background image

COMFORT - Plastic

13

IT

Fiamma declina ogni responsabilità per eventuali lesioni personali e danni alle cose dovute al montaggio 
oppure all’uso errato del prodotto; si suggerisce di custodire le istruzioni all’interno del veicolo. 
Il prodotto non deve essere modifi cato in alcun modo.
Si consiglia di lavare accuratamente l’interno del serbatoio prima dell’utilizzo. 
Per prevenire danni, assicurarsi di non viaggiare con la tanica piena e in posizione verticale.
Se si prevede di non usare la tanica per periodi di tempo prolungati, svuotare accuratamente 
l’intera unità, pulirla e asciugarla. 

Verifi care la perfetta tenuta dei vari collegamenti dei tubi e il perfetto bloccaggio delle fascette 
stringitubo. Saltuariamente togliere il tappo e procedere alla pulizia interna. Prima di rimontare il 
tappo, assicurarsi che la guarnizione sia perfettamente nella sua sede.

Al primo utilizzo del prodotto è consigliabile procedere con la sanifi cazione dell’impianto in modo 
da rimuovere eventuali residui di lavorazione.
Per preservare il corretto funzionamento della pompa e di tutto l’impianto idraulico si consiglia di 
effettuare la sanifi cazione dello stesso almeno una volta l’anno oppure dopo un lungo periodo di 
inutilizzo. Periodicamente controllare il corretto serraggio dei componenti idraulici che le vibrazioni 
potrebbero aver allentato. Il produttore non sarà ritenuto responsabile per richieste di danni 
derivanti da quanto segue:
- Installazione o connessione difettosa del prodotto.
- Danni al prodotto causati da infl uenze meccaniche.
- Alterazioni sul dispositivo senza espressa autorizzazione del produttore.
- Utilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli descritti nel manuale operativo.

NL

Fiamma wijst alle verantwoordelijkheid af voor persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaakt 
door verkeerde montage of onjuist gebruik van het product; het is raadzaam om de instructies in het 
voertuig te bewaren. 
Het product mag op geen enkele wijze gewijzigd worden.
Het wordt aanbevolen de binnenkant van de tank grondig te wassen voor gebruik.
Om schade te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat u niet reist met de tank vol en rechtop.
Als u voorziet de tank gedurende langere tijd niet te gebruiken, dan moet u hem grondig legen, 
reinigen en drogen.

Controleer de afdichting van de verschillende buisverbindingen en de perfecte vergrendeling van 
de slangklemmen. Verwijder af en toe de dop en maak de binnenkant schoon. Voordat u de dop 
weer monteert, moet u zich ervan vergewissen dat de pakking perfect op zijn plaats zit.

Wanneer u het product voor de eerste keer gebruikt, is het raadzaam om het systeem te 
ontsmetten om eventuele verwerkingsresten te verwijderen.
Om de goede werking van de pomp en van het hele hydraulische systeem te behouden, is het 
raadzaam om dit minstens één keer per jaar of na een lange periode van stilstand te doen.
Controleer regelmatig of de hydraulische componenten, die door de trillingen mogelijk zijn
losgeraakt, goed zijn aangehaald.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden geacht voor vergoeding van schade die voortvloeit uit
het volgende:
- Gebrekkige installatie of aansluiting van het product.
- Productschade veroorzaakt door mechanische invloeden.
- Wijzigingen aan het apparaat zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant.
- Gebruik van het product voor andere doeleinden dan beschreven in de gebruiksaanwijzing.

Summary of Contents for 01537-01

Page 1: ... montaje y uso ES Serbatoio per acque chiare da 70 litri Istruzioni di montaggio e d uso IT Verswatertank 70 liter Montage en gebruiksinstructies NL Behållare för rent vatten på 70 liter Monterings och bruksanvisning SV Vandtank til brugsvand på 70 liter Monterings og brugsvejLedning DA Rentvannstank på 70 liter Monterings og bruksinstruksjoner NO Käyttövesisäiliö 70 litraa Asennus ja käyttöohjeet...

Page 2: ...B 1x 1x 1x 1x 1x 8x 4x C I M 1x F 4x L N 4x H 1x D 1x E G COMFORT Plastic 2 A ...

Page 3: ...tage instructies Monteringsanvisningar Monteringsvejledning Monteringsinstruksjoner Asennusohjeet Instruções de montagem p 5 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Avvertenze di sicurezza Veiligheidswaarschuwingen Säkerhetsföreskrifter Sikkerhedsforan staltninger Sikkerhetsadvarsler Turvallisuusvaroitukset Advertências de segurança p 11 Accessories...

Page 4: ...ontattare il rivenditore Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage het gebruik en de beperkingen van het product Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats under transporten Kontakta försäljaren om du har frågor om monteringen användningen och produktens gränse...

Page 5: ...en sondern an der Wand befestigt FR INSTALLATION EN POSITION HORIZONTAL 1 Une fois choisie la position de montage opter pour une utilisation de l embout droit ou gauche du réservoir Procéder à l ouverture de l embout 2 Sur le réservoir sur un des points choisis percer un trou de Ø 21 22 mm pour introduire le raccord pour embout sortie d eau le réservoir est conçu pour le montage du raccord pour em...

Page 6: ...ie is vergelijkbaar met de vorige dus ga te werk zoals hierboven beschreven De tank moet aan de muur worden bevestigd in plaats van aan de vloer INSTALLATION I VÅGRÄTT LÄGE 1 Stabiliserar monteringsläget välj vid användning av påfyllningsrör för behållaren höger eller vänster Öppna sedan denna 2 Tillverka ett hål på Ø 21 22 mm i behållaren på någon av de avsedda platserna för att installera anslut...

Page 7: ...alkaisija on Ø 21 22 mm ja laita siihen letkuliitin veden ulostuloa varten säiliö on esivalmisteltu letkuliittimen asennusta varten myös sen yläosassa 3 Kiinnitä kokonaisuus ajoneuvon lattiaan ASENTAMINEN PYSTYSUORAAN ASENTOON Asennus on samanlainen kuin edellä siten toimi edellä kuvatulla tavalla Säiliö kuitenkin kiinnitetään seinämään lattian sijasta INSTALAÇÃO EM POSIÇÃO HORIZONTAL 1 Uma vez es...

Page 8: ...1 ø 21 22 mm ø 6 5 mm 2 ø 21 22 mm ø 21 22 mm 4 mm 4 mm for Vertical installation OR F G H OR F G H COMFORT Plastic 8 C D E C D E ...

Page 9: ...3 HORIZONTAL VERTICAL COMFORT Plastic 9 N I L M L I ...

Page 10: ...re di zona Consultare il sito web per l esploso ricambi Raadpleeg uw lokale dealer in geval van problemen Raadpleeg de website voor de detailtekening met onderdelen Vid problem kontakta en lokal återförsäljare Gå till webbplatsen för en sprängskiss över reservdelar Kontakt din lokale forhandler i tilfælde af problemer Rådfør med webstedet for listen over reservedele Ved problemer ta kontakt med de...

Page 11: ...rsacht durch mechanische Einflüsse Änderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers Verwendung des Produkts für andere als die in der Betriebsanleitung beschriebenen Zwecke EN Fiamma declines all responsibility for any personal injury and damage to property due to incorrect assembly or use of the product it is suggested to keep the instructions inside the vehicle The product must...

Page 12: ...dispositif sans l autorisation expresse du constructeur d une utilisation à des fins différentes de celles décrites dans le manuel d utilisation Fiamma declina toda responsabilidad por cualquier lesión personal y daño a la propiedad causado por al montaje o el uso incorrecto del producto se sugiere mantener las instrucciones dentro del vehículo El producto no debe modificarse de ninguna manera Rec...

Page 13: ...a autorizzazione del produttore Utilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli descritti nel manuale operativo NL Fiamma wijst alle verantwoordelijkheid af voor persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaakt door verkeerde montage of onjuist gebruik van het product het is raadzaam om de instructies in het voertuig te bewaren Het product mag op geen enkele wijze gewijzigd worden Het wordt aa...

Page 14: ...ningen utan en tillåtelse från tillverkaren Användning av produkten för andra syften än de som ges i bruksanvisningen DA Fiamma fralægger sig ethvert ansvar for personskade og skade på ejendom på grund af forkert montering eller anvendelse af produktet Det anbefales at opbevare instruktionerne i køretøjet Produktet må ikke ændres på nogen måde Det anbefales at vaske beholderen grundigt indvendigt ...

Page 15: ...om skyldes mekansike virkninger Endringer utført på produktet uten uttrykkelig godkjenning fra produsenten Bruk av produktet til andre formål enn dem som er beskrevet i brukerveiLedningen Fiamma kieltäytyy kaikesta vastuusta mahdollisissa henkilö ja esinevahingoissa jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä Säilytä käyttöohjeet ajoneuvossa Tuotetta ei saa muuttaa millään t...

Page 16: ...amente tirar a tampa e proceder à limpeza interna Antes de remontar a tampa certificar se de que a guarnição entre perfeitamente na sua sede Na primeira utilização do produto é aconselhável proceder com a sanificação do sistema de modo a remover eventuais resíduos de laboração Para preservar o correto funcionamento da bomba e de todo o sistema hidráulico aconselha se a efetuar a sanificação do mes...

Page 17: ...COMFORT Plastic 17 Water Cap White Item No 94715 010 Water Cap Black Item No 94715 005 ...

Page 18: ...sizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti Fiamma garantie In het geval van gebrek aan overeenstemming van de goederen kan de consument zich beroepen op de wettelijke garantie ten opzichte van de verkoper zoals vastgelegd in de plaatselijke regelgeving indien de omstandigheden dit rechtvaardigen Fiamma garanti Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garantin i enlighet med lokal...

Page 19: ... conformity with the relevant Union harmonisation legislation 2004 1935 CE Article 3 1a b 1c materials and articles intended to come into contact with food 2006 1907 CE Reach and its amendment 2103 1272 EU PAHs 2009 552 CE Reach Annex XVII Entry 50 PAHs Italian Ministerial Decree 21 03 1973 Italian Legislative Order 25 01 1992 no 108 German Food and Feed Acts LFGB Section 30 31 compliance with Res...

Page 20: ...Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model H0_IS_98668 020_revG ...

Reviews: