background image

14

®

®

ES

ADVERTENCIAS Y SUGERENCIAS

- Los CB Fiamma son portabicicletas para caravanas que pueden llevar

2 o 3 bicicletas, que no superen 35 o 50 Kg, según el modelo.

- Es importante instalarlo sólidamente en el timón y en la estructura trasera del

vehículo; dado que se trata de estructuras cargas sobresalientes, es
necesario regulamentar esta prominencia según la normas vigentes.

- Las bicicletas tienen que estar fijadas con las cinchas correspondientes
- Antes que instalar el Carry-Bike aconsejamos limpiar toda la zona de apoyo

del Carry-Bike, controlando los puntos de frotamientos durante la apertura
del portón.

- Tener cuidado con que el maletero esté siempre bien cerrado.
- Tener cuidado con que los estribos de fijación del Carry-Bike sean

fijados en puntos donde no sean posibles desplazamientos laterales;
no tienen que tocar el techo del vehículo, los tornillos o las cremalleras.

- Controlar periodicamente el estado de fijación del Carry-Bike sobretodo

después de los primeros 10 Km, asegurándose que los estribos no se hayan
desplazados.

- Asegurarse de que la fijación sea firma durante cada viaje, recorrer un breve

trecho y luego pararse para controlar la corecta fijación de los portabicicletas.

- NO CUBRIR NI LA MATRICULA NI LAS LUCES.
- En caso de que no se use, les rogamos desganchar el Carry-Bike del

vehículo.

- El cargo tiene que estar distribuído uniformemente y no tiene que superar la

anchura máxima del vehículo.

- Durante la conducción poner mucho cuidado con las curvas y con los golpes

de viento. Además tenemos que poner mayor cuidado con la distancia de
frenazo.

- ES IMPORTANTE VERIFICAR QUE EN CASO DE USO CON REMOLQUE,

PERMANEZCA ACCESSIBILE EL ENGANCHADOR DE VAGONES Y QUE
SEA GARANTIZADAS MOVILIDAD ANGULAR DEL REMOLQUE (medidas
del volumen DIN 74058).

- Fiamma no responde a daños por falta de respeto de las normas vigentes,

de las indicaciones de instalación, transporte, mantenimiento o uso
improprio, que es responsabilidad del adquisidor.

Summary of Contents for CARRY - BIKE

Page 1: ...structions Instructions de montage et mode d emploi Istruzioni di montaggio e d uso fiamma com FAHRRADTRÄGER BICYCLES CARRIER PORTE VÉLOS PORTABICI PORTABICICLETAS M0 IS 98690 584 rev i CARAVAN XLA PRO CARAVAN XLA PRO 02093A91 Instruciones de montaje y uso DE EN FR ES IT 50 MAX ...

Page 2: ...invitamos a leer atentamente las instrucciones de uso guardándolas en caso de necesidad To use the bike carrier in the best way read the user s instructions carefully and keep them on hand for consultation in the future 1 0 6x12 8 M6 18 8 M6x50 1 1 2 2 M6x45 4 4 8x16 VERPACKUNGSINHALT PACKAGE CONTENTS CONTENU DE MBALLAGE L E CONTENUTO DELL CONTENIDO DEL EMBALAJE IMBALLO Um den Fahrradträger optima...

Page 3: ...MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE EN FR ES IT 3 M6x45 M6x50 B C A A 2 1 ...

Page 4: ...4 M6x50 D 3 4 M6x50 ...

Page 5: ...5 E 5 6 F 4 0 4 8x16 M6 ...

Page 6: ... Auflagebügel hochstellen When no bicycles are fixed on the Carry Bike close again the rail support Sans vélos posés refermer toujours la structure porte rails En ausencia de bicicletas sobre el Carry Bike volver a cerrar la repisa In assenza di biciclette montate sul carry bike richiudere la mensola DE EN FR ES IT ...

Page 7: ... CB91 45 15 30 90 EMPFOHLENE GESCHWINDIGKEIT RECOMMENDED SPEED VITESSE RECOMMANDEE VELOCITA CONSIGLIATA EMPFOHLENE GESCHWINDIGKEIT RECOMMENDED SPEED VITESSE RECOMMANDEE VELOCITA CONSIGLIATA GESCHWINDIGKEIT VERRINGERN REDUCE SPEED REDUIRE LA VITESSE RIDURRE LA VELOCITA Kg 12 G ...

Page 8: ...ebügel nicht verschoben haben Überprüfen Sie die sichere Befestigung der Fahrräder während den ersten Kilometer NIEMALS DAS NUMMERSCHILD UND DIE RÜCKLICHTER VERDECKEN Wenn der Träger nicht benutzt wird bitte abnehmen Die Belastung muß gleichmäßig verteilt werden Darauf achten dass die Ladung nich mehr als 400 mm über den äußeren Rand der Begrenzungsoder Schlußleuchten seitlich hinausragt Das verän...

Page 9: ...st sieht FIAMMA die Regelung des Schadens vor es ist aber FIAMMA die entscheidet ob eine Reparatur oder ein Austausch der defekten Teile durchgeführt wird 5 Bei Reklamationen bitte an den Händler wenden bei welchem das Produkt erworben wurde Dabei muss immer die Seriennummer des Produktes die Rechnung oder der Kassenzettel FIAMMA ist berechtigt eine Kopie anzufordern und eine genaue Beschreibung d...

Page 10: ...f a long period of disuse we suggest that you unhook the bike carrier The load must be evenly distributed and must not exceed the maximum width of the vehicle Be careful when driving and beware of gusts of wind Also keep in mind that you need a longer braking distance In some cases the bicycle rack interferes with using the rear windscreen wiper Carefully examine the brush radius before turning on...

Page 11: ...ther to repair or replace the covered part s determined to be defective 5 The claim should be submitted to the supplier from which the product was originally purchased It is necessary to provide always the following information serial number of the product proof of purchase FIAMMA could ask for a copy and a precise description of the damage together with some digital photos to help substantiate th...

Page 12: ...u porte vélos Assurez vous que les supports sont placés à des endroits où ils ne subiront aucun transfert ni déplacement latéral Contrôlez périodiquement l état de fixation du porte vélos surtout après les 10 premiers kilomètres et vérifiez que les supports de fixation sont bien en place et n ont pas bougé Assurez vous de la bonne tenue des attaches des vélos à chaque trajet et après avoir effectu...

Page 13: ...t décidera soit d effectuer la réparation soit de pourvoir au remplacement de la pièce défectueuse 5 Pour effectuer une réclamation veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez effectué votre achat Il vous sera demandé d indiquer le numéro de série du produit la référence de la facture ou du ticket de caisse Fiamma pourra vous en demander une copie et une description précise du domm...

Page 14: ...alleras Controlar periodicamente el estado de fijación del Carry Bike sobretodo después de los primeros 10 Km asegurándose que los estribos no se hayan desplazados Asegurarse de que la fijación sea firma durante cada viaje recorrer un breve trecho y luego pararse para controlar la corecta fijación de los portabicicletas NO CUBRIR NI LA MATRICULA NI LAS LUCES En caso de que no se use les rogamos de...

Page 15: ...á de eliminar la avería decidiendo si repararlo o sustituir la parte defectuosa 5 Para la exhibición del reclamo dirigirse al revendedor donde se ha comprado el producto Se debe siempre indicar el número de serie del producto la referencia de la factura o del ticket de caja FIAMMA podrá pedir una copia y una descripción precisa de la avería lo mejor son las fotos digitales En caso de informaciones...

Page 16: ...arghezza massima del mezzo Durante la guida prestare maggiore attenzione ai tornanti ed ai colpi di vento Inoltre tenere conto di una distanza di frenata maggiore VERIFICARE CHE IN CASO DI UTILIZZO CON RIMORCHIO RIMANGA ACCESSIBILE IL GANCIO DI TRAINO E CHE SIA GARANTITA MOBILITA ANGOLARE DEL RIMORCHIO misurazione del volume DIN 74058 La FIAMMA non risponde di danni per mancato rispetto delle vige...

Page 17: ...rà decidere se effettuare una riparazione o una sostituzione della parte difettosa 5 Per la presentazione di un reclamo rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto Si dovrà sempre indicare il numero di serie del prodotto il riferimento della fattura o dello scontrino fiscale FIAMMA potrà richiederne una copia e una descrizione precisa del guasto alcune fotografie digitali s...

Page 18: ...ntsorgen Sie es so wie es die verantwortlichen Stellen vorschlagen The packaging material is 100 recyclable Packing materials should therefore not be thrown away with household rubbish but disposed of as directed by local authorities ELIMINACION DEL EMBALAJE SMALTIMENTO IMBALLAGGIO El material del embalaje es reciclable al 100 Las diferentes partes del embalaje no tienen que dispersarse en el ambi...

Page 19: ...S IT RICAMBI PIECES DETACHEES 02093A91 98656 357 98656 353 98656 101 98656 079 98656 666 98656 379 02093 82 98656 377 92860 018 92860 030 98656 317 KIT 2pcs 98656 320 KIT 2pcs 98656 034 98656 132 98656 373 98656 386 CARAVAN XLA PRO CARAVAN XLA PRO ...

Page 20: ...All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model FIAMMA S p A Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo ITALY fiamma com ...

Reviews: