background image

Carry-Bike

18

DE

Gebrauchsanweisungen und Ratschläge

FR

Instructions et conseils

IT

Avvertenze e suggerimenti

EN

Maintenance instructions

ES

Recomendaciones

- El Carry-Bike Caravan Universal es un portabicicleta para caravan que pueden llevar 2 que no 
  superen 35 Kg.
- Es importante instalarlo solidamente en la estructura trasera del vehículo.
- Dado que se trata de estructuras cargas sobresalientes, es necesario regulamentar esta prominencia 

según la normas vigentes. A consecuencia de la instalacón del Carry-Bike sobre el eje trasero de 
vehículo, la normal distribución delos pesos sobre los dos ejes se modifi ca. Es importante no sobrepasar 
nunca la carga máxima admisible por cada eje (verifi car en el permiso de circulación). Verifi car siempre el 
peso total del vehículo en las estaciones especializadas.

- Antes que instalar el Carry-Bike aconsejamos limpiar toda la zona de apoyo del Carry-Bike, controlando 

los puntos de frotamientos durante la apertura del portón (Podrían ser causados por las tolerancias de 
construcción del vehículo).

- Tener cuidado con que el maletero esté siempre bien cerrado.
- Tener cuidado con que los estribos de fi jación del Carry-Bike sean posicionados en puntos donde no 

sean posibles desplazamientos laterales; no tienen que tocar el techo del vehículo, los tornillos o las 
cremalleras.

- Controlar periodicamente el estado de fi jación del Carry-Bike sobretodo después de los primeros 10 Km, 

asegurándose que los estribos no se hayan desplazados

- Asegurarse de que la fi jación sea fi rma durante cada viaje, recorrer un breve trecho y luego pararse para 

controlar la correcta fi jación de los portabicicletas.

- NO CUBRIR NI LA MATRICULA NI LAS LUCES. Repetir la señal de las luces y de la matrícula si el 

Carry-Bike los cubre parcialmente o completamente.

- Los Carry-Bike no tienen que estar escondidos por coberturas. Es necesario desenganchar y guardar 

dentro del vehículo las partes separables, como asientos para niños, bolsos, compresores de aire . Es 
necesario fi jar las bicicletas con los dos Quick-Safe, uno por cada rueda, y con la cincha Security Strip 
a lo largo de los tubulares y con los Bike-Block. Controlar periódicamente los Quick-Safe y la Security 
Strip. Es necesario sustituirlos inmediatamente en caso de daño. Durante la fi jación de las bicicletas, 
verifi car que haya bastante distancia entre los manillares y/o los pedales y la pared del vehículo, para 
evitar comprometer la integridad de la pintura.

- En caso de que no se use, les rogamos desganchar el Carry-Bike del vehículo.
- El cargo tiene que estar distribuído uniformemente y no tiene que superar la anchura máxima del 

vehículo.

- Durante la conducción poner mucho cuidado con las curvas y con los golpes de viento. Además 

tenemos que poner mayor cuidado con la distancia de frenazo. Poner la máxima atención en los puntos 
viales más peligrosos y en la entrada del garaje. Es aconsejable el uso de los espejos retrovisores 
adicionales, en caso de visibilidad trasera reducida.

- ES IMPORTANTE VERIFICAR QUE EN CASO DE USO CON REMOLQUE, PERMANEZCAACCESSI-

BILE EL ENGANCHADOR DE VAGONES Y QUE SEA GARANTIZADAS MOVILIDAD ANGULAR DEL 
REMOLQUE (medidas del volumen DIN 74058). 

- Fiamma no responde a daños por falta de respeto de las normas vigentes, de las indicaciones de 

instalación, transporte, mantenimiento o uso improprio, que es responsabilidad del adquiridor.

Summary of Contents for CARRY-BIKE CARAVAN UNIVERSAL

Page 1: ...auchsanleitung Bicycles carrier EN Installation and use instructions Porte vélos FR Instructions de montage et mode d emploi Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso Portabici IT Istruzioni di montaggio e uso CARRY BIKE 02093 76 CARAVAN UNIVERSAL 35 ...

Page 2: ... N O P Q T U V R S X2 X8 X4 X4 X4 X2 X4 X2 X4 M6 M5 5 8x30 5x40 Ø5 3x10 M6 M5 M6x55 M5x60 X2 fiamma com Carry Bike Fahrradträger DE Montage und Gebrauchsanleitung Bicycles carrier EN Installation and use instructions Porte vélos FR Instructions de montage et mode d emploi Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso Portabici IT Istruzioni di montaggio e uso CARRY BIKE 02093 76 CARAVAN UNIVERS...

Page 3: ...de votre porte vélos nous vous invitons à lire attentivement les notices d emploi et à les conserver pour toute consultation ultérieure ES Para usar el portabicicletas en lo mejor de los modos os invitamos a leer atentamente las instrucciones de uso guardándolas en caso de necesidad IT Per utilizzare al meglio il portabici vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni d uso e a conservarle in ...

Page 4: ...Carry Bike 4 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje M5x60x4 5 5 cm 49 cm 41 1 E E B B C C F F ...

Page 5: ...Carry Bike 5 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 4 mm 800 5x40 2 3 K Q ...

Page 6: ...Carry Bike 6 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje mm 800 5 8x30 4 P P F Y ...

Page 7: ...Carry Bike 7 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje M6 M6x55 TO CLOSE PRESS TO OPEN 2 Ø 30 1 2 N G D R U 5 ...

Page 8: ...Carry Bike 8 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje B B D D F F A A C C E E 6 G D ...

Page 9: ...Carry Bike 9 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje M5x60 5 5 S F Y M L 7 ...

Page 10: ...Carry Bike 10 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 8 A B C D E F ...

Page 11: ...stallation instructions ES Instrucciones de montaje Kg 9 5 Kg 45 45 15 30 MAX 90 EMPFOHLENE GESCHWINDIGKEIT RECOMMENDED SPEED VITESSE RECOMMANDEE VELOCITA CONSIGLIATA GESCHWINDIGKEIT VERRINGERN REDUCE SPEED REDUIRE LA VITESSE RIDURRE LA VELOCITA 35 MAX ACHTUNG ATTENTION ATENCION ATTENZIONE X 9 ...

Page 12: ...nde wie Kindersitz Fahrradkorb Luftpumpen usw müssen abgenommen und im Fahrzeug verstaut werden Die Fahrräder werden an den Reifen mit jeweils einem Quick Safe Verschluss und einem Security Strip an den Rohren fixiert Bitte überprüfen Sie regelmässig die Halterung der Quick Safe und Security Strip sollten diese Sicherheitsteile beschädigt oder abgenutzt sein wird empfohlen diese dringend zu ersetz...

Page 13: ...mma 4 Für den Fall dass der Garantieanspruch berechtigt ist sieht FIAMMA die Regelung des Schadens vor Es ist aber FIAMMA vorbehalten zu entscheiden ob eine Reparatur oder ein Austausch der defekten Teile durchgeführt wird 5 Bei Reklamationen bitte an den Händler wenden bei welchem das Produkt erworben worden ist Dabei muss immer die Seriennummer des Produktes die Rechnung oder der Kassenzettel FI...

Page 14: ...ted Make sure that fastening is secure during each trip stop and check that the bicycles are securely fastened after the first short run DO NOT COVER THE NUMBER PLATE OR LIGHTS Repeat lights and plate in case Carry Bike covers them even partially Do not hide Carry Bike with covers Detachable parts like child safety seats bags or air compressor have to be uncoupled and put away inside the vehicle B...

Page 15: ...nty FIAMMA reserves the right to decide whether to repair or replace the covered part s determined to be defective 5 The claim should be submitted to the supplier from which the product was originally purchased It is vital to always provide the following information serial number of the product proof of purchase FIAMMA could ask for a copy and a precise description of the damage together with some...

Page 16: ...une distance brève pour en contrôler la stabilité NE CACHER NI LA PLAQUE D IMMATRICULATION NI LES FEUX Prévoyez un déport de feux de signalisation et de plaque minéralogique au cas où le Carry Bike les couvrirait même partiellement Le Carry Bike doit être libéré de tout élément supplémentaire volumineux Les éléments détachables comme les sièges pour enfants les sacs les compresseurs d air doivent ...

Page 17: ...arantie seront applicables Fiamma répondra du dommage en décidant soit d effectuer une réparation soit de remplacer la pièce défectueuse 5 Pour effectuer une réclamation veuillez vous adresser auprès du revendeur où vous avez effectué votre achat Vous devrez toujours indiquer le numéro de série du produit la référence de la facture ou du ticket de caisse Fiamma pourra vous en demander la copie et ...

Page 18: ...arse para controlar la correcta fijación de los portabicicletas NO CUBRIR NI LA MATRICULA NI LAS LUCES Repetir la señal de las luces y de la matrícula si el Carry Bike los cubre parcialmente o completamente Los Carry Bike no tienen que estar escondidos por coberturas Es necesario desenganchar y guardar dentro del vehículo las partes separables como asientos para niños bolsos compresores de aire Es...

Page 19: ...cto resulte en garantía Fiamma se preocupará de eliminar la avería decidiendo si repararlo o sustituir la parte defectuosa 5 Para la exhibición del reclamo dirigirse al revendedor donde se ha comprado el producto Se debe siempre indicar el número de serie del producto la referencia de la factura o del ticket de caja FIAMMA podrá pedir una copia y una descripción precisa de la avería lo mejor son l...

Page 20: ...arga in caso il Carry Bike ne copra anche solo parzialmente una parte I Carry Bike non devono essere nascosti da coperture Parti separabili come seggiolini per bambini borse compressori per l aria devono essere sganciate e riposte all interno del mezzo Le biciclette devono essere ancorate sia con i due Quick Safe uno per ruota sia con la cinghietta Security Strip lungo i tubolari e con i Bike Bloc...

Page 21: ...garanzia FIAMMA provvederà all eliminazione del danno ma potrà decidere se effettuare una riparazione o una sostituzione della parte difettosa 5 Per la presentazione di un reclamo rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto Si dovrà sempre indicare il numero di serie del prodotto il riferimento della fattura o dello scontrino fiscale FIAMMA potrà richiederne una copia e una...

Page 22: ...acht weg sondern entsorgen Sie es so wie es die verantwortlichen Stellen vorschlagen EN DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100 recyclable Packing materials should therefore not be thrown away with household rubbish but disposed of according to local laws FR ÉLIMINATION DES EMBALLAGES Les matériaux d emballage sont entièrement recyclables Par conséquent ne les jetez jamais da...

Page 23: ...Carry Bike 23 DE Ersatzteile FR Pièces détachées IT Ricambi EN Spare parts ES Recambios CARRY BIKE 02093 76 CARAVAN UNIVERSAL ...

Page 24: ...6 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model M0_IS_98690 270_revD Carry Bike 02 2014 02093 76 ...

Reviews: