza  que  no  quedan  residuos  de 
detergente dentro de los grupos. 

6.2.  Limpieza de los filtros y portafiltros 

Enjuagar los filtros y portafiltros en agua caliente con un detergente especifico para disolver la grasa 
depositada por el café. 

6.3.  Limpieza de la rejillas y de las bandejas 

Remover as grelhas de plástico do tabuleiro superior e passar um pano húmido. 
Remover a grelha do tabuleiro em baixo do grupo. Lave o tabuleiro e as grelhas em água com um pouco 
de detergente adequado.  

6.4.  Limpieza de la cubeta de residuos 

Después  de  quitar  la  bandeja  inferior  (por  debajo  de  los  grupos),  queda  visible  la  cubeta  de  residuos. 
Limpiar  la  cubeta  y  el  orificio  de  descarga  con  un  cepillo  para  eliminar  eventuales  residuos  y  evitar 
bloqueos en el tubo de desagüe. 

6.5.  Limpieza del cuerpo de la máquina 

Limpiar las guías y juntas de los portafiltros con un paño o esponja. 
Limpiar cuidadosamente los grifos y las lanzas de vapor a fin de evitar la acumulación y incrustación 
de residuos. 
Limpiar la superficie del calienta tazas con un paño húmedo. 
Limpie el cuerpo de la máquina con un paño húmedo. No emplear productos abrasivos o disolventes. 
 

 

Summary of Contents for COMPASS dualBoiler II

Page 1: ...struções Operating Manual Bedienungsanleitung Manuel d Instructions Manual de Instrucciones Máquinas de café espresso Espresso Coffee Machines Espressokaffeemaschinen Machines à café espresso Máquinas de café expresso ...

Page 2: ......

Page 3: ...tes Kontaktieren Sie Ihren Lieferanten für Informationen über Anpassung Wartung oder Reparatur die nicht in dieser Anleitung enthalten sind Fiamma réserve le droit de modifier une partie de l appareil ou le contenu de ce manuel sans donner notification préalable ou directe aux clients Ce manuel se réfère au modèle standard de l appareil Contactez votre fournisseur pour plus d informations concerna...

Page 4: ...f um jederzeit nachschlagen zu können Bienvenu à fiamma Veuillez lire attentivement ce manuel d installation et utilisation avant d utiliser l appareil pour la première fois Protégez ce manuel pour référence ultérieure SÍMBOLOS UTILIZADOS NESTE MANUAL SYMBOLS USED THROUGHOUT THIS MANUAL VERWENDETE SYMBOLE SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL SÍMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL Instruções importantes pa...

Page 5: ...ção à rede hídrica 14 4 4 Instalação elétrica 14 5 Instruções de funcionamento 14 5 1 Como começar 14 5 2 Produzir café 16 5 3 Produzir café na modalidade de contínuo 16 5 4 Produzir água quente 16 5 5 Produzir vapor 17 5 6 Regulação da temperatura do Termopid 3 TEMP 17 6 Lavagem 18 6 1 Limpeza dos grupos 18 6 2 Limpeza dos filtros e porta filtros 18 6 3 Limpeza das grelhas e dos tabuleiros 18 6 4...

Page 6: ...2 Producing Espresso coffee 28 5 3 Producing coffee with the continuous mode 28 5 4 Producing hot water 28 5 5 Producing steam 29 5 6 Working with Termopid terminal 29 6 Cleaning 30 6 1 Cleaning of the groups 30 6 2 Cleaning of the filters and porta filters 30 6 3 Cleaning of the grids and trays 30 6 4 Cleaning of the drip tray 30 6 5 Cleaning the machine s body 30 7 Programming 31 7 1 Programming...

Page 7: ... Espresso mit manueller Portionierung zubereiten 41 5 4 Heisswasserausgabe 41 5 5 Dampfausgabe 41 5 6 Arbeiten mit den PID Terminalen 42 6 Reinigung 42 6 1 Cleaning of the groups 42 6 2 Reinigen der Filter und Filterhalter 42 6 3 Reinigen von Gittern und Auffangschalen 43 6 4 Reinigen des Restebehälters 43 6 5 Gehäuse 43 7 Programmierung 43 7 1 Programmierung der Portionen 43 7 2 Programmierung de...

Page 8: ...ture du Termopid 3 TEMP 54 6 Nettoyage 54 6 1 Nettoyage des groupes 54 6 2 Nettoyage des filtres et des porte filtres 55 6 3 Nettoyage des grilles et des panneaux 55 6 4 Nettoyage de la boîte d égout 55 6 5 Nettoyage des panneaux de la machine 55 7 Programmation et lectures 55 7 1 Programmation des portions de Café 55 7 2 Programmation des portions d eau 56 7 3 Programmation de l orloge 57 7 4 Lec...

Page 9: ...6 5 3 Erogación de café en continuo 66 5 4 Erogación de agua caliente 66 5 5 Erogación vapor 67 5 6 Regulación de la temperatura del Termopid 3 TEMP 67 6 Lavado 68 6 1 Limpieza de los grupos 68 6 2 Limpieza de los filtros y portafiltros 68 6 3 Limpieza de la rejillas y de las bandejas 68 6 4 Limpieza de la cubeta de residuos 68 6 5 Limpieza del cuerpo de la máquina 68 7 Programación y Lecturas 69 ...

Page 10: ...uina verifique a para ver qualquer eventual dano visível pelo exterior Nunca utilizar um equipamento danificado Para evitar riscos de danos à máquina verifique que os dados indicados na placa de características da máquina correspondem com a voltagem e frequência da fonte de eletricidade Ligue a máquina a um circuito elétrico com ligação terra A segurança elétrica do equipamento só é garantida se e...

Page 11: ...ão e limpeza não devem ser executadas por crianças sem supervisão 1 4 Reciclagem Tratamento do material de embalagem Antes de utilizar a máquina pela primeira vez retirar os plásticos de proteção do aço inox Recicle a embalagem de transporte e todos os materiais de proteção Verificar a dispensa segura de todos os embalamentos plásticos Manter embalamentos plásticos fora do alcance de crianças Peri...

Page 12: ...7 Grupo 8 Ecrã de controlo 9 Grelha chávenas 10 Sinalizador da resistência da caldeira água vapor 11 Interrutor geral ON OFF 12 Sinalizador da bomba de água 13 Haste da água 14 Interruptor escalda chávenas 3 1 O Teclado Tecla Função Tecla 1 Tecla de produção Café curto Tecla 2 Tecla de produção Café cheio Tecla 3 Tecla de produção 2 cafés curtos ENTER Tecla 4 Tecla de produção 2 cafés cheios Tecla...

Page 13: ...incipais caraterísticas técnicas alimentação elétrica estão gravadas na placa caraterísticas fixada na máquina 3 5 Ligações necessárias A Compass só pode funcionar com pressão da rede hídrica NUNCA utilizar este equipamento com jerrycans ou outros dispositivos de abastecimento de água que não garantem ao menos 1 bar de pressão 1 Torneira para alimentação adaptada para uma porca 3 8 ligação do tubo...

Page 14: ...fetuada pelo tubo de entrada de água que já se encontra instalado na máquina 4 Soltar o cabo setor e proceder à ligação elétrica ligando o referido cabo à rede elétrica 4 4 Instalação elétrica IMPORTANTE A LIGAÇÃO TERRA É OBRIGATÓRIA Ligue a máquina a um circuito elétrico com ligação terra Verifique que os dados indicados na placa de características da máquina correspondem com a voltagem e frequên...

Page 15: ... o enchimento da caldeira de água vapor e a de café Quando este sinalizador desligar acende o sinalizador laranja indicativo de que começou o processo de aquecimento da caldeira de água vapor A caldeira água vapor demora cerca de 15 a 20 minutos a atingir a temperatura de funcionamento 122ºC pré definido de fábrica A caldeira de café demora cerca de 2 minutos a atingirem a temperatura de funcionam...

Page 16: ... pressione qualquer tecla no teclado do grupo em funcionamento Esta operação desliga a electroválvula e a bomba de imediato 5 3 Produzir café na modalidade de contínuo 1 Prima tecla 5 contínuo no teclado do grupo que quer ativar Ao primir a tecla damos inicio à produção do café A tecla ativada fica acesa durante toda a produção IMPORTANTE O início da produção na modalidade de contínuo ocorre cerca...

Page 17: ...da temperatura do Termopid 3 TEMP Neste Termopid as temperaturas medidas são visualizadas no display com ciclos de aproximadamente 3 segundos de intervalo entre elas A sua distinção é efetuada pelos pontos situados na base dos dígitos do display que sinalizam qual a sonda em fase de leitura ponto 3 3 Quando o ponto pisca significa que está em fase de aquecimento quando está fixo significa que atin...

Page 18: ...ciclos de ON e OFF no fim dos quais a máquina para automaticamente 4 Retirar os porta filtros dos grupos e ligar a tecla 5 contínuo por alguns segundos para permitir a saída de água limpa dos grupos garantindo que não ficam resíduos de detergente dentro de cada grupo 6 2 Limpeza dos filtros e porta filtros Enxaguar filtros e porta filtros em água quente com detergente específico para dissolver dep...

Page 19: ...para parar O novo valor em impulsos de funcionamento do contador volumétrico é armazenado em memória da unidade electronicana Simultaneamente verifica se que a tecla relativa à dose programada se desliga acendendo se as restantes teclas Para continuar a programação das restantes doses de café repitir os pontos 2 e 3 isto se não for excedido o limite de tempo programação de 30 segundos Caso se acti...

Page 20: ...r a tecla 6 relacionada com a dose de água A tecla 5 permanece ligada assim como a da dose em fase de programação 3 Ao atingir a quantidade de água desejada pressione novamente a tecla 6 interrompendo o fornecimento de água Fica desta forma memorizado o período de tempo de dispensa de água quente Para proceder à programação de outra dose de água repetir a sequência dos pontos 2 e 3 Caso se active ...

Page 21: ... Pode ser programado um ligar e um desligar distintos para cada dia da semana Se não deseja o ligar desligar automático o display deverá mostrar Se esta opção estiver inactiva as funções de ligar e desligar diariamente bem como do dia de repouso ficam igualmente inactivas O ligar e desligar assim só se realiza manualmente Premindo a tecla 5 passa se para o parâmetro seguinte 7 3 2 DIA DE REPOUSO É...

Page 22: ... a tecla 3 e são mostrados os litros processados até ao momento Pressione a tecla 5 para ver o número de ciclos realizados até à data Premindo de novo a tecla 5 vê o total de cafés obtidos até aquele momento Voltando a premir a tecla 5 teremos acesso a ver o total de cafés por grupo e por cada uma das teclas Onde Y identifica o grupo zzzzzz tipo de café água xxxxx nº de cafés nº de doses de água T...

Page 23: ...ly connect the machine to an earthed mains electricity supply The electrical safety of the machine can only be guaranteed if correctly earthed Do not connect the machine to the mains electricity supply by a multi socket adapter or an extension lead These do not guarantee the required safety of the machine Only suitably qualified and competent persons may install and repair the machine Installation...

Page 24: ...f children Danger of suffocation Disposal of the equipment Electric and electronic machines often contain materials which if handled or disposed of incorrectly are potentially hazardous to human health and the environment Please do not dispose of any component of the equipment with household waste Dispose of it at your local community waste collection recycling centre or contact your dealer for ad...

Page 25: ...ction of single espresso Key 2 Key for production of double espresso Key 3 Key for production of single espresso ENTER Key 4 Key for production of double espresso Key 5 Continuous Programming mode MENU Key 6 Key for production of portion of hot water 3 2 The Display The LED display of the Compass machines has two lines with 16 characters Where xxx Temperature in the water steam boiler zzz Temperat...

Page 26: ... machine is placed on must have a height of at least 800 mm above the floor level Keep the machine at a safe distance from inflammable or heat sensitive materials If this is not possible isolate the space surrounding the machine with a non inflammable heat resistant isolation material Always use a water filter system with this machine Leave enough space next to the machine for the water filter sys...

Page 27: ...ater tap only then use the I O switch in order to switch the machine on During the first water filling the heating only initiates AFTER the water has reached the minimum level when the green signal light turns off In all other cases the heating is permanently working except for when the water level has sunk below the minimum and the machine is blocked 1 Open the water tap in order to make sure the...

Page 28: ...ta filter beneath the group 5 Press the key that corresponds with the portion you want to produce The group starts the production The activated key is lit during the production process and the display shows the drink that is being produced 6 In order to interrupt a production process before the portion has been produced press any key on the keyboard of the active group This interrupts the producti...

Page 29: ...he water steam boiler must have reached its final functioning temperature ca 122º In order to produce steam turn the corresponding knob for steam production In order to stop steam production close the knob 5 6 Working with Termopid terminal The display shows temperatures visualizing one after another within a short interval of 3 seconds In order to distinguish the temperatures the display shows do...

Page 30: ...e cleaning program consists in 5 cycles of ON and OFF 4 Take the porta filter out of the group and press key 5 for a few seconds in order to rinse off any remains of the detergent 6 2 Cleaning of the filters and porta filters Bathe filters and porta filters in hot water with a bit of specific detergente in order to dissolve incrustations and fat 6 3 Cleaning of the grids and trays Take of the plas...

Page 31: ...o portions keys 1 4 for exemple key 1 Pressing the key drink production starts Key 5 remains lit during the programming phase 3 When the desired amount of coffee has been produced press any of the keys 1 4 on the active group in order to stop the production The LED of the programmed key turns off while all other keys light up 4 In order to program the remaining keys repeat steps 2 3 7 1 1 TROUBLES...

Page 32: ...or the other groups 7 3 Setting the clock 1 With the machine in ON mode press key 5 of group 1 leftmost group and keep it pressed for 5 seconds Key 5 starts to blink and the display shows the following message 1 Press key 5 and keep it pressed until Clock ajust appears on the display 2 Press key 3 to enter The display shows Where hh hours 0 23 mm minutes XXXXXXXXX week days 3 Use keys 1 and key 2 ...

Page 33: ...llows you to define a weekly rest day on which the Auto Power function is suppressed and the machine can only be switched on and off manually O display mostra Press key 1 or key 2 in order to access the selection of the day XXXXXXX Press key 5 in order to pass to the next item If you do not wish to set a rest day select You can only define one rest day per week 7 4 Reading of Counters 1 With the m...

Page 34: ...al 7 Press key 5 in order to see the total number of drinks produce on each group an with each of the keys Where Y identifies the group zzzzzz type of coffee water portion xxxxx number of coffees water portions produced 8 Press key 5 in order to extit the Reading mode ...

Page 35: ...sam durch Kontrollieren Sie die Maschine auf sichtbare Schäden bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Gerät Vergleichen Sie vor dem Anschliessen unbedingt die Anschlussdaten des Geräts auf dem Typenschild Spannung und Frequenz mit denen des Elektronetzes Schliessen Sie das Gerät nur an einen geerdeten Stromanschluss an Die elektrische Sicherheit des Gerät...

Page 36: ...igt werden Kinder dürfen die Reinigung und Wartung des Geräts nur unter Aufsicht ausführen 1 4 Entsorgung Entsorgung des Verpackungsmaterials Entsorgen Sie das das Transport und Schutzmaterial umweltgerecht und entsprechend den örtlichen Vorschriften Stellen Sie die kindersichere Entsorgung aller Plastikhüllen und folien sicher Erstickungsgefahr Entsorgung des Geräts Elektische und elektronische G...

Page 37: ...n 10 Orangene Signallampe für die Anzeige des Beheizens des Wasser Dampfkessels 11 Hauptschalter EIN AUS 12 Grüne Signallampe für Pumpenaktivität 13 Dampflanze 14 Ein Aus Schalter für Tassenwärmer 3 1 Die Tastatur Taste Function Taste 1 Taste für einfachen Espresso Taste 2 Taste für doppelten Espresoso Taste 3 Taste für zwei einfache Espresso ENTER Taste 4 Taste für zwei doppelte Espresso Taste 5 ...

Page 38: ...chlossen werden Benuzten Sie die Maschine niemals mit Jerrycans Wassserkanistern oder anderen Systemen der Wasserzufuhr die nicht über einen Wasserdruck von mindestens 1 bar verfügen Wasseranschluss 1 Wasserhahn mit einerm 3 8 Gewinde Abwasseranschluss 1 Abwasseranschluss für den Anschluss an einen Abwasserschlauch mit 16 17 mm Durchmesser Stromanschluss 1 geerdeter Stromanschluss mit Schalter mit...

Page 39: ...ur an einen geerdeten Stromanschluss an Um Schäden zu vermeiden überprüfen Sie dass die Angaben auf dem Typenschild des Geräts mit der Spannung und Frequenz des Stromnetzes übereinstimmen Der Stromanschluss muss über einen allpoligen Schalter mit Kontaktöffnungsweite von 3 mm und einen Fehlerstromschutz für 30 mA verfügen Schliessen Sie das Gerät nicht mit einer Mehrfachsteckdose oder einem Verlän...

Page 40: ...Minuten bis der Wasser Dampfkessel die voreingestellte Betriebstemperatur von 122ºC erreicht hat Es dauert etwa 2 Minuten bis der Kaffeewasserkessel die voreingestellte Betriebstemperatur von 92ºC erreicht hat Es dauert etwa 12 Minuten bis die Gruppen eine Temperatur von 92ºC erreicht haben 7 Drücken Sie Taste 5 an der entsprechenden Tastatur um Wasser durch die Gruppe laufen zu lassen Drücken Sie...

Page 41: ... erst ca 5 Sekunden nach dem Drücken der Taste 5 2 Um die Zubereitung zu beenden drücken Sie irgendeine der Tasten an der aktiven Tastatur Wenn die Zubereitung im Dauermodus nicht manuell beendet wird hört sie erst auf wenn die Höchstmenge erreicht ist ca 1l 5 4 Heisswasserausgabe Sie können an jeder Gruppe der Maschine unterschiedliche Heisswasserausgaben aktivieren 1 Drücken Sie Taste 6 an der e...

Page 42: ...er eingestellte Wert gespeichert 6 Reinigung Richten Sie keinen Wasserstrahl auf die Espressomaschine Schütten Sie kein Wasser in das Maschineninnere oder in ein Bestandteil der Maschine Um Verbrennungsgefahr zu vermeiden lassen Sie die Espressomaschine vor Reinigungsarbeiten immer vollständig abkühlen 6 1 Cleaning of the groups Das automatische Reinigungsprogramm kann an mehreren Gruppen gleichze...

Page 43: ...el 7 Programmierung Die Programmierung der Portionen der Heisswasserausgabe und der Dampftemperatur funktioniert über Simulation Alle Einstellungen an Gruppe 1 ganz links werden automatisch auf die anderen Gruppen übertragen Es ist aber möglich jede Gruppe einzeln zu programmieren Während der Programmierung einer Grupe werden alle anderen Gruppen sowie die Wasser und Dampfausgabe blockiert 7 1 Pro...

Page 44: ...e diese für 5 Sekunden gedrückt Taste 5 beginnt zu blinken und der Bildschirm zeigt folgende Anzeige 3 Drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden Taste 6 Die Heisswasserausgabe beginnt Taste 5 bleibt während des Programmierungsvorgangs erleuchtet 4 Wenn die gewünschte Menge Heisswasser produziert worden ist drücken Sie Taste 6 um die Ausgabe zu beenden Die soeben produzierte Wassermenge wird automatisc...

Page 45: ...ändern und Taste 5 um die Einstellungen zu bestätigen Sie können für jeden Wochentag Tag unterschiedliche Zeiten für das automatische Ein und Ausschalten einstellen Möchten Sie auf das automatische Ein und Ausschalten verzichten muss die Anzeige folgendes zeigen Drücken Sie Taste 5 um die Einstellungen zu bestätigen 7 3 2 RUHETAG Sie können einen Wochentag als Ruhetag einstellen an dem die Maschin...

Page 46: ...eigt die ausgegebenen Liter an Drücken Sie Taste 5 um zur Anzeige der durchlaufenen Zubereitungen zu gelangen Drücken Sie Taste 5 um zum Zähler aller bis dato zubereiteten Kaffees zu gelangen Drücken Sie taste 5 um zum Zähler aller bis dato zubereiteten Getränke pro Gruppe und pro Portion zu gelangen Y Gruppe zzzzzz Getränke oder Wasserportion xxxxx Anzahl an bis dato produzierten Getränke oder Wa...

Page 47: ...areil Lire attentivement les instructions de sécurité ci dessous Avant d utiliser l équipement vérifier s il y a des dommages visibles à l extérieur Ne jamais utiliser un équipement endommagé Vérifier si les données indiquées sur la plaque de caractéristiques de la machine correspondant à la puissance et à la fréquence de l approvisionnement d électricité Raccorder la machine à un circuit électriq...

Page 48: ...ne surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Les enfants ne devraient pas jouer avec la machine L entretien et nettoyage ne doivent pas être faits par les enfants sans surveillance 1 4 Recyclage Traitement des matériaux d emballage avant d utiliser l équipement pour la première fois retirer la protection en plastique de l acier inoxydable Recycler l emballage...

Page 49: ... orange de rechauffement de la chaudière eau vapeur 11 Interruteur géral I O ON OFF 12 Indicateur de remplissage d eau 13 Tuyau de l eau 14 Interrupteur chauffe tasses 3 1 Le clavier Clé Fonction Tecla 1 Cé de production 1 café court Tecla 2 Clé de production 1 café long Tecla 3 Clé de production 2 cafés courts ENTER Tecla 4 Clé de production 2 cafés longs Tecla 5 Clé continu programmation MENU Te...

Page 50: ... caractéristiques qui est sur la machine 3 5 Connexions nécessaires La Compass ne peut fonctionner qu avec connection au réseau NE JAMAIS utiliser cet équipement avec des jerrycans ou d autres réservoirs d eau qui ne garantissent pas au moins 1 bar de pression 1 Robinet pour l allimentation d eau adapté avec un écrou 3 8 connection au tuyau d allimentation d eau 1 Réseau d égout compatible avec un...

Page 51: ... d eau qui est déjà assemblé a la machine 4 Desserer le câble d alimentation électrique et connecter le câble au réseau électrique 4 4 Installation électrique IMPORTANT LA CONNECTION TERRE EST OBLIGATOIRE Toujours connecter la machine à un circuit électrique avec liaison terre Vérifier si les données inscrites sur la plaque de caractéristiques de la machine correspondent à la tension et à la fréqu...

Page 52: ... le remplissage de la chaudière d eau vapeur et de la chaudière du café Quand l indicateur s éteint l indicateur orange s allume pour indiquer que l échauffement de l eau de la chaudière de l eau vapeur est commencé La chaudière de l eau vapeur prends environ 15 20 minutes à atteindre la a température de fonctionnement 122ºC pré défini par l usine La chaudière du café prends environ 2 minutes à at...

Page 53: ...tité programmée taper une clé quelconque du groupe en travail Cette opération desactive la electrovalve et la pompe d imédiat 5 3 Faire du café en continu 1 Taper la clé 5 continu du clavier du groupe à operer En tappant la clé nous commençons l extraction de café La clé activée reste allumée pendant l extraction de café IMPORTANT 5 seconds après taper la clé 5 le groupe commence l extration de ca...

Page 54: ...e sonde est en fase de lecture point 3 3 Pendand la phase d echauffement le point clignote Quand la témpérature programmée est atteinte le point restent allumé La témpérature peut être définie entre les 85ºC et les 99ºC avec des intervales de 1ºC Pour programmer ou visualiser les témpératures il faut suivre les étapes suivantes 1 Avec le termopid branché taper en même temps les clés et 2 Utilisez ...

Page 55: ...ec de l eau et un peu de détergent 6 4 Nettoyage de la boîte d égout Après enlever le tableau qui est par dessou des groupes il est possible d accéder à la boîte d égout de la machine Nettoyer le trou de vidange avec un pinceau de tout résidu qui pourrait obstruer le drain 6 5 Nettoyage des panneaux de la machine Nettoyer avec un chiffon ou une éponge les guides et les joints des porte filtre et g...

Page 56: ...une opération ON OFF est faite à la plaque électronique après la programmation IMPORTANT la programmation du group 1 est toujours partagée par les autres groupes Cependant ceci n empêche pas une programmation différente pour des autres groupes en répétant l opération décrit dans les pas 1 2 et 3 7 1 1 Si une des clés des portions de Café ne s allume pas Si après la programmation la portion de café...

Page 57: ...endant le reste de la programmation Cependant ceci n êmpeche pas leur re programmation 7 3 Programmation de l orloge À l état ON taper la clé 5 du groupe 1 à la gauche et la mantenir tapée pendant 10 seconds Vérifier si la clé clignote L écran montre Quand apparaît DOSES SETTING sur l écran maintenir tapée la clé 5 et aller à CLOCK ADJUST 4 Taper la clé 3 pour confirmer et l écran montre Où hh heu...

Page 58: ...e suivant 7 3 2 JOUR DE REPOS Il est possible de definir un jour de repos hebdomadaire dans lequel l électronique ne considere pas la programmation de brancher débrancher automatiquement Pour mettre la machine en marche ce jour il faut le faire manualement Le débrancher reste activé au long du jour de repos L écran montre Avec la clé 1 ou la clé 2 apparaît la selection du jour XXXXXXX Taper la clé...

Page 59: ...tructions 59 Taper la clé 5 à nouveau pour voir le total de cafés faits jusqu à présent Taper la clé 5 à nouveau pour avoir access au total de cafés par groupe et par chaque clé Où Y identifie le groupe zzzzzz type de café eau xxxxx nr de cafés nr de portions d eau ...

Page 60: ...tes de utilizar la máquina verifique si hay daños visibles en el exterior No utilizar nunca un equipo dañado A fin de evitar daños en la máquina compruebe que los datos indicados en la placa de características corresponden a la tensión y frecuencia de la alimentación eléctrica Enchufe la máquina a una toma de corriente provista de toma a tierra La seguridad eléctrica del equipo solo se garantiza s...

Page 61: ...iento y limpieza sin supervisión 1 4 Reciclamiento Tratamiento del material del embalaje Antes de utilizar la máquina por primera vez quitar los plásticos de protección del acero inoxidable Recicle el envase de transporte y todos los materiales de protección Asegurar la eliminación segura de todos los envases plásticos Mantener los niños alejados de los envases plásticos Peligro de asfixia Elimina...

Page 62: ...icador luminoso de la resistencia de la caldera agua vapor 11 Interruptor general ON OFF 12 Indicador luminoso de la bomba de agua 13 Lanza de agua 14 Interruptor calienta tazas 3 1 Botonera Botón Función Botón 1 Botón de erogación café corto Botón 2 Botón erogación café largo Botón 3 Botón erogación 2 cafés cortos ENTER Botón 4 Botón erogación 2 cafés largos Botón 5 Botón continuo Programación ME...

Page 63: ...características fija en la máquina 3 5 Conexiones necesarias La Compass solo puede funcionar con presión de la red hidráulica NUNCA usar este equipo con bidones u otros dispositivos de suministro de agua que no garantizan 1 bar de presión como mínimo 1 Grifo de agua adaptado a una tuerca 3 8 para conexión de la manguera de agua 1 Cloaca compatible con un tubo de desagüe de 16 17 mm de diámetro com...

Page 64: ...lo a la red eléctrica 4 4 Instalación eléctrica IMPORTANTE LA CONEXIÓN TIERRA ES OBLIGATORIA Conecte la máquina a la red eléctrica con puesta a tierra Asegure que los datos de la placa de características corresponden a los de la red de distribución eléctrica La instalación eléctrica debe tener una protección de 30 mA y un disyuntor con una separación de 3mm como mínimo entre contactos Conecte la m...

Page 65: ...ldera de agua vapor así como la de café En cuanto el indicador luminoso se apaga el piloto naranja enciende lo que indica que ha empezado el calentamiento de la caldera de agua vapor La caldera de agua vapor tarda alrededor de 15 20 minutos a alcanzar la temperatura de servicio de 122ºC predefinidos en fábrica La caldera del café tarda unos 2 minutos en alcanzar la temperatura de servicio 92ºC pre...

Page 66: ...ta operación apaga de inmediato la electroválvula y la bomba 5 3 Erogación de café en continuo 1 Pulsar el botón 5 continuo de la botonera del grupo que se va habilitar Al pulsar el botón empieza la erogación de café El botón activoqueda encendido durante la erogación IMPORTANTE El inicio de la erogación en el modo continuo ocurre a los 5 segundos después de pulsar el botón 5 2 Para detener la ero...

Page 67: ...spondiente 5 6 Regulación de la temperatura del Termopid 3 TEMP Con el Termopid las temperaturas medidas son visibles en la pantalla en ciclos de aproximadamente 3 segundos entre mediciones De manera a distinguir las temperaturas en la pantalla al lado de los números hay puntos que identifican la sonda que está en lectura capitulo 3 3 Cuando el punto parpadea significa que la sonda correspondiente...

Page 68: ...a se detiene automaticamente 4 Quitar los portafiltros de los grupos y pulsar el botón 5 continuo durante algunos segundos a fin de permitir la salida de agua limpia De este modo se garantiza que no quedan residuos de detergente dentro de los grupos 6 2 Limpieza de los filtros y portafiltros Enjuagar los filtros y portafiltros en agua caliente con un detergente especifico para disolver la grasa de...

Page 69: ...ue se está programando para detener la erogación El nuevo valor operativo del contador volumétrico en impulsos queda en la memoria de la unidad electrónica El botón de la dosis programada se apaga mientras que los demás se encienden Para seguir con la programación de las demás dosis de café hay que repetir los punto 2 y 3 desde que no se haya excedido el limite de tiempo de 30 segundos para la pro...

Page 70: ...0 segundos TIME OUT se salida del modo de programación pulse el botón 6 programación de la dosis de agua El botón 5 queda encendido al igual que el de la dosis en programación 2 Al alcanzar la cantidad de agua deseada volver a pulsar el botón 6 deteniendo el suministro de agua Queda de este modo guardado el tiempo de erogación del agua caliente Para efectuar la programación de otra dosis de agua v...

Page 71: ...r aaa On Minuto de encender aaa On Hora de apagar aaa Off Minuto de apagar aaa Off Dia de cierre Para cambiar los parámetros use los botones 1 y 2 para confirmar pulse el botón 5 Pulse el botón 5 para cambiar de un ítem a otro Es posible programar diferentes horas para encender y apagar la máquina según los días de la semana Si no ha asignado la función Auto Power en la pantalla debe aparecer Si e...

Page 72: ...aparece el siguiente mensaje En cuanto aparezca en la pantalla DOSES SETTING mantenga pulsado el botón 5 de modo a avanzar hacia la fase CLOCK ADJUST Volver a pulsar el botón 5 permite avanzar hacia la lectura de los contadores Al pulsar el botón 3 la pantalla muestra los litros erogados hasta el momento Pulse el botón 5 para acceder al número der ciclos realizados hasta el momento Pulsar de nuevo...

Reviews: