FIAM. CAADRE 300 Product Information Download Page 18

• Sachgerechte Benutzung

Nach dem Entfernen der Originalverpackung kann der Spiegel CAADRE auf einer vollkommen waagrechten Fläche aufgestellt 
werden. 
Alle Auflageflächen des Spiegels müssen gut aufliegen, damit der Spiegel auch wirklich stabil steht, und nicht umkippen kann.
Das Gewicht des Spiegels CAADRE muss gleichmäßig verteilt sein, damit der Spiegel sicher hängt. Gegenstände, die das Glas 
zerkratzen oder anderweitig beschädigen könnten (wie zum Beispiel chemische Produkte, die Fluorwasserstoffsäure enthalten) 
sollten nicht auf dem Spiegel abgestellt werden. Sollte dies jedoch unbedingt erforderlich sein, bitten wir Sie, entsprechende 
Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um das Glas zu schützen. Im Besonderen sollten Sie Gegenstände, die das Floatglas zerkratzen 
könnten, nur auf einer entsprechend starken Unterlage aus stoßdämpfendem Material (wie zum Beispiel Gummi, Kork, Kunststoff 
oder Leder) ablegen bzw. abstellen. Dinge, die das Floatglas beschädigen könnten (wie zum Beispiel Behälter mit chemischen 
Produkten, die Fluorwasserstoffsäure enthalten) sollten auf keinen Fall auf der Tischplatte abgestellt werden.

• Hinweise - unsachgemäßer Gebrauch und nützliche Tipps

Es folgt eine Reihe von unter sicherheitsrelevanten Aspekten wichtigen Hinweisen und Beispielen für unsachgemäßen, falschen 
oder nicht empfohlenen Gebrauch des Spiegels.
Aus verständlichen Gründen kann diese Auflistung lediglich einige Beispiele enthalten und keinen Anspruch auf Vollständigkeit 
erheben; es obliegt dem Benutzer, im jeweiligen Fall zu entscheiden, ob er sich unter sicherheitsrelevantem Gesichtspunkt korrekt 
verhält oder nicht.
Stützen Sie sich nicht auf die Floatglasplatte des Spiegels, setzen Sie sich nicht darauf, und steigen Sie auch nicht darauf.
Die Floatglasplatte auch nicht als Schneidbrett benutzen.
Nicht mit einem Hammer oder scharfen, spitzen oder harten Gegenständen auf den Spiegel klopfen.
Benutzen Sie bitte keine Reinigungsmittel in Pulverform und keine Scheuermittel, damit das Glas nicht zerkratzt wird.
Den Spiegel auf keinen Fall mit ammoniakhaltigen Produkten reinigen.
Den Spiegel nicht als Basteltisch oder Werkbank zum Reparieren von mechanischen, elektrischen oder elektronischen Geräten 
benutzen.
Unter normalen Bedingungen darf der Spiegel nicht stärker als 10° geneigt werden. Wird der Spiegel stärker geneigt, könnte er 
umkippen.
Keine zu kalten Gegenstände (kälter als -30°C) (z. B. direkt aus dem Gefrierfach geholte Tiefkühlprodukte) und keine zu heißen 
Gegenstände  (heißer  als  +30°C)  (z.  B.  noch  heiße  Backwaren)  auf  den  Spiegel  legen,  da  das  Floatglas  durch  den 
Temperaturunterschied beschädigt und geschwächt werden kann.
Den Spiegel CAADRE nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel Öfen, Heizkörpern, usw. aufstellen, da das 
Glas durch die Hitzeeinwirkung geschwächt werden kann.
Den Spiegel nicht Temperaturen unter -10°C oder direkten Witterungseinflüssen aussetzen, da das Glas durch die Temperatur- 
bzw. Witterungseinwirkung geschwächt werden kann.
Der Spiegel sollte nicht in der Nähe von Möbelstücken oder Gegenständen aufgestellt werden, die um- bzw. herunter- und auf 
den Spiegel fallen könnten (z. B. Kleiderständer, Ziergegenstände, usw.).

• Umstellen

Aus Sicherheitsgründen sollten Sie beim Umstellen des Spiegels CAADRE die folgenden Hinweise beachten:
Benutzen Sie immer griffige Handschuhe, und bitten Sie mindestens eine zweite Person, Ihnen zu helfen.

Sicherheitsrelevante Hinweise

2

18/20

Summary of Contents for CAADRE 300

Page 1: ...CAADRE SCHEDA PRODOTTO PRODUCT INFORMATION FICHE PRODUIT PRODUKTDATENBLATT 300 308 400 U 408 U 444 U 448 U 500 U 610 612 630 632 640 U 645 U 650 Cod 7 003 Rev 02 data 06 11 15 ...

Page 2: ...i alla distanza L1 per la posizione verticale e a L2 per la posizione orizzontale Drill the two holes at a distance of L1 for the vertical position and of L2 for the horizontal one Perforer les deux trous à la distance du L1 pour la position verticale et du L2 pour celle horizontale Um der Spiegel vertikal zu hängen löchern Sie die zwei Bohrung in einer Entfernung von L1 durch Um der Spiegel horiz...

Page 3: ...or make sure that the grip on the iron and glass frame is tight Avant de soulever le mirroir assurer la prise du cadre et de la structure en fer Vor Spiegelsaufheben sich versichern den starken griff der Rahmen und des Eisengestells Piedini dentro l imballo Feet inside the crate Pieds dans la caisse Füße in der Kiste 3 20 ...

Page 4: ...linare lo specchio facendo presa sul telaio e la cornice infilare i due fori nei ganci a parete Incline the mirror gripping the structure and the frame fit the two holes into the wall hooks Incliner le miroir en empoignant le châssis et la bordure introduire les deux trous dans les clous à crochet Um der Spiegel schrägzustellen die Struktur und der Rahmen ergreifen die zwei Löcher in den Mauerhake...

Page 5: ...e iron and glass frame is tight Avant de soulever le mirroir assurer la prise du cadre et de la structure en fer Vor Spiegelsaufheben sich versichern den starken griff der Rahmen und des Eisengestells 2 Non appoggiare lo specchio sugli spigoli della cornice Do not lay the mirror on the corners of the frame Ne pas poser le miroir sur les coins de la bordure Stellen Sie nicht das Spiegel über die Ka...

Page 6: ...3 6 20 ...

Page 7: ...height is only a suggestion For a different inclination drill accordingly La hauteur du trou est seulement indicative Pour avoir une inclinaison différente prevoir un trou à la hauteur desirée Die Bohrunghöhe nur anzeigend Zu einer verschiedenen Stellung mehr weniger schräg die Bohrung auf der entsprechenden Höhe vorzubereiten 7 20 ...

Page 8: ...o CAADRE dotato dell imballo originale Lo Specchio CAADRE dotato dell imballo originale deve essere trasportato con massima cautela evitando urti scossoni e colpi e deve essere stoccato in ambienti chiusi e asciutti Posizionare lo Specchio CAADRE dotato dell imballo originale in posizione orizzontale Le frecce riportate sulle etichette applicate sull imballo devono presentarsi verticali e dirette ...

Page 9: ... sconsigliato dello Specchio CAADRE i quali devono essere valutati di volta in volta Non sedersi non appoggiarsi e non salire sulla superficie in vetro float dello Specchio CAADRE Non usare la superficie in vetro float dello Specchio CAADRE come tagliere Non colpire o urtare lo Specchio CAADRE con martelli e con oggetti e materiali appuntiti contundenti o frangenti Non utilizzare detergenti in pol...

Page 10: ...a o rotta consultare il produttore o il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto al fine di ottenere le specifiche tecniche e di forma dello Specchio CAADRE stesso o della parte danneggiata avendo cura di indicare il codice identificativo nonché la sigla alfabetica riportata nel marchio indelebile impressa sull elemento curvo L azienda declina ogni responsabilità per usi improp...

Page 11: ...kaging The CAADRE Mirror in its original packaging must be transported taking the greatest care to prevent knocks and shaking It must be stored indoors in a dry place Place the CAADRE Mirror in the original packaging in the horizontal position The arrows on the label on the packaging must be vertical and pointing upward Never place weights or loads in excess of 100 Kg on the original packaging sin...

Page 12: ...s for incorrect or non recommended uses of the CAADRE Mirror which must be evaluated on each occasion Do not sit or stand upon the float glass surface of the CAADRE Mirror Do not use the float glass surface of the CAADRE Mirror as a chopping surface Do not strike the CAADRE Mirror with hammers or pointed items which may crack or shatter the glass Do not use powder detergents or detergents containi...

Page 13: ... sales outlet where the product was purchased for the technical and shape specifications of the CAADRE Mirror or the damaged part remembering to quote the identification code and the letter code embossed on the curved element The manufacturer refuses all liability for improper uses of the CAADRE Mirror and or for failure to comply with the contents of this technical information resulting in injury...

Page 14: ...lage original doit être transporté avec le plus grand soin en évitant heurts secousses et coups et doit être stockée dans des lieux clos et secs Positionner le Miroir CAADRE avec l emballage original en position horizontale Les flèches sur les étiquettes appliquées sur l emballage doivent se présenter à la verticale et être dirigées vers le haut Ne pas poser sur l emballage original des poids ou c...

Page 15: ...ivent être étudiés au cas par cas Ne pas s asseoir ne pas s appuyer et ne pas monter sur la surface en verre flotté du Miroir CAADRE Ne pas utiliser la surface en verre flotté du Miroir CAADRE comme planche à découper Ne pas frapper ou heurter le Miroir CAADRE avec des marteaux et avec des objets pointus contondants ou tranchants Nous vous conseillons de ne pas utiliser de détersifs en poudre ou d...

Page 16: ...r est ébréchée ou cassée contacter le fabricant ou le point de vente où a été fait l achat afin d obtenir les spécifications techniques et de forme du Miroir CAADRE ou de la partie endommagée en indiquant le code d identification et le sigle alphabétique présent sur la marque indélébile imprimée sur l élément courbe La société décline toute responsabilité en cas d utilisation incorrecte du Miroir ...

Page 17: ...ung des Spiegels CAADRE in der Originalverpackung Der Spiegel CAADRE muss in der Originalverpackung vorsichtig und ohne Stöße Schläge oder Rütteln transportiert und in einem geschlossenen trockenen Raum gelagert werden Den Spiegel noch in der Originalverpackung waagrecht abstellen Die Pfeile auf den auf der Verpackung angebrachten Klebeetiketten müssen senkrecht nach oben zeigen Stellen Sie auf de...

Page 18: ...er nicht Stützen Sie sich nicht auf die Floatglasplatte des Spiegels setzen Sie sich nicht darauf und steigen Sie auch nicht darauf Die Floatglasplatte auch nicht als Schneidbrett benutzen Nicht mit einem Hammer oder scharfen spitzen oder harten Gegenständen auf den Spiegel klopfen Benutzen Sie bitte keine Reinigungsmittel in Pulverform und keine Scheuermittel damit das Glas nicht zerkratzt wird D...

Page 19: ...mit dem Hersteller oder dem Händler bei dem Sie ihn gekauft haben in Verbindung um die technischen und die formrelevanten Spezifikationen des Spiegeles oder des beschädigten Teils zu erhalten und vergessen Sie nicht dazu den Identifikationscode und die alphabetische Kennzeichen in dem auf dem geformten Element angebrachten nicht entfernbaren Markenzeichen anzugeben Der Hersteller lehnt jegliche Ha...

Page 20: ...Fiam Italia S r l Via Ancona 1 b 61010 Tavullia PU Tel 39 0721 20051 Fax 39 0721 202432 www fiamitalia it ...

Reviews: