background image

Tensioner 

Installation and usage instructions

EN

Spannstange 

Montage-und Gebrauchsanleitung

DE

Tendeur de toile 

Instructions de montage et mode d’emploi

FR

Barra de tensión 

Instruciones de montaje y uso

ES

Tenditelo 

Istruzioni di montaggio e d’uso

IT

Spanningsstange

Montage- en gebruiksinstructies

NL

Extrastöd 

Monterings- och bruksanvisning

SV

Bardunstrammer 

Monterings- og brugsvejLedning

DA

Markisestrammer 

Monterings- og bruksinstruksjoner

NO

Paarresauva 

Asennus- ja käyttöohjeet

FI

Esticador 

Instruções de montagem e de uso

PT

RAFTER

 

98655A005 

Summary of Contents for 98655A005

Page 1: ...nstruciones de montaje y uso ES Tenditelo Istruzioni di montaggio e d uso IT Spanningsstange Montage en gebruiksinstructies NL Extrastöd Monterings och bruksanvisning SV Bardunstrammer Monterings og brugsvejLedning DA Markisestrammer Monterings og bruksinstruksjoner NO Paarresauva Asennus ja käyttöohjeet FI Esticador Instruções de montagem e de uso PT RAFTER 98655A005 ...

Page 2: ... Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage Verwendung oder zu Einschränkungen des Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Check that nothing has been damaged or deformed during transport In the event of doubts or questions concerning the installation use or limitations of the product contact the dealer Contrôler le contenu du colis et vérifier qu aucune pièce n ait été cassée ou déformée du...

Page 3: ...ål vedrørende montering eller produktets brug og begrænsninger bedes du kontakte forhandleren Kontroller at ingen deler er ødelagt eller deformert som følge av feil under transporten Hvis du er i tvil eller har spørsmål knyttet til montering bruk eller begrensninger for produktet ta kontakt med forhandleren Tarkasta että mikään osa ei ole kuljetusvirheiden vuoksi rikkoutunut tai vääntynyt Epäselvi...

Page 4: ...FIAMMASTORE 4 FRONT R 2 3 F70 F70 ...

Page 5: ...FIAMMASTORE 5 FRONT 4 5 R ...

Page 6: ...e Diversamente tomar las debidas precauciones bajando una pata para que el agua fluya y montando la vara de tensión R ES Ricordare che il tendalino è stato concepito per ripararsi dal sole Pertanto é consigliabile chiuderlo in caso di vento pioggia o neve Diversamente abbassare una palina per permettere all acqua di defluire e montare il rafter di tensione R IT Vergeet niet dat de luifel ontworpen...

Page 7: ...rt R NO Muista että markiisi on suunniteltu aurinkosuojaksi Sen vuoksi sulje se jos tuulee tai sataa vettä tai lunta Muussa tapauksessa laske yhtä paalua jotta vesi voi juosta ja asenna tukitanko R FI Lembrar se de que o toldo foi concebido para se proteger do sol Portanto é aconselhável fechá lo em caso de vento chuva ou neve No caso contrário baixar uma estaca para permitir à água defluir e mont...

Page 8: ...id en montering på markiser från andra märken Eindkappen zodat de rafter op elk merk luifel past Tappi da utilizzare nel caso di montaggio sui tendalini di altre marche Tapones para adaptarse a los toldos de otras marcas Bouchons en caoutchouc permettants l installation du Rafter sur store autre que Fiamma Verschlüsse zur Montage an Markisen von anderen Marken Tulpat käytettävä asennettaessa muide...

Page 9: ...efectos de material y de fabricación el cliente puede hacer valer la garantía de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país en el que el producto haya sido comprado Garanzia Fiamma in caso di difetto di conformità dei beni il consumatore potrà far valere nei confronti del venditore la garanzia secondo le modalità previste dalle disposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti Fia...

Page 10: ...ette er til stede Fiamma takuu jos tuotteiden vaatimustenmukaisuudessa havaitaan puutteita kuluttaja voi vaatia myyjältä takuun mukaisia oikeuksia paikallisen lainsäädännön puitteissa mikäli vaatimus on perusteltu Garantia Fiamma em caso de defeito de conformidade dos bens o consumidor poderá fazer valer em relação ao vendedor a garantia segundo as modalidades previstas pelas disposições de lei lo...

Page 11: ...FIAMMASTORE 11 ...

Page 12: ...Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model A1_IS_98690 954_revA ...

Reviews: