background image

2.3) Utilisation
2.3.1) Utilisation correcte

Une fois l’emballage original enlevé, la Table basse RIALTO doit être positionnée sur une surface parfaitement plane.
Toutes les bases d’appui de la Table basse RIALTO doivent adhérer parfaitement à la surface sur laquelle la Table basse est
positionnée; dans le cas contraire, la stabilité de la Table basse RIALTO pourrait être compromise, ce qui provoquerait une situation
d’instabilité dangereuse.
La distribution de poids, d'objets et de charges sur la surface du dessus de la Table basse RIALTO doit être homogène et équilibrée
afin de garantir la stabilité et la sécurité. L'application ou la distribution non homogène ou non équilibrée de poids, d'objets et de
charges sur la surface du dessus de la Table basse RIALTO peut en compromettre la stabilité et donc la sécurité.
Eviter d’appuyer sur la surface de la Table basse RIALTO des objets tranchants ou pouvant détériorer le verre (par exemple des
produits chimiques contenant de l’acide fluorhydrique). Si toutefois ces objets sont posés sur la surface de la Table basse RIALTO,
prendre les mesures nécessaires pour éviter que le verre flotté soit endommagé.
En particulier, il est recommandé de positionner les objets tranchants sur la surface de la Table basse RIALTO en intercalant entre
la surface en verre flotté et l’objet tranchant un tapis en matériau isolant (par exemple caoutchouc, liège, plastique ou cuir)
suffisamment épais pour amortir les chocs. Les objets susceptibles de détériorer le verre flotté (par exemple des produits
chimiques contenant de l'acide fluorhydrique) doivent être absolument évités.

2.3.2) Avertissements - Utilisation non correcte et utilisation déconseillée

Est décrite ci-après une série d’avertissements et d’exemples de modalités d’emploi ou de comportements non corrects ou
déconseillés qui peuvent compromettre la sécurité de la Table basse RIALTO.
La liste des avertissements et des modalités d’emploi ou des comportements non corrects ou déconseillés est fournie à titre
d’exemple et n’illustre pas tous les cas d’utilisation non correcte ou déconseillée de la Table basse RIALTO qui doivent être étudiés
au cas par cas.
Ne pas s’asseoir, ne pas s’appuyer et ne pas monter sur la surface en verre flotté de la Table basse RIALTO.
Ne pas utiliser la surface en verre flotté de la Table basse RIALTO comme planche à découper.
Ne pas frapper ou heurter la Table basse RIALTO avec des marteaux et avec des objets pointus, contondants ou tranchants.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser de détersifs en poudre ou de détergents contenant des abrasifs pour le nettoyage de la
Table basse RIALTO, car ils pourraient rayer le verre flotté.
Ne pas utiliser la Table basse RIALTO pour faire du bricolage ou effectuer la réparation d’appareils mécaniques, électriques ou
électroniques.
Dans des conditions d’utilisation normales, ne pas incliner le produit de plus de 10°. Toute inclinaison à un degré supérieur
pourrait compromettre la stabilité de la Table basse RIALTO.
Ne pas placer en contact direct la surface de la Table basse RIALTO avec des objets ayant une température inférieure de -30°C
(comme par exemple des produits extraits du congélateur) ou ayant une température supérieure à 30°C (comme par exemple des
produits extraits du four) car l’exposition de la surface de la Table basse RIALTO à de telles sollicitations peut causer
l’endommagement du verre flotté et le rendre moins résistant et donc moins sûr.
Ne pas exposer la Table basse RIALTO à des sources de chaleur intense (par exemple poêles ou fours) car l’exposition du produit
à de telles sollicitations peut endommager le verre flotté et le rendre moins résistant et donc moins sûr.
Ne pas exposer la Table basse RIALTO à des températures inférieures à –10°C ou aux agents atmosphériques car l’exposition du
produit à ces températures ou agents atmosphériques peut endommager le verre flotté et le rendre moins résistant et donc moins
sûr.
Nous conseillons de positionner la Table basse RIALTO loin d’objets (comme par exemple portemanteau, surmeubles) pouvant
tomber accidentellement sur la surface du produit.

2.4) Déplacements

Afin de garantir la sécurité maximum durant la phase de déplacement de la Table basse RIALTO, nous vous conseillons de suivre
les instructions suivantes:
Toujours opérer à deux (minimum) et porter des gants qui assurent une bonne prise sur le verre flotté.

Instructions de sécurité

2

Summary of Contents for 0160/T

Page 1: ...RIALTO RIALTO22 SCHEDA PRODOTTO PRODUCT INFORMATION FICHE PRODUIT PRODUKTDATENBLATT Cod 3 010 Rev 01 0190 T 0192 T 0194 T 0193 0192 X 0194 X 0168 T 0160 T 0993 0995 0992 0994 ...

Page 2: ...IALTO dotato dell imballo originale Il Tavolino RIALTO dotato dell imballo originale deve essere trasportato con massima cautela evitando urti scossoni e colpi e deve essere stoccato in ambienti chiusi e asciutti Posizionare il Tavolino RIALTO dotato dell imballo originale in posizione orizzontale Le frecce riportate sulle etichette applicate sull imballo devono presentarsi verticali e dirette ver...

Page 3: ...1 2 ...

Page 4: ...corretto o sconsigliato del Tavolino RIALTO i quali devono essere valutati di volta in volta Non sedersi non appoggiarsi e non salire sulla superficie in cristallo float del Tavolino RIALTO Non usare la superficie in cristallo float del Tavolino RIALTO come tagliere Non colpire o urtare il Tavolino RIALTO con martelli e con oggetti e materiali appuntiti contundenti o frangenti Non utilizzare deter...

Page 5: ...ne di ottenere le specifiche tecniche e di forma del Tavolino RIALTO stesso o della parte danneggiata avendo cura di indicare il codice identificativo nonché la sigla alfabetica riportata nel marchio indelebile impressa sull elemento curvo L azienda declina ogni responsabilità per usi impropri del Tavolino RIALTO e o per mancata osservanza di quanto contenuto nella presente scheda tecnica che poss...

Page 6: ...ng the RIALTO Coffee Table in the original packaging The RIALTO Coffee Table in its original packaging must be transported taking the greatest care to prevent knocks and shaking It must be stored indoors in a dry place Place the RIALTO Coffee Table in the original packaging in the horizontal position The arrows on the label on the packaging must be vertical and pointing upward Never place weights ...

Page 7: ...1 2 ...

Page 8: ...correct or non recommended uses of the RIALTO Coffee Table which must be evaluated on each occasion Do not sit lean or stand upon the glass surface of the RIALTO Coffee Table Do not use the float glass surface of the RIALTO Coffee Table as a chopping surface Do not strike the RIALTO Coffee Table with hammers or pointed items which may crack or shatter the glass Do not use powder detergents or dete...

Page 9: ...le or the damaged part remembering to quote the identification code and the letter code embossed on the curved element The manufacturer refuses all liability for improper uses of the RIALTO Coffee Table and or for failure to comply with the contents of this technical information resulting in injury and or damage Technical specifications 5 Any load heavier than stated above may reduce the table s s...

Page 10: ...la table basse RIALTO avec l emballage original La Table basse RIALTO accompagnée de l emballage original doit être transportée avec le plus grand soin en évitant heurts secousses et coups et stockée dans des milieux clos et secs Positionner la Table basse RIALTO avec l emballage original à l horizontale Les flèches sur les étiquettes appliquées sur l emballage doivent se présenter à la verticale ...

Page 11: ...1 2 ...

Page 12: ...Table basse RIALTO qui doivent être étudiés au cas par cas Ne pas s asseoir ne pas s appuyer et ne pas monter sur la surface en verre flotté de la Table basse RIALTO Ne pas utiliser la surface en verre flotté de la Table basse RIALTO comme planche à découper Ne pas frapper ou heurter la Table basse RIALTO avec des marteaux et avec des objets pointus contondants ou tranchants Nous vous conseillons ...

Page 13: ...ques et de forme de la Table basse RIALTO ou de la partie endommagée en indiquant le code d identification et le sigle alphabétique présent sur la marque indélébile imprimée sur l élément courbe La société décline toute responsabilité en cas d utilisation incorrecte de la Table basse RIALTO et ou en cas de non respect des avertissements contenus dans la présente fiche qui peuvent causer des dommag...

Page 14: ...att angegebenen Rufnummern mit uns in Verbindung zu setzen 2 1 Transport und Lagerung des Tischchens RIALTO in der Originalverpackung Das Tischchen RIALTO muss in seiner Originalverpackung mit größter Vorsicht transportiert Stöße Rütteln und Schläge vermeiden und in einem geschlossenen trockenen Raum gelagert werden Das Tischchen noch in der Originalverpackung waagrecht abstellen Die Pfeile auf de...

Page 15: ...1 2 ...

Page 16: ...eben es obliegt dem Benutzer im jeweiligen Fall zu entscheiden ob er sich unter sicherheitsrelevantem Gesichtspunkt korrekt verhält oder nicht Stützen Sie sich nicht auf die Floatglasplatte des Tischchens setzen Sie sich nicht darauf und steigen Sie auch nicht darauf Die Floatglasplatte auch nicht als Schneidbrett benutzen Nicht mit einem Hammer oder scharfen spitzen oder harten Gegenständen auf d...

Page 17: ...en des Tischchens oder des beschädigten Teils zu erhalten und vergessen Sie nicht dazu den Identifikationscode und das alphabetische Kennzeichen in dem auf dem geformten Element angebrachten nicht entfernbaren Markenzeichen anzugeben Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für auf unsachgemäßen Gebrauch des Tischchens RIALTO und oder Nichtbeachtung des Inhaltes dieses Produktdatenblattes zurückzufüh...

Page 18: ...RIALTO RIALTO 22 ...

Page 19: ...Atlas Shell Konx C C Manta Genio Rialto Rialto22 Ponte Tris Ponte Cortese Giano Charlotte Charlotte Tris Omaggio a Alvar Aalto Ragnetto Neutra Rialto Tris Angoli Rialto Piano Marilor Ubi Maior ...

Page 20: ...Fiam Italia S p A Via Ancona 1 b 61010 Tavullia PU Tel 39 0721 20051 Fax 39 0721 202432 www fiamitalia it ...

Reviews: